Hosea - హోషేయ 10 | View All

1. ఇశ్రాయేలు విస్తారముగా వ్యాపించిన ద్రాక్ష చెట్టుతో సమానము. వారు ఫలము ఫలించిరి. ఫలము ఫలించినకొలది వారు బలిపీఠములను మరి విశేషముగా చేయుచువచ్చిరి; తమ భూమి ఫలవంతమైనకొలది వారు తమ దేవతాస్తంభములను మరి విశేషముగా చేసిరి.

2. వారి మనస్సు కపటమైనది గనుక వారు త్వరలోనే తమ అపరాధమునకు శిక్ష నొందుదురు; యెహోవా వారి బలిపీఠ ములను తుత్తునియలుగా చేయును, వారు ప్రతిష్టించిన దేవతాస్తంభములను పాడుచేయును.

3. రాజు మనకు లేడు, మనము యెహోవాకు భయపడము, రాజు మనకేమి చేయును అని వారిప్పుడు చెప్పుదురు.

4. అబద్ధప్రమాణములు చేయుదురు, సంధులు చేయుదురు, వట్టిమాటలు పలుకుదురు, అందువలన భూమి చాళ్లలో విషపుకూర మొలచునట్టుగా దేశములో వారి తీర్పులు బయలు దేరు చున్నవి.

5. బేతావెనులోనున్న దూడవిషయమై షోమ్రోను నివాసులు భయపడుదురు, దాని ప్రభావము పోయెనని ప్రజలును, సంతోషించుచుండిన దాని అర్చకులును దుఃఖింతురు.

6. ఎఫ్రాయిము అవమానము నొందుటకు, ఇశ్రాయేలు వారు తాము చేసిన ఆలోచనవలన సిగ్గు తెచ్చుకొనుటకు, అది అష్షూరు దేశములోనికి కొనిపోబడి రాజైన యారేబునకు కానుకగా ఇయ్యబడును.

7. షోమ్రోను నాశమగును, దాని రాజు నీళ్లలో కొట్టుకొనిపోవు నురుగుతో సమానమగును.

8. ఇశ్రాయేలువారి పాప స్వరూపమైన ఆవెనులోని ఉన్నత స్థలములు లయమగును, ముండ్ల చెట్లును కంపయు వారి బలిపీఠములమీద పెరు గును, పర్వతములను చూచిమమ్మును మరుగుచేయు డనియు, కొండలను చూచిమామీద పడుడనియు వారు చెప్పుదురు.
లూకా 23:30, ప్రకటన గ్రంథం 6:16, ప్రకటన గ్రంథం 9:6

9. ఇశ్రాయేలూ, గిబియా దినములనుండి నీవు పాపము చేయుచు వచ్చితివి, అచ్చట వారు నిలిచియుండిరి. దుర్మార్గులమీద జరిగిన యుద్ధము గిబియాలో వారిమీదకి రాగా

10. నా యిష్టప్రకారము నేను వారిని శిక్షింతును; వారు చేసిన రెండు దోషక్రియలకు నేను వారిని బంధింపగా అన్యజనులు కూడి వారిమీదికి వత్తురు.

11. ఎఫ్రాయిము నూర్పునందు అభ్యాసముగలదై కంకులను త్రొక్కగోరు పెయ్యవలె ఉన్నది; అయితే దాని నున్నని మెడకు నేను కాడి కట్టుదును; ఎఫ్రాయిముచేత దున్నిం చుటకు నేనొకని నియమింతును, యూదా భూమిని దున్నును, యాకోబు దానిని చదును చేసికొనును.

12. నీతి ఫలించునట్లు మీరు విత్తనము వేయుడి ప్రేమయను కోత మీరు కోయుడి, యెహోవాను వెదకుటకు ఇదే సమ యము గనుక ఆయన ప్రత్యక్షమై మీమీద నీతివర్షము కురిపించునట్లు ఇదివరకెన్నడును దున్నని బీడుభూమి దున్నుడి.
2 కోరింథీయులకు 9:10

13. నీ ప్రవర్తననాధారము చేసికొని నీ బలాఢ్యులను నమ్ముకొని నీవు చెడుతనపు పంటకై దున్నితివి గనుక మీరు పాపమను కోతకోసియున్నారు. అబద్ధము నకు ఫలము పొందియున్నారు.

14. నీ జనుల మీదికి అల్లరి వచ్చును; షల్మాను యుద్ధముచేసి బేతర్బేలును పాడుచేసి నట్లు ప్రాకారములుగల నీ పట్టణములన్నియు పాడగును; పిల్లలమీద తల్లులు నేలను పడవేయబడుదురు.

15. ఈలాగున మీరు చేసిన ఘోరమైన దుష్టక్రియలనుబట్టి బేతేలు మీకు నాశన కారణమగును; ఉదయకాలమున ఇశ్రా యేలు రాజు కొట్టబడి నిర్మూలమగును.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
10:1-4 వ.1-8లో హోషేయ మాట్లాడుతున్నాడు. ఒకప్పుడు విస్తారంగా వ్యాపించిన ద్రాక్షచెట్టయిన (యెషయా 5; యోహాను 15తో పోల్చండి) ఇశ్రాయేలు తనకోసం మాత్రమే ఫలించింది. యెహోవా ఇచ్చిన ఆశీర్వాదాలను బయలు విగ్రహాలైన దూడలకు బహుమతులుగా మార్చివేశారు. “విస్తారంగా వ్యాపించిన” అన్న మాట తరచూ “దోచుకునే” (నహూము 2:2) అనే మాటగా ఉపయోగించారు. ఇక్కడ కూడా అదే అర్థం రావచ్చు. కోతకు ఫలాలను ఇవ్వకుండా, వారు కపటమైన నడతతో, విషపు కూరలాగా ప్రవర్తించారు. (ద్వితీ- 32:32; 2రాజులు 4:39,40; యిర్మీయా . 2:21తో పోల్చండి). వారు బాహ్యమైన ఏ అధికారాన్ని గుర్తించలేదు (రాజు మనకు లేడు) గాని అబద్ద ప్రమాణాలతో యెహోవాను ఆరాధిస్తున్నట్లు నటించారు. తీర్పులు అనేదాన్ని “న్యాయం" అని కూడా చెప్పుకోవచ్చు. దేవుడు ఎదురు చూసిన ఫలం అదే. 

10:5 భయపడుదురు అనేది, షోమ్రోను నివాసులు బేతావెనులోనున్న దూడను గురించి భయపడతారు అని సూచిస్తుంది. ఇది బేతేలు దగ్గర వారు ఆరాధించిన దూడను సూచిస్తుంది (4:15 నోట్సు చూడండి). (వేసవికాలంలో, దేవత పౌరాణిక మరణాన్ని బట్టి వచ్చే) దు:ఖం, (అతడు మరలా లేవడం గురించిన) సంతోషం అనేవి సంతానోత్పత్తి పూజల్లో భాగం కావచ్చు. 

10:6- అషూరు చేతిలో ఇశ్రాయేలు పొందిన కష్టాల గురించి 2రాజులు 15:19-20,29; 17:3-6 చూడండి. 

10:7 పాపంలో జీవించడం అస్థిరమైన జీవితం.

10:8 ఉన్నతస్థలములను నాశనం చేసినపుడు, వారు. విగ్రహారాధన చేసిన అదే ప్రదేశాల ప్రక్కను తమను కూడా పాతిపెట్టాలని ప్రజలు ఏడ్చేవారు (ద్వితీ 12:2; లూకా 23:30). 

10:9 వ.9-15లో దేవుడు మాట్లాడుతున్నాడు. 9:9; 10:9లో గిబియాను గురించిన సూచన (5:8 కూడా చూడండి), లేవీయుని ఉపపత్నిని చెరచి, హత్య చేసి, ముక్కలుగా నరకడం ద్వారా జరిగిన అంతర్యుద్దాన్ని జాపకం చేస్తుంది. (న్యాయాధి 19-21). షో నులాగా గిబియా ఒక కోటతో ఉన్న పర్వతం. సౌలు రాజుగా ఉన్నపుడు అది. అతని రాజధానిగా ఉండేది. కానీ తరువాత దాన్ని విడిచి పెట్టేశారు. కాబట్టి అది భ్రష్టత్వానికీ యుద్ధప్రియత్వానికి సూచనగా ఉంది. ఇది సమరయను సూచిస్తుండవచ్చు. 

10:10 రెండు దోషక్రియల గురించి 8:4-6 నోట్సు చూడండి.

10:11 గింజను, పొట్టును వేరుచేయడానికి, నేలమీద పరచిన కొత్తధాన్యంపై ఆవుదూడలను నడిపించేవారు (మీకా 4:13). పెద్ద కష్టం లేని పనే. ఆవుదూడలు అందులోని కొంత ధాన్యం తినవచ్చు. (ద్వితీ 25:4; 1కొరింథీ 9:9; 1తిమోతి 5: 18), ఇశ్రాయేలు అలాంటి ఆవుదూడలాగా కాక, క్రమశిక్షణ అనే కాడి మోస్తూ దున్నాల్సివస్తుంది.

10:12-13 విత్తనము వేయుడి, కోయుడి, వెదకుడి అనే హెచ్చరికలు ఒకే భావాన్ని సూచిస్తున్నాయి. ఇశ్రాయేలు నీతినీ, నమ్మకమైన ప్రేమనూ, యెహోవానూ వెదకాలి. ఇది 4:1లోని ఇశ్రాయేలు మీద మూడింతల నేరారోపణను జ్ఞాపకం చేస్తున్నది. ఇదే దేవునికి ప్రీతికరమైన జీవిత సారాంశం (2:19; కీర్తన 33:5; 36:10; 89:14; 103:17; సామెత 21:21; యిర్మీయా 9:24). కానీ ఇశ్రాయేలు చెడుతనాన్ని, పాపమును, అన్యాయాన్ని, అబద్ధఫలాలను వెదకింది. “అబద్ధమునకు ఫలము" అంటే బహుశా సైన్యబలం, విగ్రహారాధనలకు కలిగే అబద్ద ఫలాలు కావచ్చు, అవి పైకి బాగానే కనిపిస్తాయి. (3:6) కానీ తృప్తి పరచవు. పైగా విషపూరితం కూడా (హోషేయ 10:4), వర్షము కురిపించునట్లు అనే మాటలో హెబ్రీ క్రియాపదం "యారా" (“వర్షించు, నీళ్ళు పారించు") 6:3లో పాలస్తీనాలో కురిసే “తొలకరి వర్షానికి సంబంధించినది.

10:14-15 షల్మాను, బేతర్బేలు అనే ప్రదేశాల గుర్తింపు సందిగ్ధం. కానీ పల్మాను అష్నూరు రాజైన షల్మనేసరును సూచిస్తుండవచ్చు. హోషేయ శ్రోతలు ఆ సంఘటన గురించి తెలిసినవారే. ప్రవచనంలో చెప్పినట్లు ఈ యుద్ధం ఉదయ కాలమున ఆరంభమైంది.


Shortcut Links
హోషేయ - Hosea : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |