Job - యోబు 2 | View All

1. దేవదూతలు యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుటకై వచ్చిన మరియొక దినము తటస్థింపగా, వారితోకూడ అపవాది యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుటకై వచ్చెను.

2. యెహోవానీవు ఎక్కడనుండి వచ్చితివని వాని నడుగగా అపవాది భూమిలో ఇటు అటు తిరుగులాడుచు అందులో సంచ రించుచు వచ్చితినని యెహోవాకు ప్రత్యుత్తరమిచ్చెను.

3. అందుకు యెహోవానీవు నా సేవకుడైన యోబు సంగతి ఆలోచించితివా? అతడు యథార్థవర్తనుడును న్యాయవంతుడునై దేవునియందు భయభక్తులు కలిగి చెడు తనము విసర్జించిన వాడు, భూమిమీద అతనివంటి వాడెవడును లేడు. నిష్కారణముగా అతనిని పాడుచేయుటకు నీవు నన్ను ప్రేరేపించినను అతడు ఇంకను తన యథార్థతను వదలక నిలకడగా నున్నాడనగా
1 థెస్సలొనీకయులకు 5:22

4. అపవాదిచర్మము కాపాడు కొనుటకై చర్మమును, తన ప్రాణమును కాపాడుకొనుటకై తనకు కలిగినది యావత్తును నరుడిచ్చును గదా.

5. ఇంకొక సారి నీవు చేయి చాపి అతని యెముకను అతని దేహమును మొత్తినయెడల అతడు నీ ముఖము ఎదుటనే దూషించి నిన్ను విడిచి పోవును అనెను.

6. అందుకు యెహోవా అతడు నీ వశమున నున్నాడు; అతని ప్రాణము మాత్రము నీవు ముట్టవద్దని సెలవిచ్చెను.
2 కోరింథీయులకు 12:7

7. కాబట్టి అపవాది యెహోవా సన్నిధినుండి బయలువెళ్లి, అరికాలు మొదలుకొని నడినెత్తివరకు బాధగల కురుపులతో యోబును మొత్తెను.

8. అతడు ఒళ్లు గోకుకొనుటకై చిల్ల పెంకు తీసికొని బూడిదెలో కూర్చుండగా

9. అతని భార్య వచ్చినీవు ఇంకను యథార్థతను వదలకయుందువా? దేవుని దూషించి మరణము కమ్మనెను.

10. అందుకతడు మూర్ఖురాలు మాటలాడునట్లు నీవు మాటలాడుచున్నావు; మనము దేవునివలన మేలు అనుభవించుదుమా, కీడును మనము అనుభవింప తగదా అనెను. ఈ సంగతులలో ఏ విషయ మందును యోబునోటి మాటతోనైనను పాపము చేయలేదు.

11. తేమానీయుడైన ఎలీఫజు, షూహీయుడైన బిల్దదు నయమాతీయుడైన జోఫరు అను యోబు ముగ్గురు స్నేహి తులు అతనికి సంభవించిన ఆపదలన్నిటిని గూర్చి వినిన వారై, అతనితో కలిసి దుఃఖించుటకును అతనిని ఓదార్చు టకును పోవలెనని ఆలోచించుకొని తమ తమ స్థలములను విడిచి వచ్చిరి.

12. వారు వచ్చి దూరముగా నిలువబడి కన్ను లెత్తి చూచినప్పుడు, అతని పోల్చలేక తమ వస్త్రములను చింపుకొని ఆకాశము తట్టు తలలమీద ధూళి చల్లుకొని యెలుగెత్తి యేడ్చిరి.
మత్తయి 26:65

13. అతని బాధ అత్యధికముగానుండెనని గ్రహించి యెవరును అతనితో ఒక్క మాటయైనను పలుకక రేయింబగలు ఏడు దినములు అతనితోకూడ నేలను కూర్చుండిరి.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
2:1-2 "1:6; 1:7-8 నోట్సు చూడండి. - 2:3 అపవాది ఉద్దేశాలు మొదటగా దేవునిపట్ల, తర్వాత యోబు పట్ల కేవలం శత్రుత్వంతో కూడినవేనని దేవుడు. వాటిని కొట్టిపడేశాడు. ప్రేరేపించినను యోబుకు శ్రమ కలగజేయాలని అపవాది దేవుణ్ణి ప్రేరేపించినప్పటికీ, ఇది దేవుణ్ణి ఆయన చిత్తానికి వ్యతిరేకంగా ఎవరైనా మలచుకొనవచ్చని కాదు. మానవాతీత శక్తుల పోరాటంలో యోబు కేవలం ఒక పావు కాదు. 

2:4-5 యోబు మొండివాడనీ, కేవలం తన గురించి మాత్రమే ఆలోచించే స్వార్థపరుడనీ సాతాను సూచిస్తూ రెండవసారి అతణ్ణి శోధించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. చర్మము కాపాడుకొనుటకై చర్మమును - ఇదొక లోకోక్తి. యోబు తననుతాను కాపాడుకొనడం కోసం తన కుటుంబంతో సహా సమస్తాన్నీ వదులుకోవడానికి సిద్ధమయ్యాడని - అపవాది నిందిస్తూ, తాను యోబు శరీరాన్ని బాధించడానికి యెహోవా అనుమతిస్తే యోబు యెహోవాను తిరస్కరిస్తాడని చెబుతున్నాడు. 

2:6-7 యోబును శోధించే విషయంలో యెహోవా ఇక్కడ కూడా అపవాదికి మళ్లీ హద్దులు విధించాడు (1:12 నోట్సు చూడండి). యోబు పరిస్థితి ఎంత తీవ్రంగా ఉన్నదంటే అతని స్నేహితులు సైతం అతడు తన పాపాన్ని బట్టి శిక్ష ననుభవిస్తున్నాడని తలంచేలా ఉంది (ద్వితీ 28:35). 

2:8 యోబు చిల్ల పెంకు తీసుకొని ఒళ్లు గీరుకోవడం బహుశ పుండ్ల నుండి కారే స్రావాల్ని తుడుచుకోడానికి గానీ (LXX నుండి), దురద తీవ్రతను తగ్గించుకోడానికి గానీ అయ్యుండవచ్చు. యోబు బూడిదెలో కూర్చొనడం అతని దుఃఖాన్ని, నిర్వేదాన్ని సూచిస్తుంది (2సమూ 13:19; ఎస్తేరు 4:3). ఊరు బయట చెత్త పడవేసే చోట సాధారణంగా బూడిదె కుప్పలుగా ఉంటుంది. 

2:9 యోబు భార్య అసలు ఉద్దేశం దూషించడం కావచ్చేమో గానీ హెబ్రీలో “స్తుతించు" అనే అర్థమిచ్చే ఈ పదాన్ని ఉపయోగించి దేవదూషణను తప్పించు కొంది. తనకు కలిగిన తీవ్రమైన దుఖాన్ని బట్టి ఆమె భావోద్రేకపూరితంగా అలా మాట్లాడి ఉండవచ్చు గానీ ఆమె ఆత్మీయతను, వ్యక్తిత్వాన్ని శంకించడం సమంజసం కాకపోవచ్చు. 

2:10 ప్రతి జీవితంలో మేలు గానీ, కీడు గానీ అన్నిటిమీదా అంతిమ అధికారం దేవునిదేనని యోబు గుర్తించాడు. 

2:11 ఎలీఫజు ఎదోములోని ప్రముఖ పట్టణమైన తేమాను వాస్తవ్యుడు (యెహె 25:13; ఆమోసు 1:12-13). బిల్టదు. (ఈ పేరుకు సృష్టిని పూజించేవారి దృష్టిలో వరుణదైవమైన "హదదు కుమారుడు" అని అర్థం) బహుశా షూవహు (షూయ) గోత్రం (ప్రాంతం) నుండి వచ్చి ఉండవచ్చు. ఇతను అబ్రాహాము రెండవ భార్య కెతూరా ద్వారా పుట్టిన షూవరు వంశస్థుడు అయ్యుండవచ్చు (ఆది 25:1-2; 1దిన 1:32), జోఫరు బహుశా అరేబియా ఉత్తర ప్రాంతం నుండి వచ్చి ఉంటాడు. 

2:12-13 యోబుకున్న ముగ్గురు స్నేహితులు అతని దారుణ స్థితి చూచి, తమ వస్త్రాలు చింపుకొని (యోబు 1:20), తమ తలల మీద ధూళి చల్లుకొని (యెహో 7:6; 2సమూ 13:19), యేడ్చి (2సమూ 18:33), నేలను కూర్చుండి (విలాప 2:10; నహూము 1:4) మిక్కిలి దుఃఖించారు. అప్పటికాలంలో మృతుల కోసం దుఃఖించడానికి ఏడురోజుల పాటు సంతాప దినాలు పాటించేవారు (ఆది 50:10; 1సమూ 31:13). యోబు స్నేహితులు మర్యాదపూర్వకంగా ఒక్కమాట కూడా మాట్లాడకుండా మౌనం పాటిస్తూ, యోబు ముందుగా మాట్లాడాలని వేచి చూశారు. బాధ ననుభవించే వారికి సానుభూతి తెలిపే సమయంలో మాట్లాడకుండా మౌనంగా ఉండడమే ఉత్తమం, వినడానికి మాత్రమే సిద్ధపడాలి. 


Shortcut Links
యోబు - Job : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |