Mark - మార్కు సువార్త 13 | View All

1. ఆయన దేవాలయములోనుండి వెళ్లుచుండగా ఆయన శిష్యులలో ఒకడుబోధకుడా, యీ రాళ్లేలాటివో యీ కట్టడములు ఏలాటివో చూడుమని ఆయనతో అనెను.

2. అందుకు యేసుఈ గొప్ప కట్టడములు చూచుచున్నావే; రాతిమీద రాయి యొకటియైన ఇక్కడ నిలిచియుండకుండ పడద్రోయబడునని అతనితో చెప్పెను.

3. ఆయన దేవాలయము ఎదుట ఒలీవల కొండమీద కూర్చుండియుండగా, పేతురు యాకోబు యోహాను అంద్రెయ అను వారు ఆయనను చూచి

4. ఇవి ఎప్పుడు జరుగును? ఇవన్నియు నెరవేరబోవుకాలమునకు ఏ గురుతు కలుగును? అది మాతో చెప్పుమని ఆయనను ఏకాంత మందు అడుగగా

5. యేసు వారితో ఇట్లు చెప్పసాగెను ఎవడును మిమ్మును మోసపుచ్చకుండ చూచుకొనుడి.

6. అనేకులు నా పేరట వచ్చినేనే ఆయననని చెప్పి అనేకులను మోసపుచ్చెదరు.

7. మీరు యుద్ధములను గూర్చియు యుద్ధసమాచారములను గూర్చియు విను నప్పుడు కలవరపడకుడి; ఇవి జరుగవలసియున్నవి గాని అంతము వెంటనే రాదు.
దానియేలు 2:28

8. జనముమీదికి జనమును రాజ్యముమీదికి రాజ్యమును లేచును, అక్కడక్కడ భూకంపములు కలుగును, కరవులు వచ్చును. ఇవే వేద నలకుప్రారంభము.
2 దినవృత్తాంతములు 15:6, యెషయా 19:2

9. మిమ్మునుగూర్చి మీరే జాగ్రత్తపడుడి. వారు మిమ్మును సభల కప్పగించెదరు; మిమ్మును సమాజమందిరములలో కొట్టించెదరు; మీరు వారికి సాక్ష్యార్థమై అధిపతుల యెదుటను రాజుల యెదుటను నా నిమిత్తము నిలువబడెదరు.

10. సకల జనములకు సువార్త ముందుగా ప్రకటింప బడవలెను.

11. వారు మిమ్మును అప్పగించుటకు కొనిపోవు నప్పుడు మీరుఏమి చెప్పుదుమా అని ముందుగా చింతింపకుడి, ఆ గడియలోనే మీకేది ఇయ్యబడునో అదే చెప్పుడి; చెప్పువాడు పరిశుద్ధాత్మయే గాని మీరు కారు.

12. సహోదరుడు సహోదరుని, తండ్రి కుమారుని, మరణమున కప్పగింతురు; కుమారులు తలిదండ్రులమీద లేచి వారిని చంపింతురు;
మీకా 7:6

13. నా నామము నిమిత్తము అందరిచేత మీరు ద్వేషింపబడుదురు; అంతమువరకు సహించినవాడే రక్షణ పొందును.

14. మరియు నాశకరమైన హేయవస్తువు నిలువరాని స్థలమందు నిలుచుట మీరు చూచునప్పుడు చదువువాడు గ్రహించుగాకయూదయలో ఉండువారు కొండలకు పారిపోవలెను;
దానియేలు 9:27, దానియేలు 11:31, దానియేలు 12:11

15. మిద్దెమీద ఉండువాడు ఇంటిలోనుండి ఏదైనను తీసికొనిపోవుటకై దిగి అందులో ప్రవేశింపకూడదు;

16. పొలములో ఉండువాడు తన వస్త్రము తీసికొనిపోవుటకు ఇంటిలోనికి తిరిగి రాకూడదు.

17. అయ్యో, ఆ దినములలో గర్భిణులకును పాలిచ్చు వారికిని శ్రమ.

18. అది చలికాలమందు సంభవింపకుండ వలెనని ప్రార్థించుడి.

19. అవి శ్రమగల దినములు; దేవుడు సృజించిన సృష్ట్యాదినుండి ఇదివరకు అంత శ్రమ కలుగలేదు, ఇక ఎన్నడును కలుగబోదు.
దానియేలు 12:1

20. ప్రభువు ఆ దినములను తక్కువచేయనియెడల ఏ శరీరియు తప్పించు కొనక పోవును; ఏర్పరచబడినవారి నిమిత్తము, అనగా తాను ఏర్పరచుకొనిన వారినిమిత్తము ఆయన ఆ దినములను తక్కువ చేసెను.

21. కాగా ఇదిగో క్రీస్తు ఇక్కడ నున్నాడు, అదిగో అక్కడ నున్నాడు అని యెవడైనను మీతో చెప్పినయెడల నమ్మకుడి.

22. ఆ కాలమందు అబద్ధపు క్రీస్తులును అబద్ధపు ప్రవక్తలును వచ్చి, సాధ్యమైనయెడల ఏర్పరచబడినవారిని మోసపుచ్చుటకై సూచక క్రియలను మహత్కార్యములను అగపరచెదరు.
ద్వితీయోపదేశకాండము 13:1-3

23. మీరు జాగ్రత్తగా ఉండుడి; ఇదిగో సమస్తమును మీతో ముందుగా చెప్పి యున్నాను.

24. ఆ దినములలో ఆ శ్రమతీరిన తరువాత చీకటి సూర్యుని కమ్మును, చంద్రుడు తన కాంతిని ఇయ్యడు, ఆకాశమునుండి నక్షత్రములు రాలును,
యెషయా 13:10, యెహెఙ్కేలు 32:7-8, యోవేలు 2:10, యోవేలు 2:31, యోవేలు 3:15

25. ఆకాశమందలి శక్తులు కదలింపబడును.
యెషయా 34:4, యెహెఙ్కేలు 32:7-8, యోవేలు 2:10, యోవేలు 2:31, యోవేలు 3:15

26. అప్పుడు మనుష్యకుమారుడు మహా ప్రభావముతోను మహిమతోను మేఘారూఢుడై వచ్చుట చూచెదరు.
దానియేలు 7:13, దానియేలు 7:13-14

27. అప్పుడాయన తన దూతలను పంపి, భూమ్యంతము మొదలుకొని ఆకాశాంతమువరకు నలుదిక్కులనుండి తాను ఏర్పరచుకొనినవారిని పోగు చేయించును.
ద్వితీయోపదేశకాండము 30:4, జెకర్యా 2:6

28. అంజూరపు చెట్టును చూచి యొక ఉపమానము నేర్చు కొనుడి. దాని కొమ్మ యింక లేతదై చిగిరించునప్పుడు వసంతకాలము సమీపముగా ఉన్నదని మీకు తెలియును.

29. ఆ ప్రకారమే మీరు ఈ సంగతులు జరుగుట చూచునప్పుడు ఆయన సమీపముననే ద్వారము దగ్గరనే ఉన్నాడని తెలిసికొనుడి.

30. ఇవన్నియు జరుగు వరకు ఈ తరము గతింపదని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పు చున్నాను.

31. ఆకాశమును భూమియును గతించునుగాని నా మాటలు గతింపవు.
కీర్తనల గ్రంథము 45:2

32. ఆ దినమును గూర్చియు ఆ గడియను గూర్చియు తండ్రి తప్ప ఏ మనుష్యుడైనను, పరలోకమందలి దూత లైనను, కుమారుడైనను ఎరుగరు.

33. జాగ్రత్తపడుడి; మెలకువగానుండి ప్రార్థనచేయుడి; ఆ కాలమెప్పుడు వచ్చునో మీకు తెలియదు.

34. ఒక మనుష్యుడు తన దాసులకు అధికారమిచ్చి, ప్రతివానికి వాని వాని పని నియమించిమెలకువగా నుండుమని ద్వారపాలకునికి ఆజ్ఞాపించి, యిల్లు విడిచి దేశాంతరము పోయినట్టే (ఆ కాలము ఉండును.)

35. ఇంటి యజమానుడు ప్రొద్దు గ్రుంకివచ్చునో, అర్ధరాత్రివచ్చునో, కోడికూయునప్పుడు వచ్చునో, తెల్లవారునప్పుడు వచ్చునో, యెప్పుడు వచ్చునో మీకు తెలియదు.

36. ఆయన అకస్మాత్తుగా వచ్చి మీరు నిద్రబోవుచుండుట చూచునేమో గనుక మీరు మెలకువగా నుండుడి.

37. నేను మీతో చెప్పుచున్నది అందరితోను చెప్పుచున్నాను; మెలకువగా నుండుడనెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
13:1-37 ఈ అధ్యాయాన్ని తరచూ యేసు ఒలీవల కొండపై చేసిన ప్రసంగం అని పిలుస్తారు (మత్తయి 24-25; లూకా 21తో పోల్చండి). క్రీ.శ. 70 లో యెరూషలేము నగరం, దేవాలయం నాశనం చేయబడడం అనే అంశాలు, ఆఖరి హింసకాలం యేసుని రెండవ రాకడ అనే అంశాలతో కలిపి ఈ అధ్యాయంలో వివరించబడ్డాయి. మార్కు సువార్త 13వ అధ్యాయమంతటినీ యెరూషలేము నాశనం గురించి, దేవాలయము నాశనం గురించి తెలియచేయడానికే యేసు ఉద్దేశించాడని కొందరు వ్యాఖ్యానకర్తలు చెబుతారు. అంత్యకాల సంభవాలకు సూచనగా ముందు జరిగే ఈ నాశనాన్ని యేసు ప్రవచించాడని మరికొందరు నమ్ముతారు. ఈ అభిప్రాయాన్ని నమ్మేవాళ్లు వ.1-13 లను మొదటి శతాబ్దపు సంఘటనలకూ, వ.14-37 లను అంత్యదినాలకూ ఆపాదిస్తారు. ఇంకొందరు, వ.1-31లను మొదటి శతాబ్దపు సంఘటనలకూ, వ.32-37 లను అంత్యదినాలకు ఆపాదిస్తారు. మరికొందరు మరొక క్రమాన్ని అనుసరిస్తూ వ.1-13, వ.28-31 లను మొదటి శతాబ్దానికీ, 14-27; 32-37 వచనాలను అంత్యకాలాలకూ ఆపాదిస్తారు.

13:1 యీ రాళ్ళేలాటివో యీ కట్టడములు ఏలాటివో - దేవాలయాన్ని నిర్మించడానికి ఉపయోగించిన రాళ్లు నిజంగా ఆకర్షణీయంగా ఉండేవి. హేరోదు. తలపెట్టిన దేవాలయ నిర్మాణం దాదాపు 50 సంవత్సరాలు కొనసాగింది. ఈ రాళ్లలో కొన్ని 60 అడుగుల పొడుగు ఉండేవని యూదుల చరిత్రకారుడు జోసీఫస్ చెప్పాడు. 42 అడుగుల పొడుగు, 11 అడుగుల ఎత్తు, 14 అడుగుల వెడల్పు, సుమారుగా నాలుగున్నర లక్షల కిలోలకు మించిన బరువున్న రాళ్లను పురావస్తు శాస్త్రజ్ఞులు కనుగొన్నారు. 

13:2 గొప్ప కట్టడముల నాశనం గురించి యేసు ప్రవచించాడు (ప్రకటించాడు, కేవలం చెప్పడం కాదు). అంజూరపు చెట్టును ఎండిపోజేయడం ద్వారా (11:12-14, 20-21) యేసు ఇంతకుముందే వాటి అంతాన్ని సాదృశ్యాత్మకంగా ప్రవచించాడు. ఈనాటికీ పశ్చిమాన ఉన్న ప్రాకారంలో కొన్ని రాళ్లు ఉన్నాయి కాబట్టి రాతి మీద రాయి యొకటియైన ఇక్కడ నిలిచి యుండకుండ అనే మాటల కచ్చితత్వాన్ని కొందరు ప్రశ్నిస్తుంటారు. అయితే ఇది దేవాలయంలో భాగం కాదు, దేవాలయపు పునాదికి చెందింది.

13:3 ఒలీవల కొండ యెరూషలేముకు 300 అడుగుల ఎత్తులో, కెడ్రోను లోయకు ఎదురుగా ఉంటుంది. ఈ పర్వతం నుంచి దేవాలయమును, యెరూషలేము నగరాన్నంతటినీ స్పష్టంగా చూడవచ్చు. 

13:4 ఇవి... ఇవన్నియు అనే మాటలు వ.2 లో యేసు చెప్పిన మాటనూ, దేవాలయపు నాశనాన్ని ప్రస్తావిస్తున్నాయి. మార్కు లూకా (లూకా 21:7) ల ప్రకారం శిష్యులు యేసును రెండు ప్రశ్నలు అడిగారు. నాశనం ఎప్పుడు జరుగుతుంది? అనేది మొదటి ప్రశ్న, దానికి ముందు కనబడే గురుతు ఏమిటి? అనేది రెండవ ప్రశ్న. 

13:5-13 తన నిమిత్తము శిష్యులు హింసను ఎదుర్కొంటారని హెచ్చరిస్తూ యేసు ఈ ప్రసంగాన్ని మొదలు పెట్టాడు (వ.13). 

13:5 చూచుకొనుడి (వ.9,23,33 లతో పోల్చండి) అనే ఆజ్ఞ మోసపోకుండా తప్పించుకోవాల్సిన బాధ్యతను శిష్యులపైనే పెట్టింది. సద్దూకయ్యులు మోసగించబడుతున్నారని యేసు వాళ్లను నిందించాడు (12:24,27). 

13:6 అబద్ద ప్రవక్తలు అబద్ధ బోధకులు ప్రజాదరణ పొందుతారు. నా పేరట అంటే ఈ వంచకులు యేసు నామములోనే బోధిస్తున్నామని చెబుతుంటారు లేదా తామే మెస్సీయ అని చెప్పుకుంటారు (మత్తయి 24:5 తో పోల్చండి). 

13:7 యుద్ధములు యుద్ధ సమాచారములు అంతమునకు సూచన కాదు కానీ మొత్తం యుగమంతటా జరిగేవి. ఇవి జరుగవలసి యున్నవి అని యేసు చెప్పాడు అంటే అవి దేవుని ప్రణాళికలో భాగం.

13:8 ప్రకృతి వైపరీత్యాలు అంతానికి సూచనలు కావు, అవి కేవలం వేదనలకు ప్రారంభము మాత్రమే. ఇవి ఇబ్బంది పెట్టినా ఈ వేదనలు (ప్రసవ వేదనలు) నిరీక్షణ, నూతన జీవం కలుగుతాయనడానికి సూచికలు. 

13:9 మిమ్మును... కప్పగించెదరు. అంటే ద్రోహం చేయడం అని అర్థం. కొట్టించెదరు అనే దాని గురించి 2కొరింథీ 11:24-25 చూడండి. అధిపతుల... రాజుల ఎదుట అంటే రోమా సామ్రాజ్యపు రాజకీయ నాయకులు. యూదుల నుంచీ, అన్య అధికారుల నుంచీ మతాధికారుల నుంచీ, లౌకిక అధికారుల నుంచీ యేసు శిష్యులకు హింసలు ఎదురవుతాయని ఊహించాలి. 

13:10 హింసలు చెలరేగుతున్న సందర్భంలోనే విశ్వవ్యాప్తంగా సువార్త ప్రకటన జరుగుతుంది. 

13:11 చింత పడొద్దనీ, అది మీ సాక్ష్యజీవితాలపై నుంచి మీ దృష్టిని మళ్లిస్తుందనీ యేసు తన శిష్యులను హెచ్చరించాడు. దేవుడు తన పరిశుద్దాత్మ ద్వారా సరైన స్పందనను మీకు అనుగ్రహిస్తాడు. మార్కు సువార్తలో పరిశుద్దాత్మ గురించిన తుది ప్రస్తావన ఇదే (1:8,10,12; 3:29; 12:36). విశ్వాసులతో ఆయన పాత్రను వివరించే ఒకే ఒక్క వచనం ఇది. ఆదరణకర్తగా పరిశుద్దాత్మ పని గురించి యోహాను 14:16,26; 15:26; 16:7 చూడండి. 

13:12 కొద్దిమంది క్రైస్తవులు తమ సొంత కుటుంబ సభ్యుల చేతనే మరణమున కప్పగించబడతారు (మత్తయి 10:34-36తో పోల్చండి). 

13:13 మీరు ద్వేషింపబడుదురు అనేమాట యేసు నామము నిమిత్తము క్రైస్తవుల యెడల అవిశ్వాసులు తరచుగా కనబరిచే విరోధభావాన్ని సూచిస్తుంది (1 పేతురు 4:16తో పోల్చండి). వాళ్లు భద్రత కోసం ఎదురుచూస్తారని కాదు, నమ్మకంగా సహించాలని యేసు తన అనుచరులను హెచ్చరించాడు.

13:14 నాశనకరమైన హేయవస్తువు అనే పదజాలం దాని 9:27; 11:31; 12:11 (మత్తయి 24:15తో పోల్చండి) నుండి తీసుకోబడింది. క్రీ.పూ. 167 లో అంటియొకస్ ఎపిఫనెస్ దేవాలయాన్ని అపవిత్రం చేయడాన్ని వర్ణించడానికి ఉపయోగించబడింది. ఇక్కడ యేసు చెప్పిన మాట క్రీ.శ. 70 కి ముందు ఏదొక సంఘటనను గాని లేదా పాప పురుషుణ్ణి గాని సూచిస్తుండవచ్చు (2థెస్స 2:3-10; ప్రక 13:1-10, 14-15 తో పోల్చండి). నిలువరాని స్థలమందు అనే ప్రదేశాన్ని మార్కు గుర్తించలేదు, అయితే మత్తయి (మత్తయి 24:15) అది “పరిశుద్ధ స్థలము"లో, అంటే దేవాలయ ప్రాంగణంలో జరుగుతుందని చెప్పాడు (2థెస్స 2:4). 

13:15-16 మిద్దె గురించి 2:4 నోట్సు చూడండి. పొలాల్లో పనిచేస్తున్న సమయాల్లో కూలీలు తరచూ తమ అంగీలను ప్రక్కన పెట్టేవారు. 

13:17 అయ్యో అనే పదం మత్తయి 23:13-32 వచనాల్లో ఉన్నట్లు శిక్షా విధిని గురించింది కాదు. అది త్వరితంగా ప్రయాణం చేయలేని గర్భిణుల
యెడల, పాలిచ్చువారి యెడల జాలి చూపించే పదం. 

13:18 దాటలేనంత ఉధృతంగా ప్రవహించే నదులకు చలికాలపు వాతావరణం తోడైతే వారి ప్రయాణ కష్టాలు రెట్టింపవుతాయి (మత్తయి 24:20తో పోల్చండి). 

13:19 ఈ వచనం దానియేలు 12:1 నుంచి తీసుకోబడింది. క్రీ.శ.70 లో యెరూషలేము నాశనమవుతున్నప్పుడు అనుభవించిన హింసలకంటే ఈ శ్రమగల దినములు (ప్రక 7:14తో పోల్చండి) మరింత తీవ్రంగా ఉంటాయి. 

13:20 ఏర్పరచబడిన వారి నిమిత్తం ప్రభువు శ్రమలను తక్కువ చేస్తాడు. ఈ కార్యం దేవుని సార్వభౌమ ఎంపిక గురించి నొక్కి చెబుతుంది. 

13:21-22 అబద్ద ప్రవక్తలు పా.ని.లోనూ (ద్వితీ 13:1-5; 18:20-22), కొ.ని.లో (మత్తయి 7:15; 24:11; లూకా 6:26; అపొ.కా. 13:6; 2పేతురు 2:1; 1యోహాను 4:1) కూడా సమస్యాత్మకమైన వ్యక్తులుగానే ఉన్నారు. సూచక క్రియలు, మహత్కార్యములు అనేవి పా.ని.లో, కొ.ని.లో అద్భుతాలను సూచించడానికి ఉపయోగించిన ప్రామాణిక పదాలు. అబద్ద మెస్సీయలు, అబద్ద ప్రవక్తలు సునాయాసంగా సూచకక్రియలు జరిగిస్తారు. అయితే మనుషుల్ని మోసపుచ్చుటకై వారు వాటిని చేస్తారు. ఈ మాటలు 2థెస్స 2:9-12 వచనాల్లో పౌలు చెప్పిన మాటలకు ముందస్తు సూచనగా ఉన్నాయి. 

13:23 వ.5 లో కూడా జాగ్రత్తగా ఉండుడి అని యేసు వారితో చెప్పాడు.

13:24-25 హింసల కాలానికి ముందు భూమి మీద సంభవించబోయే సూచనల గురించీ శ్రమతీరిన తరువాత కనిపించే సూచనల గురించి కూడా యేసు మాట్లాడాడు. ఆకాశంలో భూకంపం వస్తుందన్నట్లు ఆకాశమందలి శక్తులు కదలించబడును అని ఆయన ప్రకటించాడు (హెబ్రీ 12:26-29తో పోల్చండి). ఈ పదజాలం యెషయా 13:9-10; యోవేలు 2:10-11, 20-31; 3:14-16 ల నుంచి సంగ్రహించబడింది. 

13:26 దానియేలు 7:13 నుంచి యేసు ఈ పదాలను తీసుకున్నాడు. వచ్చుట చూచెదరు అనే మాట ఈ సంఘటనలు జరిగినప్పుడు సజీవులుగా ఉండే వారి గురించి ప్రస్తావిస్తుంది. మేఘారూఢుడై అని చెప్పడంలో మేఘములు దేవుని సన్నిధికి సూచనగా ఉన్నాయి (9:7; 14:62; నిర్గమ 19:9; 1రాజులు 8:10-11; కీర్తన 97:2; దాని 7:13), మహా ప్రభావముతోను మహిమతోను అనే మాటలు మనుష్యకుమారుడు మొదటిరాకడలో కనపరచిన నిరాడంబరతకు, దీనత్వానికి విరుద్ధంగా ఉన్నాయి. 

13:27 క్రీస్తు తిరిగి వచ్చేటప్పుడు దేవదూతలు ఆయనను అనుసరించి వస్తారని పలుసార్లు చెప్పబడింది. (8:38; మత్తయి 13:39-41; 16:27; 25:31). భూమ్యంతము మొదలుకొని ఆకాశాంతము వరకు నలుదిక్కుల నుండి అనేవి రెండు ఒకదానికొకటి వ్యతిరేకమైన పదబంధాలు. ఈ పదజాలా నికి మూలం ద్వితీ 13:7; 30:4; జెకర్యా 2:6ల్లో ఉంది. మొదటి పదం నాలుగు దిక్కులైన - తూర్పు, పడమర, ఉత్తర, దక్షిణాలను ప్రస్తావిస్తుండగా, రెండవది భూమ్యాకాశాల హద్దుల గురించి ప్రస్తావిస్తుంది. సృష్టి అంతటిలోనూ ఎన్నికైనవారు నిర్లక్ష్యం చేయబడే ప్రాంతం ఏదీ ఉండదు (కీర్తన 107:1-3;
యెషయా 45:5-7; 49:12;మత్తయి 8:11; లూకా 13:29 లతో పోల్చండి). 

13:28 అంజూరపు చెట్టు గురించి యేసు ఇంతకు ముందు చేసిన ప్రస్తావన గురించి 11:13; 11:19-20 నోట్సు చూడండి. పస్కా పండుగ జరిగే మార్చి, ఏప్రిల్ నెలల్లో అంజూరపు చెట్టు చిగిరించినప్పుడు, అంటే వేసవికాలం సమీపిస్తుందని అర్థం.

13:29 రాబోయే వేసవికాలం గురించిన సూచనలను గుర్తించడం యేసుని అనుచరులకు ఎలా తెలుసో, అదేవిధంగా ఈ సంగతులు జరుగుట చూచినప్పుడు ఒక విపత్కర సంఘటన కూడా సమీపంగా ఉందని వాళ్ళు తెలుసుకోవాలి. యెరూషలేము పతనం గురించి యేసు మాట్లాడుతున్నాడా, లేదా అంత్యకాలంలో తన రెండవ రాకడ గురించి మాట్లాడుతున్నాడా అనే విషయం స్పష్టంగా లేదు. 

13:30 నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాను అనేది గంభీరమైన ప్రకటనను సూచించే ఒక ప్రమాణపూర్వక పలుకు. ఇవన్నియు జరుగు వరకు ఈ తరము గతింపదు అనే మాటలో ఈ తరము అంటే యెరూషలేము, దేవాలయాల నాశనాన్ని చూడబోతున్న యేసు సమకాలీన తరం కావచ్చు (8:12, 38; 9:19 లతో పోల్చండి), లేదా అంతం మొదలైనప్పుడు సజీవంగా ఉండే చివరితరం కావచ్చు. 

13:31 ఆకాశమును భూమియు గతించును. ఎందుకంటే అవి తాత్కాలికమై నవి. అయితే యేసుని మాటలు గతింపవు. కేవలం దేవుడు మాత్రమే ఇలాంటి మాట చెప్పగలడు (యెషయా 40:8; 51:6). యేసుని మాటలు దేవుని మాటలాగానే కచ్చితమైనవి, శాశ్వతమైనవి (మత్తయి 5:18; లూకా 16:17). 

13:32 ఆ దినమును గూర్చియు ఆ గడియను గూర్చియు అనే పదజాలం యేసు అంత్యకాలం గురించి మాట్లాడుతున్నాడని తెలియచేస్తున్నాయి. అంతం ఎప్పుడొస్తుందనే సంగతి దూతలైనను కుమారుడైనను ఎరుగరు. కేవలం తండ్రికి మాత్రమే అది తెలుసు (అపొ.కా.1:7). 

13:33 జాగ్రత్తపడుడి అనే పదం మెలకువగా ఉండి కనిపెట్టడం అనే భావాన్ని వ్యక్తపరుస్తుంది. ఆ కాలమెప్పుడు వచ్చునో యేసు శిష్యులకు తెలియనప్పటికీ, వారు నమ్మకంగా సిద్ధపడి ఉండాలి. 

13:34-37 యేసు అనుచరులు ద్వారపాలకునిలా ఉండాలి. యజమాని రాక నిమిత్తం అన్ని సమయాల్లోనూ అప్రమత్తంగా ఉండాలి. రోమీయ కాలమానం ప్రకారం రాత్రి పూట నాలుగు జాములుంటాయి. ప్రొద్దుగ్రుంకి... అర్ధరాత్రి... కోడికూయునప్పుడు... తెల్లవారునప్పుడు. అకస్మాత్తుగా అంటే వేగం గురించి కాదు, యజమాని పునరాగమనం అనూహ్యరీతిలో వస్తుందని తెలియచేస్తుంది. 


Shortcut Links
మార్కు - Mark : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |