Jeremiah - యిర్మియా 9 | View All

1. నా జనులలో హతమైనవారినిగూర్చి నేను దివారాత్రము కన్నీరు విడుచునట్లు నా తల జలమయము గాను నా కన్ను కన్నీళ్ల ఊటగాను ఉండును గాక.

2. నా జనులందరు వ్యభిచారులును ద్రోహుల సమూహమునై యున్నారు. అహహా, అరణ్యములో బాటసారుల బస నాకు దొరికిన ఎంత మేలు? నేను నా జనులను విడిచి వారియొద్దనుండి తొలగిపోవుదును.

3. విండ్లను త్రొక్కి వంచునట్లు అబద్ధమాడుటకై వారు తమ నాలుకను వంచుదురు; దేశములో తమకున్న బలమును నమ్మకముగా ఉపయోగపరచరు. నన్ను ఎరుగక కీడువెంట కీడు చేయుచు ప్రవర్తించుచున్నారు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

4. మీలో ప్రతివాడును తన పొరుగు వాని విషయమై జాగ్రత్తగా నుండవలెను; ఏ సహోదరునినైనను నమ్మకుడి, నిజముగా ప్రతి సహోదరుడును తంత్రగొట్టయి తన సహోదరుని కొంపముంచును; ప్రతి పొరుగువాడును కొండెములు చెప్పుటకై తిరుగులాడుచున్నాడు.

5. సత్యము పలుకక ప్రతివాడును తన పొరుగువానిని వంచించును, అబద్ధములాడుట తమ నాలుకలకు అభ్యాసముచేసియున్నారు, ఎదుటివాని తప్పులు పట్టవలెనని ప్రయాసపడుదురు.

6. నీ నివాసస్థలము కాపట్యము మధ్యనే యున్నది, వారు కపటులై నన్ను తెలిసికొననొల్లకున్నారు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

7. కావున సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుఆలకింపుము, వారిని చొక్కము చేయునట్లుగా నేను వారిని కరగించుచున్నాను, నా జనులనుబట్టి నేను మరేమి చేయుదును?

8. వారి నాలుక ఘాతుక బాణము, అది కాపట్యము పలుకుచున్నది; ఒకడు మనస్సులో వంచనాభిప్రాయముంచుకొని, నోట తన పొరుగువానితో సమాధానముగా మాటలాడును.

9. నేను ఈ సంగతులను తెలిసికొని వారిని శిక్షింపకపోదునా? ఇట్టి జనులకు నేను ప్రతిదండన చేయకుందునా? ఇదే యెహోవా వాక్కు.

10. పర్వతముల విషయమై రోదనమును అంగలార్పును చేయుదును; అరణ్యములోని మేతస్థలములనుబట్టి విలాపము చేయుదును; అవి పాడాయెను. సంచారము చేయువాడెవడును లేడు, పశువుల అరుపులు వినబడవు, ఆకాశ పక్షులును జంతువులును పారిపోయి యున్నవి, అవి తొలగిపోయి యున్నవి.

11. యెరూషలేమును పాడు దిబ్బలుగాను నక్కలకు చోటుగాను నేను చేయున్నాను, యూదా పట్టణములను నివాసిలేని పాడు స్థలముగా చేయుచున్నాను.
ప్రకటన గ్రంథం 18:2

12. ఈ సంగతిని గ్రహింపగల జ్ఞాని యెవడు? దానిని వాడు తెలియజేయునట్లు యెహోవా నోటి మాట ఎవనికి వచ్చెను?ఎవడును సంచరింపకుండ ఆ దేశము ఎడారివలె ఏల కాలిపోయి పాడాయెను?

13. అందుకు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడువారు నా మాట వినకయు దాని ననుసరింపకయు, నేను వారికి నియమించిన నా ధర్మశాస్త్రమును విసర్జించి

14. తమ హృదయమూర్ఖతచొప్పున జరిగించుటకై తమ పితరులు తమకు నేర్పినట్లు బయలు దేవతలను అనుసరించుచున్నారు గనుకనే వారి దేశము పాడైపోయెను.

15. సైన్యములకధిపతియు ఇశ్రాయేలు దేవుడునగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు నేను ఈ ప్రజలకు చేదుకూరలు తినిపింతును, విషజలము త్రాగింతును.
ప్రకటన గ్రంథం 8:11

16. తామైనను తమ పితరులైనను ఎరుగని జనములలోనికి వారిని చెదరగొట్టు దును, వారిని నిర్మూలముచేయువరకు వారి వెంబడి ఖడ్గ మును పంపుదును.

17. సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు ఆలోచింపుడి, రోదనము చేయు స్త్రీలను కనుగొనుడి వారిని పిలువనంపుడి, తెలివిగల స్త్రీలను కనుగొనుడి వారిని పిలువనంపుడి.

18. మన కన్నులు కన్నీళ్లు విడుచునట్లుగాను మన కనురెప్పలనుండి నీళ్లు ఒలుకునట్లుగాను వారు త్వరపడి మనకు రోదనధ్వని చేయవలెను.

19. మనము వలసబోతిమే సిగ్గునొందితిమే, వారు మన నివాసములను పడగొట్టగా మనము దేశము విడువవలసివచ్చెనే అని సీయోనులో రోదనధ్వని వినబడు చున్నది.

20. స్త్రీలారా, యెహోవా మాట వినుడి మీరు చెవియొగ్గి ఆయన నోటిమాట ఆలకించుడి, మీ కుమార్తెలకు రోదనము చేయనేర్పుడి, ఒకరికొకరు అంగలార్పు విద్య నేర్పుడి.

21. వీధులలో పసిపిల్లలు లేకుండను, రాజ మార్గములలో ¸యౌవనులు లేకుండను, వారిని నాశనము చేయుటకై మరణము మన కిటికీలను ఎక్కుచున్నది, మన నగరులలో ప్రవేశించుచున్నది.

22. యెహోవా వాక్కు ఇదేనీవీమాట చెప్పుముచేలమీద పెంటపడునట్లు పంట కోయు వాని వెనుక పిడికిళ్లు పడునట్లు ఎవడును సమకూర్చ కుండ మనుష్యుల శవములు పడును, వాటిని కూర్చువాడెవడును లేకపోవును.

23. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు జ్ఞాని తన జ్ఞానమునుబట్టియు శూరుడు తన శౌర్యమునుబట్టియు అతిశయింపకూడదు, ఐశ్వర్యవంతుడు తన ఐశ్వర్యమునుబట్టి అతిశయింపకూడదు.

24. అతిశయించువాడు దేనినిబట్టి అతిశయింపవలెననగా, భూమిమీద కృపచూపుచు నీతి న్యాయములు జరిగించుచునున్న యెహోవాను నేనేయని గ్రహించి నన్ను పరిశీలనగా తెలిసికొనుటనుబట్టియే అతి శయింపవలెను; అట్టి వాటిలో నేనానందించువాడనని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
1 కోరింథీయులకు 1:31, 2 కోరింథీయులకు 10:17

25. అన్యజనులందరును సున్నతిపొందనివారు గనుక, ఇశ్రాయేలీయులందరు హృదయ సంబంధమైన సున్నతినొందినవారు కారు గనుక, రాబోవుదినములలో సున్నతిపొందియు సున్నతిలేని వారి వలెనుండు
రోమీయులకు 2:25

26. ఐగుప్తీయులను యూదావారిని ఎదోమీయులను అమ్మోనీయులను మోయాబీయులను గడ్డపు ప్రక్కలను కత్తిరించుకొను అరణ్య నివాసులైన వారినందరిని నేను శిక్షించెదను, ఇదే యెహోవా వాక్కు.
అపో. కార్యములు 7:51



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
9:1 ఇక్కడ, 13:17; 14:17 వచనాల్లో కనిపించే మాటలను బట్టి యిర్మీయాకు “విలాప ప్రవక్త" అనే పేరు వచ్చింది. యిర్మీయా హృదయం వేదనతో పగిలిపోతున్నది (8:21). 

9:2 యిర్మీయా తన పరిచర్యను విరమించి విశ్రాంతి తీసుకోడానికి వీలుగా తనకు బాటసారుల బస దొరుకుతుందేమోనని చూసాడు. ఇక్కడ యిర్మీయాలోని భావోద్వేగం వ.1లో ఉన్నట్టుగానే తీవ్రంగా ఉంది. ఇది యూదా ప్రజలు దేవుని వాక్కు, నెదిరిస్తున్నందుకు .. అతడెంత తీవ్రమైన వేదనననుభవిస్తున్నాడో తెలియజేస్తుంది..

9:3 ఇక్కడ యెహోవా మాట్లాడుతున్నాడు. దేశం అబద్దాలతో నిండిపోయింది. ఈ వచనంలోని నమ్మకము అనే పదాన్ని "యథార్థత” అని కూడా అనువదించ వచ్చు. 

9:4 ప్రతి సహోదరుడును తంత్రగొట్టయి తన సహోదరుని కొంప ముంచును అనే వర్ణనలో యిర్మీయా యాకోబు అనే పేరులోని భావాన్ని శ్లేషార్థంలో ఉపయోగిస్తున్నాడు. (ఆది 27:36). తంత్ర గొట్టు (హెబ్రీ. అకోవ్ యాకోవ్ “మోసగాడు/యాకోబు లాగా మోసం చేస్తాడు” అని అక్షరార్థం, హోషేయ 12:2-4 తో పోల్చండి) తప్పకుండా మోసం చేస్తాడు. 

9:5-6 యూదాలో జరుగుతున్న వంచన గురించి ఇంతకంటె ఎక్కువగా నొక్కి చెప్పే మాటలు లేవేమో.

9:7 ఆశ్చర్యమేమిటంటే, ప్రజలిలా చేస్తున్నా గానీ దేవుడు వారినిప్పటికీ తృణీకరించలేకపోతున్నాడు, ఆయన వారికి మరొక అవకాశాన్నిచ్చి పరీక్షిస్తు న్నాడు (చొక్కము... కరగించుచున్నాను). 17:10; కీర్తన 66:10; సామె 17:3 వచనాలు చూడండి. దేవుడు ప్రజల పాపపుమష్టును తీసివేయడాన్ని నిర్ణయించేది శ్రమల కొలిమియే. యూదా ఆయనకు ప్రియమైన జనం కాబట్టి నా జనులను బట్టి నేను మరేమి చేయుదును అని దేవుడు అంటున్నాడు. “నా జనులను బట్టి" అనే పదం గురించి 4:11 చూడండి. 

9:8-9 వ్యక్తిగత సంబంధాల్లో నమ్మకద్రోహం సర్వసాధారణమైపోయింది, యెహోవా దీనినిక కొనసాగనివ్వడు.  

9:10-11 భూమ్మీద పర్యావరణ వ్యవస్థ పాడైపోతుంది, ఇక అక్కడ నివాసముండేవి నక్కలే....

9:12-14 ప్రజలు మొండితనంతో ధర్మశాస్త్రాన్ని తృణీకరించారు కాబట్టి దేశం ఎడారిలాగా నిర్జన ప్రాంతమయ్యింది.

9:15 చేదుకూరలు ఇవి పైకి ఆడంబరంగా అందమైన పువ్వులుండే మొక్కల జాతికి చెందినవి, అయితే వీటి రుచి మటుకు చేదుగా విషజలము లాగా ఉంటుంది. 

9:16 జనములలోనికి వారిని చెదరగొట్టుదును అని దేవుడు ప్రకటించడం, ప్రజలు యెహోవాను విడిచిపెట్టి నట్లయితే ఏం జరుగుతుందని మోషే హెచ్చరించాడో దాని ప్రకారమే ఉంది (లేవీ 26:33; ద్వితీ 28:36,64). 

9:17-22 ఈ విభాగం మరణం గురించి ఒక శోకగీతం, మరణానికి దయ అనేది ఉండదు. మరణం వ్యక్తిత్వారోపణలో రాత్రివేళ కిటికీలో నుండి లోపలికి చొరబడే దోపిడీదారునిగా వర్ణించబడింది.

9:17 రోదనము చేయు స్త్రీలను అనే పదజాలం ఏడ్వడం వృత్తిగా గల స్త్రీలు, వీరి రోదనలు పరాజిత దేశం కోసం దుఃఖించడాన్ని ప్రారంభిస్తాయి.

9:23-24 రెండు త్రిసమూహాల్లో రెండు వేర్వేరు మార్గాలను వర్ణించడం జరిగింది. జ్ఞానము... శౌర్యము... ఐశ్వర్యము అనే విలువలను జ్ఞాని... శూరుడు... ఐశ్వర్యవంతుడు కోరుకుంటారు. అయితే యెహోవాను పరిశీలనగా తెలుసుకున్న వ్యక్తి యెహోవా మాత్రమే దేవుడనే వాస్తవం మీద తన ఉన్నతమైన విలువలను ఏర్పరచుకుంటాడు. ఆ వ్యక్తి భూమ్మీద కృప చూపుతూ (హెబ్రీ. ఫేసెద్, విశ్వాస్యత, ప్రేమ, కృప అనే అర్థాలనిచ్చే ఈ పదం పా.ని.లో 248 సార్లు కనబడుతుంది), నీతిన్యాయములు జరిగిస్తాడు. దేవుని ప్రజలు ఆయన ఏయేవాటిని బట్టి ఆనందిస్తాడో గ్రహించి, వాటికి ప్రాధాన్యత నివ్వాలి. దేవుణ్ణి తెలుసుకొని ఆయనలో ఆనందించడమే మానవుడి ఉన్నత లక్ష్యం, అతని మహిమాస్పదం. 

9:25 సున్నతి పొందియు సున్నతి లేనివారివలె నుండు అనే మాటలు యూదా ప్రజలను శరీరరీత్యా సున్నతి ఆచారాన్ని పాటించినప్పటికీ హృదయ సంస్కారాన్ని నిర్లక్ష్యం చేస్తున్న నాలుగు ఇతర జాతులవారితో కలిపి వేస్తున్నాయి (4:4; గలతీ 5:2-5). సున్నతి కేవలం బాహ్య చిహ్నం. ఇదొకటే దేవుణ్ణి సంతోషపెట్టేదైనట్లయితే అన్యజాతులు సైతం దేవుని కృప ననుభవించగలరు.

9:26 గడ్డపు ప్రక్కలను కత్తిరించుకొను అనే పదజాలం అరేబియా ప్రాంతంలోని తెగలను సూచిస్తున్నాయి. ఈ తెగలకు చెందినవారు అన్యుల మద్యపానదేవత(బక్కూస్) గౌరవార్థం గడ్డపు ప్రక్కల నుండే వెండ్రుకలను కత్తిరించు కొనేవారు. అయితే యెహోవాపట్ల గౌరవం చూపించడం కోసం ఇశ్రాయేలీయులకు ఇది నిషిద్ధం (లేవీ 19:27; ద్వితీ 14:1). 


Shortcut Links
యిర్మియా - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |