Thessalonians I - 1 థెస్సలొనీకయులకు 2 | View All

1. సహోదరులారా, మీయొద్ద మా ప్రవేశము వ్యర్థము కాలేదు గాని

2. మీరెరిగినట్టే మేము ఫిలిప్పీలో ముందు శ్రమపడి అవమానముపొంది, యెంతో పోరాటముతో దేవుని సువార్తను మీకు బోధించుటకై మన దేవునియందు ధైర్యము తెచ్చుకొంటిమని మీకు తెలియును.

3. ఏలయనగా మా బోధ కపటమైనది కాదు, అపవిత్రమైనది కాదు, మోసయుక్తమైనది కాదుగాని

4. సువార్తను మాకు అప్పగించుటకు యోగ్యులమని దేవునివలన ఎంచబడిన వారమై, మనుష్యులను సంతోషపెట్టువారము కాక మన హృదయములను పరీక్షించు దేవునినే సంతోషపెట్టు వారమై బోధించుచున్నాము.
లేవీయకాండము 25:43, లేవీయకాండము 25:53

5. మీరెరిగియున్నట్టు మేము ఇచ్చకపు మాటలనైనను, ధనాపేక్షను కప్పిపెట్టు వేషమునైనను ఎన్నడును వినియోగింపలేదు; ఇందుకు దేవుడే సాక్షి.

6. మరియు మేము క్రీస్తుయొక్క అపొస్తలులమై యున్నందున అధికారముచేయుటకు సమర్థులమై యున్నను,మీవలననే గాని యితరుల వలననే గాని, మనుష్యులవలన కలుగు ఘనతను మేము కోరలేదు.

7. అయితే స్తన్యమిచ్చు తల్లి తన సొంత బిడ్డలను గారవించునట్లుగా, మేము మీ మధ్యను సాధువులమై యుంటిమి.

8. మీరు మాకు బహు ప్రియులైయుంటిరి గనుక మీయందు విశేషా పేక్ష గలవారమై దేవుని సువార్తను మాత్రము గాక మా ప్రాణములనుకూడ మీకిచ్చుటకు సిద్ధపడియుంటిమి.

9. అవును సహోదరులారా, మా ప్రయాసమును కష్టమును మీకు జ్ఞాపకమున్నది గదా. మేము మీలో ఎవనికైనను భారముగా ఉండకూడదని రాత్రింబగళ్లు కష్టముచేసి జీవనము చేయుచు మీకు దేవుని సువార్త ప్రకటించితిమి.

10. మేము విశ్వాసులైన మీయెదుట ఎంత భక్తిగాను, నీతి గాను, అనింద్యముగాను ప్రవర్తించితిమో దానికి మీరు సాక్షులు, దేవుడును సాక్షి

11. తన రాజ్యమునకును మహిమకును మిమ్మును పిలుచుచున్న దేవునికి తగినట్టుగా మీరు నడుచుకొనవలెనని మేము మీలో ప్రతివానిని హెచ్చరించుచు, ధైర్యపరచుచు సాక్ష్యమిచ్చుచు,

12. తండ్రి తన బిడ్డల యెడల నడుచుకొనురీతిగా మీలో ప్రతివానియెడల మేము నడుచుకొంటిమని మీకు తెలియును.

13. ఆ హేతువుచేతను, మీరు దేవునిగూర్చిన వర్తమాన వాక్యము మావలన అంగీకరించినప్పుడు, మనుష్యుల వాక్య మని యెంచక అది నిజముగా ఉన్నట్టు దేవుని వాక్యమని దానిని అంగీకరించితిరి గనుక మేమును మానక దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాము. ఆ వాక్యమే విశ్వాసులైన మీలో కార్యసిద్ధి కలుగజేయుచున్నది.

14. అవును సహోదరులారా, మీరు యూదయలో క్రీస్తు యేసునందున్న దేవుని సంఘములను పోలి నడుచుకొనిన వారైతిరి. వారుయూదులవలన అనుభవించినట్టి శ్రమలే మీరును మీ సొంతదేశస్థులవలన అనుభవించితిరి.

15. ఆ యూదులు తమ పాపములను ఎల్లప్పుడు సంపూర్తి చేయుటకై ప్రభువైన యేసును ప్రవక్తలను చంపి మమ్మును హింసించి,

16. అన్యజనులు రక్షణపొందుటకై వారితో మేము మాటలాడకుండ మమ్మును ఆటంకపరచుచు,దేవునికి ఇష్టులు కానివారును మనుష్యులకందరికి విరోధులునై యున్నారు; దేవుని ఉగ్రత తుదముట్ట వారిమీదికి వచ్చెను.
యిర్మియా 11:20

17. సహోదరులారా, మేము శరీరమునుబట్టి కొద్ది కాలము మిమ్మును ఎడబాసియున్నను, మనస్సును బట్టి మీదగ్గర ఉండి, మిగుల అపేక్షతో మీ ముఖము చూడవలెనని మరి యెక్కువగా ప్రయత్నము చేసితివిు.

18. కాబట్టి మేము మీయొద్దకు రావలెనని యుంటిమి;పౌలను నేను పలుమారు రావలెనని యుంటిని గాని సాతాను మమ్మును అభ్యంతరపరచెను.

19. ఏలయనగా మా నిరీక్షణయైనను ఆనందమైనను అతిశయకీరీటమైనను ఏది? మన ప్రభువైన యేసుయొక్క రాకడ సమయమున ఆయన యెదుట మీరే గదా.

20. నిశ్చయముగా మీరే మా మహిమయు ఆనందమునై యున్నారు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
2:1 సహోదరులారా. క్రైస్తవులు కలిగి ఉన్న సార్వత్రిక విశ్వాసాన్ని బట్టి వారికి ఇప్పుడు ఒక కొత్త ఆధ్యాత్మిక కుటుంబ సంబంధం ఏర్పడింది (మత్తయి 12:46-50). 

2:2 ఫిలిప్పీలో ఒక బానిస పిల్లనుండి దయ్యాన్ని వెళ్ళగొట్టినందుకు పౌలు, సీలలను కొట్టి చెరసాలలో వేశారు. అప్పుడు పౌలు చెప్పినట్టుగా రోమా పౌరుల్ని ఆ విధంగా విచారణ లేకుండా శిక్షించడం చట్టవ్యతిరేకం (అపొ.కా. 16:16-40). పౌలు చెప్పినదాని ప్రకారం చూస్తే సీల కూడా ఒక రోమా పౌరుడే అని తెలుస్తున్నది. థెస్సలోనిక అంతటా వ్యాపించిన గొప్ప వ్యతిరేకతను అధిగమించి దేవుని సువార్త నమ్మకంగా ప్రకటించబడింది. 

2:3 పరిచర్య గురించి పౌలు యొక్క ఉద్దేశాలు కేవలం సత్యాన్ని ప్రకటించి దేవుణ్ణి సంతోషపెట్టడమే. 

2:4-7 తనను ఈ పనికి నియమించింది దేవుడే కాబట్టి పౌలు తాను చేసిన, చెప్పిన ప్రతిదానిలో దేవుణ్ణి సంతోషపెట్టడానికి ప్రయత్నించాడు. దేవుని ఆమోదాన్ని ప్రక్కన పెట్టి పౌలు ఎక్కడ తన పాఠకులను మోసం చేసి వారి గుర్తింపు కోసం ప్రయత్నిస్తాడేమో అని దేవుడు కూడా పౌలు హృదయాన్ని పరీక్షించాడు. క్రైస్తవులందరి వైఖరి ఈ విధంగానే ఉండాలి.

2:8 కేవలం సువార్తను మాత్రం కాక తన జీవితాన్ని సహితం వారితో పంచుకోవడం పౌలు పరిచర్యలోని విధానం.

2:9 థెస్సలొనీకయుల్లో ఎవరికీ భారముగా ఉండకూడదని పౌలు వారినుండి ఎలాంటి ఆర్ధిక సహాయం ఆశించకుండా కష్టము చేసుకుంటూ వారికి సువార్త ప్రకటించాడు. పౌలు ధనార్జన కోసం పరిచర్య చేయడం లేదని స్పష్టం కావడం వలన అది అతని సందేశంలోని సత్యానికి సాక్ష్యంగా నిలిచింది. వృత్తిపరంగా పౌలు గుడారాలు కుట్టేవాడు (అపొ.కా.18:3). 

2:10-12 వ.7లో తన బిడ్డలను ప్రేమతో చూసే ఒక స్తన్యమిచ్చు తల్లిలాగా పోల్చుకున్న పౌలు ఇప్పుడు దేవునికి తగినట్టుగా నడుచుకొనవలెనని తన బిడ్డలను ప్రోత్సహించి, ఆదరించి, ధైర్యపరిచే తండ్రిలాగా తనను తాను పోల్చుకుంటున్నాడు. 

2:13. ఈ వచనం 1:2 లోని కృతజ్ఞతా మాటలకు కొనసాగింపుగా థెస్సలొనీకయుల పట్ల నూతనపరచబడిన పౌలు కృతజ్ఞతను మనకు పరిచయం చేస్తున్నది. తాను ప్రకటించిన సందేశాన్ని వారు దేవుని వాక్యమని అంగీకరించినందుకు పౌలు దేవునికి కృతజ్ఞుడై ఉన్నాడు. అది దేవుని వాక్యమే. 

2:14 థెస్సలోనిక సంఘం అనేక హింసల మధ్య స్థాపించబడినప్పటికీ వారి శ్రమలు కొత్త విషయమేమీ కాదని పౌలు పేర్కొంటున్నాడు. యేసు సిలువ వేయబడినది మొదలు యూదయ సంఘాల్లో కొనసాగిన హింస ఆది సంఘంలో ఎప్పుడూ ఉన్నదే. హింస సాధారణంగా రోమా అధికారుల సహాయాన్ని ఉపయోగించుకోడానికి ప్రయత్నించిన క్రైస్తవుల విరోధులైన యూదుల ద్వారా ప్రారంభమై ఆ తరవాత నీరో పరిపాలనలో రోమ్ నగరాన్ని దహించింది. అగ్ని చెలరేగే వరకు (క్రీ.శ. 64) క్రైస్తవులపై రోమా రాజ్యవ్యాప్త హింస అధికార పూర్వకంగా అంటే ఒక ప్రభుత్వ విధానంగా ప్రారంభం కాలేదు. 2:15 ఆ యూదులు అంటే వ.14 లోనివారు. పౌలు రాతల్లో యేసు మరణానికి కారకులైన వారిని గుర్తించడం ఈ ఒక్కచోటే కనిపిస్తుంది. ప్రవక్తలు అంటే పా.ని.లో తమ స్వంత ప్రజల చేతుల్లో హింసలపాలైన ప్రవక్తలను సూచిస్తుంది. (అపొ.కా.7:52). వారి విధానం స్పష్టం. మొదట సందేశాన్ని తిరస్కరించడం, ఆ తరవాత సందేశం ఇచ్చినవారిని హింసించడం. 

2:16 సువార్తను అన్యజనులకు ప్రకటించడాన్ని కొందరు యూదులు అభ్యంతరం చెప్పారు. (అపొ.కా. 13:46-50; 14:2; 17:5, 13), తమ పాపములను... సంపూర్తి చేయుటకై అనే పదజాలం దేవుడు తన తీర్పును రప్పించడానికి ముందుగా ఒక నిర్దిష్టమైన సంఖ్యలో పాపాలను అనుమతిస్తాడని సూచిస్తున్నది. 

2:17-18 మిగుల అపేక్షతో... మరి యెక్కువగా ప్రయత్నము చేసితిమి... పౌలను నేను పలుమారు రావలెనని... అనే మాటలు పౌలు థెస్సలొనీకయులను మళ్ళీ చూడాలని ఎంతగా ఆశించాడో తెలియజేస్తున్నాయి. సాతాను మమ్మును అభ్యంతరపరచెను అనే మాటలు పౌలు అనుభవిస్తున్న శ్రమలకు లేక ఏదైనా శారీరక రుగ్మతకు సూచన కావచ్చు (2కొరింథీ 12:7). బహుశా థెస్సలోనిక విశ్వాసులపై చెలరేగిన హింస సమయంలో యాసోను రోమా అధికారులకు రాసి ఇచ్చిన హామీపత్రంలో పౌలు అక్కడికి తిరిగి రాకూడదని ఆంక్షలు ఉండి ఉండవచ్చు కూడా. ఏదేమైనా థెస్సలోనిక సంఘ విశ్వాసులు ఆనాడు పౌలు, సీలలను రాత్రి సమయంలో అర్థంతరంగా పంపివేయవలసి వచ్చింది (అపొ.కా.17:8-10). సాతాను అనే పేరుకు "అపవాది” అని అర్థం. అంటేవాడు దేవునికీ, ఆయన ప్రణాళికకూ, ఆయన ప్రజలకు వ్యతిరేకి అని. 

2:19-20 థెస్సలోనిక సంఘాన్ని పౌలు తన అతిశయ కిరీటము అని భావించాడు. అది యేసు రాకడ సమయంలో వెల్లడి అవుతుంది. ఇక్కడ ప్రస్తావించిన “కిరీటము" గ్రీకు క్రీడల పోటీల్లో విజేతగా నిలిచిన వ్యక్తికి బహుమతిగా ధరింపజేసే ప్రశంసాపూర్వకమైన పూలకిరీటాన్ని గుర్తు చేస్తున్నది. 


Shortcut Links
1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |