Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 79 | View All

1. దేవా, అన్యజనులు నీ స్వాస్థ్యములోనికి చొరబడి యున్నారు వారు నీ పరిశుద్ధాలయమును అపవిత్రపరచి యున్నారు యెరూషలేమును పాడుదిబ్బలుగా చేసియున్నారు.
లూకా 21:24, ప్రకటన గ్రంథం 11:2

2. వారు నీ సేవకుల కళేబరములను ఆకాశపక్షులకు ఎర గాను నీ భక్తుల శవములను భూజంతువులకు ఆహారముగాను పారవేసి యున్నారు.

3. ఒకడు నీళ్లుపోసినట్లు యెరూషలేముచుట్టు వారి రక్తము పారబోసియున్నారు వారిని పాతిపెట్టువారెవరును లేరు.
ప్రకటన గ్రంథం 16:6

4. మా పొరుగువారికి మేము అసహ్యులమైతివిు మా చుట్టునున్నవారు మమ్ము నపహసించి యెగతాళి చేసెదరు.

5. యెహోవా, ఎంతవరకు కోపపడుదువు? ఎల్లప్పుడును కోపపడుదువా? నీ రోషము అగ్నివలె ఎల్లప్పుడును మండునా?

6. నిన్నెరుగని అన్యజనులమీదను నీ నామమునుబట్టి ప్రార్థనచేయని రాజ్యములమీదను నీ ఉగ్రతను కుమ్మరించుము.
1 థెస్సలొనీకయులకు 4:5, 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:8, ప్రకటన గ్రంథం 16:1

7. వారు యాకోబు సంతతిని మింగివేసియున్నారు వారి నివాసమును పాడుచేసియున్నారు

8. మేము బహుగా క్రుంగియున్నాము. మా పూర్వుల దోషములు జ్ఞాపకము చేసికొని నీవు మామీద కోపముగా నుండకుము నీ వాత్సల్యము త్వరగా మమ్ము నెదుర్కొననిమ్ము

9. మా రక్షణకర్తవగు దేవా, నీ నామప్రభావమునుబట్టి మాకు సహాయముచేయుము నీ నామమునుబట్టి మా పాపములను పరిహరించి మమ్మును రక్షింపుము.

10. వారి దేవుడెక్కడ నున్నాడని అన్యజనులు పలుక నేల? మేము చూచుచుండగా ఓర్చబడిన నీ సేవకుల రక్తమునుగూర్చిన ప్రతి దండన జరిగినట్లు అన్యజనులకు తెలియబడనిమ్ము.
ప్రకటన గ్రంథం 6:10, ప్రకటన గ్రంథం 19:2

11. చెరలోనున్నవాని నిట్టూర్పు నీ సన్నిధికి రానిమ్ము నీ బాహుబలాతిశయమును చూపుము చావునకు విధింపబడినవారిని కాపాడుము.

12. ప్రభువా, మా పొరుగువారు నిన్ను నిందించిన నిందకు ప్రతిగా వారి యెదలోనికి ఏడంతలు నిందను కలుగజేయుము.

13. అప్పుడు నీ ప్రజలమును నీ మంద గొఱ్ఱెలమునైన మేము సదాకాలము నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదము తరతరముల వరకు నీ కీర్తిని ప్రచురపరచెదము.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
కీర్తన-79. యెరూషలేము పతనానంతరం వారు చెరపట్టబడినప్పుడు - ఓడిపోయిన ఇశ్రాయేలీయులు చేసిన ఆక్రందన. శీర్షిక: ఆసాపు - కీర్తన 50 శీర్షిక నోట్సు చూడండి. 

79:1 క్రీ.పూ. 586 లో యెరూషలేములోకి అన్యజనులు చొరబడి, దేవాల యాన్ని అపవిత్ర పర్చారు. మతసంబంధమైన పరిభాషలో “అపవిత్రపర్చడం” అనేది పవిత్రకర్మలు ఆచరించే పరిశుద్ధమైన చోటును పాడుచేశారనే అర్థాన్నిస్తుంది. శత్రువులు ఇశ్రాయేలీయుల దైవారాధనస్థలాన్ని పాడుచేసి, యెహోవా ప్రజలకు హాని తలపెట్టారు. వినాశనమెంత విస్తృతంగా ఉన్నదో 1-3 వచనాలు వివరిస్తున్నాయి. 

79:2 ఇశ్రాయేలులో సాధారణంగా మృతుల్ని పాతి పెట్టే విధానం: మృతదేహాల్ని బట్టతో చుట్టి వారి కుటుంబీకుల్ని పాతిపెట్టే స్థలంలో పాతి పెట్టేవారు (ద్వితీ 28:26తో పోల్చండి). అయితే, శత్రువులు ఇశ్రాయేలు మీద దాడిచేసి వినాశనం సృష్టించినప్పుడు శవాలకు అంతిమ సంస్కారాలు జరగలేదు. వారి కళేబరాలు పక్షులకు జంతువులకు ఆహారమయ్యాయి. ఇది వారికి గౌరవభంగం, అవమానకరం. 

79:3 దేహానికి ప్రాణం రక్తము (ఆది. 9:4-6). దేవుని ప్రజలకు జరిగిన అపాయమెంత తీవ్రంగా ఉందంటే శత్రువులు దాడిచేసి మనుషుల్ని చంపినప్పుడు వారి రక్తం నీళ్లు ప్రవహించినట్టుగా ధారలుగా ప్రవహించింది (హెబ్రీ. షపేకు). 

79:4 యెరూషలేము నివాసులు అసహ్యానికి (అసహ్యులమైతిమి), హేళనకు (మమ్ము నపహసించి), నిందకు తిట్లకు (యెగతాళి) గురయ్యారు. వ.12 నోట్సు చూడండి.

79:5 యేరూషలేము నివాసుల దరవస్థ పట్ల యెహోవా వెంటనే స్పందన  లేదని, ఇక దేవుడు తమను విడిచి పెట్టినట్లేనని తలంచిన కీర్తనకారుని నిరాశను ఎంతవరకు అనే పదం తెలియజేస్తున్నది. [13:1-2 నోట్సు చూడండి). యెహోవా కోపం ఎంతవరకని ఆలోచన చేస్తున్న కీర్తనకారుడు ఇక శిక్ష ముగిసిపోతుందని, పునరుద్దరణ త్వరలోనే ఉంటుందని ఎదురుచూస్తున్నాడు. 

79:6 దేవుడు తన ఉగ్రతను అన్యజనుల మీద క్రుమ్మరించాలని కీర్తనకారుడు అడుగుతున్నాడు. బబులోను దేవుని ప్రజల రక్తాన్ని చిందించింది కాబట్టి ఆయన తన కోపాన్ని వారి మీద చూపించాలి. ఈ కీర్తనలోని పలు శబ్దచమత్కారాల్లో ఒకటి ఈ వచనంలో వ్యంగ్యార్థంతో కూడిన విన్నపంలో కనబడుతుంది, దేవుడు తమ మీద చూపిస్తున్న ఉగ్రతను అన్యజనుల మీద చూపించాలని కీర్తనకారుడు మనవి చేస్తున్నాడు (7:14-16; 79:12 నోట్సు చూడండి).

79:7 పశువుల శవాలను పక్షులు పెఱుక్కొని తిన్నట్టుగా (హెబ్రీ. ఆఖాల్ వ.2) అన్యజాతులు యెరూషలేములోకి చొరబడి (వ. 1), యూదావారి నివాసప్రాంతాన్ని పాడుచేశారు, శత్రువులు యాకోబు సంతతికి చెందిన ప్రజల్ని మ్రింగి వేశారు.

79:9 కీర్తనకారుడు దేవుని నామప్రభావమును బట్టి ఆయనకు విజ్ఞప్తి చేయడం గతంలో దేవుడు తన ప్రజల పట్ల జరిగించిన రక్షణకార్యాల్ని జ్ఞప్తికి తెస్తున్నది. బంగారు దూడ సంఘటనలో ఇశ్రాయేలీయుల కోసం మోషే దేవునియెదుట మధ్యవర్తిగా ఉండి, ఆయన తన నామఘనత కోసం, అన్యజనుల మధ్య తనకు మహిమ కలగడం కోసం ఇశ్రాయేలీయుల్ని క్షమించాలని ప్రార్థించాడు (నిర్గమ 32). దేవుని నామంలో కృపాకటాక్షాలతో బాటు పరిశుద్ధత, న్యాయవిమర్శ కూడా ఉన్నాయి. ఆయన తన నామాన్ని బట్టి యూదావారి పాపాలు (78:36-39) పరిహరించి రక్షిస్తాడు. (పరిహరించడం, శుద్దీకరించడం, కప్పడం - 65:3 నోట్సు చూడండి). 

79:10 వారి దేవుడెక్కడ నున్నాడని అన్యజనులు అడుగుతున్న అలంకారిక ప్రశ్న ఇశ్రాయేలు వినాశనం పట్ల శత్రువుల హేళనపూర్వకమైన స్పందనను తెలియజేస్తున్నది (42:3; యోవేలు 2:17; మీకా 7:10). విపత్తులు, శత్రుదాడులు మొదలైనవి దేవుని కాపుదల లేదనే అర్థాన్ని గోచరింపజేస్తున్నాయి. ప్రతిదండన దేవుడు మాత్రమే చేయగల కార్యం. అన్యజనులకు తెలియబడనిమ్మంటే దేవుడు తన ఉగ్రతను కుమ్మరించడం, షాఫుక్ అనే హెబ్రీ. మూలధాతువుకు ఇది శబ్దచమత్కార రూపం- వ. 3 (పోసినట్లు), వ. 6 (కుమ్మరించుము).

79:11 చెరలో ఉన్నవారి నిట్టూర్పులు వ.10 లోని ప్రతిదండనను (రక్తమును గూర్చిన ప్రతిదండన) ప్రేరేపిస్తున్నాయి, చావునకు విధింపబడినవారిని అంటే “మరణపుత్రులు" అని అక్షరార్థం. 

79:12 అన్యజాతుల మీదకు వచ్చే దేవుని ప్రతీకారమెంత తీక్షణంగా ఉంటుందో ఏడంతలు... కలుగజేయుము అనే మాటలు నొక్కి చెబుతున్నాయి (ఆది 4:15,24 లేవీ - 26:18,21,24), ఇశ్రాయేలీయులు తమ పొరుగువారికెంత పరిహాసంగా ఉన్నారో (79:4 నోట్సు చూడండి), అదే పరిహాసాన్ని (నిందను) ప్రతీకార చర్యగా అన్యజనులకు కలుగజేయమని కీర్తనకారుడు దేవుణ్ణి ప్రార్థిస్తున్నాడు.


Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |