Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 49 | View All

1. సర్వజనులారా ఆలకించుడి.

2. సామాన్యులేమి సామంతులేమి ధనికులేమి దరిద్రులేమి లోకనివాసులారా, మీరందరు ఏకముగా కూడి చెవి యొగ్గుడి. నా నోరు విజ్ఞానవిషయములను పలుకును

3. నా హృదయధ్యానము పూర్ణవివేకమును గూర్చినదై యుండును.

4. గూఢార్థముగలదానికి నేను చెవియొగ్గెదను సితారా తీసికొని నా మరుగు మాట బయలుపరచెదను.

5. నాకొరకు పొంచువారి దోషకృత్యములు నన్ను చుట్టుకొనినప్పుడు ఆపత్కాలములలో నేనేల భయపడవలెను?

6. తమ ఆస్తియే ప్రాపకమని నమ్మి తమ ధన విస్తారతనుబట్టి పొగడుకొనువారికి నేనేల భయపడవలెను?

7. ఎవడును ఏ విధముచేతనైనను తన సహోదరుని విమోచింపలేడు

8. వాడు కుళ్లు చూడక నిత్యము బ్రతుకునట్లు వాని నిమిత్తము దేవుని సన్నిధిని ప్రాయశ్చిత్తము చేయగలవాడు ఎవడును లేడు

9. వారి ప్రాణవిమోచన ధనము బహు గొప్పది అది ఎన్నటికిని తీరక అట్లుండవలసినదే.

10. జ్ఞానులు చనిపోదురను సంగతి అతనికి కనబడకుండ పోదు మూర్ఖులును పశుప్రాయులును ఏకముగా నశింతురు.

11. వారు తమ ఆస్తిని ఇతరులకు విడిచిపెట్టుదురు తమ యిండ్లు నిరంతరము నిలుచుననియు తమ నివాసములు తరతరములకు ఉండుననియు వారనుకొందురు తమ భూములకు తమ పేళ్లు పెట్టుదురు.

12. ఘనతవహించినవాడైనను మనుష్యుడు నిలువజాలడు వాడు నశించుమృగములను పోలినవాడు.

13. స్వాతిశయ పూర్ణులకును వారి నోటిమాటనుబట్టి వారి ననుసరించువారికిని ఇదే గతి.

14. వారు పాతాళములో మందగా కూర్చబడుదురు మరణము వారికి కాపరియై యుండును ఉదయమున యథార్థవంతులు వారి నేలుదురు వారి స్వరూపములు నివాసములేనివై పాతాళములో క్షయమైపోవును.

15. దేవుడు నన్ను చేర్చుకొనును పాతాళ బలములోనుండి ఆయన నా ప్రాణమును విమోచించును.(సెలా.)

16. ఒకడు ధనసంపన్నుడైనప్పుడు వాని యింటి ఘనత విస్తరించునప్పుడు భయపడకుము.

17. వాడు చనిపోవునప్పుడు ఏమియు కొనిపోడు వాని ఘనత వానివెంట దిగదు.

18. నీకు నీవే మేలు చేసికొంటివని మనుష్యులు నిన్ను స్తుతించినను తన జీవితకాలమున నొకడు తన్ను పొగడుకొనినను

19. అతడు తన పితరుల తరమునకు చేరవలెను వారు మరి ఎన్నడును వెలుగు చూడరు.

20. ఘనత నొంది యుండియు బుద్ధిహీనులైనవారు నశించు జంతువులను పోలియున్నారు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
కీర్తన-49. ధనవంతులకు, పేదవారికి కూడా సమానంగా సంభవించే చావు అనే జీవిత సమస్యను గురించి చర్చిస్తూ ధనవంతుల ఐశ్వర్యం వారిని మరణం నుండి విమోచించలేదని గ్రహించవలసిందిగా పిలుపు
శీర్షిక: కోరహు కుమారులది గురించి కీర్తన 42 శీర్షిక నోట్సు చూడండి. 

49:1-20 సర్వజనులారా, ఆలకించుడి. సంపదలలో నమ్మకముంచడం వ్యర్థమని ఈ లోకం ఇచ్చే సమస్తం నొక్కి చెబుతోంది. ఏ వ్యక్తి జీవితం దేవుణ్ణి, ఆయన రాజ్యాన్ని వెదకక ఈ లోక సంపదల సమృద్ధిలో, కీర్తి ప్రతిష్ఠలలో మునిగి ఉంటుందో (మత్తయి 6:19-21; లూకా 12:15) అది నశించిపోతుంది (వ. 12-14, 16-17). మరోవైపు దేవుని కోసం జీవించేవారు సమాధినుండి విడుదల పొందుతారు (వ.15).

49:5 కీర్తనకారుడు తనను చుట్టుముట్టిన శత్రువుల గురించి సాధారణంగా మాట్లాడడం కాక ఇక్కడ వారి దోషకృత్యములు గురించి నొక్కి చెబుతున్నాడు. 

49:6 ఈ కీర్తనలో ఆస్తిని నమ్మేవారు ప్రధానాంశంగా కనబడుతున్నారు. ఈ భావన వ. 10-12 లో, వ.15-20 లో ఇంకా వివరంగా కనబడుతుంది. జ్ఞానసాహిత్యంలో బోధించినట్టుగా ఐశ్వర్యం స్థిరంగా నిలిచేది కాదు (సామె 23:5). 

49:7-9 విమోచింపలేదు... ప్రాయశ్చిత్తము ఈ పదాలు సిరిసంపదలకు సంబంధించి నిజాన్నే చెబుతున్నాయి, విమోచనను, ప్రాయశ్చిత్తాన్ని ఎవరూ డబ్బుతో కొనలేరు. కుళ్లు చూడడం అంటే మరణానుభవమని అర్థం (7:15; 16:10; 28:1 నోట్సు చూడండి).  49:8 వచనంలోని ప్రధానాంశం, ఎవరూ వెల చెల్లించి తమ ప్రాణాన్ని విమోచించుకొనలేరు. కాబట్టి, ధనాన్ని సంపాదించడానికి పాటుపడడంలో ఫలితం లేదు. యేసు మాటల్ని చూడండి: "ఒక మనుష్యుడు లోకమంతయు సంపాదించుకొని తన ప్రాణమును పోగొట్టుకొంటే అతనికేమి ప్రయోజనము?” (మత్తయి 16:26; లూకా 9.25 చూడండి). కొత్త నిబంధనలో యేసు తన త్యాగం ద్వారా చెల్లించిన వెలను వర్ణించడానికి విమోచన క్రయధనము అని వాడిన మాటల వెలుగులో చూస్తే దాని ప్రాముఖ్యత మనకు అర్థమౌతుంది (మత్తయి 20:28). 

49:10-12 ఈ వచనాలు, వీటితో బాటు వ. 16-20లు ఐశ్వర్యపు వ్యర్థతను గురించి జ్ఞానసాహిత్యంలోని, మరి ముఖ్యంగా ప్రసంగి గ్రంథంలోని వాదనకు సమాంతరంగా ఉన్నాయి: “తమ ఆస్తిని ఇతరులకు విడిచి పెట్టుదురు" (39:6; ప్రసంగి 2:18), తమ యిండ్లు నిరంతరము నిలుచునని (ప్రసంగి 12:5) వారు భావిస్తారు. వారు నశించు మృగములను పోలి ఉన్నారు. (ప్రసంగి 3:19), వారు తమతో దేనినీ తీసుకొని పోలేరు (49:17; యోబు 27:19), వారు తమను తామే పొగుడుకుంటారు (వ. 18; ద్వితీ 29:18; లూకా 12:19). 

49:13 భౌతిక సంపదలను నమ్ముకున్నవారు స్వాతిశయపూర్ణులు. వీరు తమ మాటలకు ఎల్లప్పుడూ అవుననే భజనపరులను తమ చుట్టూ ఉంచుకుంటారు. 

49:14 మందగా... మందకాపరియై అనే పదాలు ఇతరచోట్ల దేవుడు తన ప్రజలకు కాపరి అనే గుణాత్మక వర్ణనలో కనబడతాయి (23:1 నోట్సు చూడండి). అయితే ఇక్కడ ఈ మాటలు నిషేధార్థంలో దేవుని ప్రజల్ని పెడత్రోవ పట్టించి వారిని పాపంలోకి నడిపించే దుష్టనాయకుల్ని వర్ణిస్తున్నాయి (యెహె 34:2-10). మరణము వ్యక్తిత్వారోపణలో ధనాన్ని నమ్ముకున్నవారికి కాపరిగా ఉంటుందని వర్ణించబడింది. ఆ కాపరి వీరిని తాను ఏలుబడిచేసే పాతాళములో కి నడిపిస్తుంది.


Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |