Amos - ఆమోసు 9 | View All

1. యెహోవా బలిపీఠమునకు పైగా నిలిచియుండుట నేను చూచితిని. అప్పుడు ఆయన నా కాజ్ఞ ఇచ్చిన దేమనగా గడపలు కదలిపోవునట్లుగా పై కమ్ములనుకొట్టి వారందరి తలలమీద వాటిని పడవేసి పగులగొట్టుము; తరువాత వారిలో ఒకడును తప్పించుకొనకుండను, తప్పించు కొనువారిలో ఎవడును బ్రదుకకుండను నేను వారినందరిని ఖడ్గముచేత వధింతును.
ప్రకటన గ్రంథం 8:3

2. వారు పాతాళములో చొచ్చి పోయినను అచ్చటనుండి నా హస్తము వారిని బయటికి లాగును; ఆకాశమునకెక్కి పోయినను అచ్చటనుండి వారిని దింపి తెచ్చెదను.

3. వారు కర్మెలు పర్వతశిఖరమున దాగినను నేను వారిని వెదకిపట్టి అచ్చటనుండి తీసికొని వచ్చెదను; నా కన్నులకు కనబడకుండ వారు సముద్రములో మునిగినను అచ్చటి సర్పమునకు నేనాజ్ఞ ఇత్తును, అది వారిని కరచును.

4. తమ శత్రువులచేత వారు చెరపట్టబడినను అచ్చట నేను ఖడ్గమున కాజ్ఞ ఇత్తును, అది వారిని హతము చేయును; మేలుచేయుటకు కాదు కీడు చేయుటకే నా దృష్టి వారిమీద నిలుపుదును.

5. ఆయన సైన్యములకధిపతి యగు యెహోవా; ఆయన భూమిని మొత్తగా అది కరిగి పోవును, అందులోని నివాసులందరును ప్రలాపింతురు, నైలునదివలెనే అదియంతయు ఉబుకుచుండును, ఐగుప్తు దేశపు నైలునదివలెనే అది అణగిపోవును.

6. ఆకాశమందు తనకొరకై మేడగదులు కట్టుకొనువాడును, ఆకాశమండల మునకు భూమియందు పునాదులు వేయువాడును ఆయనే, సముద్రజలములను పిలిచి వాటిని భూమిమీద ప్రవహింపజేయువాడును ఆయనే; ఆయన పేరు యెహోవా.

7. ఇశ్రాయేలీయులారా, మీరును కూషీయులును నా దృష్టికి సమానులు కారా? నేను ఐగుప్తు దేశములోనుండి ఇశ్రాయేలీయులను, కఫ్తోరు దేశములో నుండి ఫిలిష్తీయులను, కీరుదేశములోనుండి సిరియనులను రప్పించితిని.

8. ప్రభువైన యెహోవా కన్ను ఈ పాపిష్ఠి రాజ్యముమీదనున్నది, దానిని భూమిమీద ఉండకుండ నాశనము చేతును. అయితే యాకోబు సంతతివారిని సర్వనాశముచేయక విడిచి పెట్టుదును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

9. నేనాజ్ఞ ఇయ్యగా ఒకడు ధాన్యము జల్లెడతో జల్లించినట్లు ఇశ్రాయేలీయులను అన్యజనులందరిలో జల్లింతును గాని యొక చిన్న గింజైన నేల రాలదు.
లూకా 22:31, అపో. కార్యములు 15:16-18

10. ఆ కీడు మనలను తరిమి పట్టదు, మనయొద్దకు రాదు అని నా జను లలో అనుకొను పాపాత్ములందరును ఖడ్గముచేత చత్తురు.

11. పడిపోయిన దావీదు గుడారమును ఆ దినమున నేను లేవనెత్తి దాని గోడను బాగుచేసి దాని పోయిన చోట్లను బాగుచేసి, ఎదోము శేషమును నా నామము ధరించిన అన్యజనులనందరిని నా జనులు స్వతంత్రించుకొనునట్లు

12. పూర్వపురీతిగా దానిని మరల కట్టుదును; ఈలాగు జరి గించు యెహోవా వాక్కు ఇదే.

13. రాబోవు దినములలో కోయువారు దున్నువారి వెంటనే వత్తురు; విత్తనము చల్లు వారి వెంటనే ద్రాక్షపండ్లు త్రొక్కువారు వత్తురు; పర్వత ములనుండి మధురమైన ద్రాక్షారసము స్రవించును, కొండ లన్ని రసధారలగును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.

14. మరియు శ్రమనొందుచున్న నా జనులగు ఇశ్రాయేలీయులను నేను చెరలోనుండి రప్పింతును, పాడైన పట్టణములను మరల కట్టుకొని వారు కాపురముందురు, ద్రాక్షతోటలు నాటి వాటి రసమును త్రాగుదురు, వనములువేసి వాటి పండ్లను తిందురు.

15. వారి దేశమందు నేను వారిని నాటుదును, నేను వారికిచ్చిన దేశములోనుండి వారు ఇక పెరికివేయబడరని నీ దేవుడైన యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
9:1 "వారందరి తలలమీద వాటిని పడవేసి" అనే పదాలను, “వారందరి తలలనూ వేరుచేయాలి!" అని తర్జుమా చేయవచ్చు. విగ్రహాలు, కోటలు, అంతఃపురాలు కూలిపోతాయి. ఇక్కడ కమ్ములుగా రూపకాలంకార రీతిలో వర్ణించబడిన ప్రజల నాయకులు నరకబడతారు. వారినందరిని అనే మాట సామాన్య ప్రజానీకాన్ని సూచిస్తుంది. విషయమేమిటంటే, గొప్పవారుగాని, కొద్దివారు కాని, ఎవరూ దేవుని తీర్పును తప్పించుకోలేరు. 

9:2-4 ఇశ్రాయేలీయులు ఎవరూ దేవుని నుండి దాగియుండలేరు(వ.3). ఇక్కడ ఉపయోగించిన భాష అతిశయోక్తి అలంకారం (బలమైన ప్రభావం చూపడానికి ఉన్నదాన్ని చాలా హెచ్చించి చెప్పడం). నిజంగా ఆకాశానికి ఎక్కి సముద్రాగాధానికి వెళ్ళి దాక్కోవడం అసాధ్యం అనేది స్పష్టమే కదా. 

9:5-6 "కరిగిపోవును" కంటే "వణకును" అనేది మెరుగైన తర్జుమా. వ. 5, 8:8కి పునరుద్ఘాటన. ఈ వచనాల్లోని భాష దైవ ప్రత్యక్షతకు చెందింది. 

9:7 కూషీయులు ఐగుప్తుకు సరిగ్గా దక్షిణంలో ఉన్న నూబియా ప్రజలు. "కప్లోరు" క్రేతు లేక కుప్ర కావచ్చు, ఇది ఫిలిపీయులు వచ్చిన "ఏజియన్ సముద్రప్రాంతం" కావచ్చు. కీరు, మెసపటేమియాకు తూర్పుగా ఏలాము ప్రాంతములో ఉండి ఉండవచ్చు. దేవుడు ఇశ్రాయేలును మాత్రమే కాక, అనేక జాతుల ప్రజలను వారి స్వస్థలాలకు చేర్చాడు అనేది అసలు విషయం. కాని యెహోవా ఇశ్రాయేలును తన ప్రజలుగా చేసుకున్నాడనే సత్యానికి బలమైన కారణంగా చూపే ఇశ్రాయేలీయుల నిర్గమనాన్ని, మిగతా దేశాల కదలికలతో పోల్చడం ఆశ్చర్యకరం. ఇది ఇశ్రాయేలీయులను దిగజార్చే భయంకరమైన సంగతిగా, ఇశ్రాయేలు మిగిలిన దేశాలకంటే ఏమాత్రం భిన్నమైంది కాదు (“పరిశుద్ధ జనాంగం” అని కాక, నిర్గమ 19:6) అని కనిపించేలా చేస్తుంది. అయితే ఒక అనుకూల అంశం కూడా ఉంది; ఇశ్రాయేలును అన్యుల స్థాయికి దిగజార్చితే, అన్యులు ఇశ్రాయేలుతో సమానంగా హెచ్చించబడి, వారు కూడా దేవుని ప్రజలతో కలుస్తారు. (ఆమోసు 9:12; ఎఫెసీ 2:11-16 కూడా చూడండి). 

9:8-10 ఇక్కడ వాక్యభాగం ఉన్నట్టుండి ఇశ్రాయేలును దేవుడు నాశనం చేయడం నుండి ఆ జాతిని ఆయన పునరుద్ధరించడం వైపు మళ్ళుతుంది. ఆయన తన ప్రజలను అన్యదేశాలలోకి చెదరగొట్టినప్పటికీ, ఆయన ఒక్కరిని కూడా పోగొట్టుకోడు. ఒక రోజు ఆయన వారిని తిరిగి రప్పిస్తాడు. 

9:11-12 "పడిపోయిన దావీదు గుడారము" దావీదు వంశాన్నీ, రాజ్యాన్ని సూచిస్తుంది. (సాధారణంగా దావీదు "ఇల్లు" అనే వాడు ఇక్కడ "గుడారం" అంటున్నాడు. ఇది ఒకప్పటి గొప్ప రాజవంశం యొక్క ప్రస్తుత దయనీయ స్థితికి నిదర్శనం). పునరుద్ధరణ మొదట క్రీస్తు పునరుత్థానంతో ప్రారంభమై దాని తర్వాత, నిత్యరాజ్యంలో కొత్త ఆకాశం, కొత్త భూమిలో కొనసాగుతుంది (ప్రక 21:1). ఇశ్రాయేలీయులను ద్వేషించి, హింసించిన అన్యులందరికీ ఎదోము ప్రాతినిధ్యం వహిస్తున్నాడు. ఒకానొక రోజున దేశాలన్నీ, అవి ఎంత ద్వేషించినా, ఇష్టంగానో అయిష్టంగానో లోబడి తీరుతాయి అనేది అసలు విషయం. ఒక రోజు ప్రతి మోకాలు యేసు యెదుట వంగుతుంది అని పౌలు కూడా ప్రకటించాడు (ఫిలిప్పీ 2:9,10). కాని ఆమోసు అన్యజనుల సాధారణ ఆధిపత్యాన్ని చూడలేదు అన్నది స్పష్టం. అనేకులు నా నామము ధరిస్తారు. అంటే వారు యెహోవాకు చెందుతారు. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అన్యజనులందరూ ఇశ్రాయేలు దేవుణ్ణి, మెస్సీయను ఆరాధిస్తుండగా, ఈ వాగ్దానం ఇప్పుడు నెరవేరింది. యాకోబు ఈ వాక్యభాగాన్ని ఇలా అర్థం చేసుకుని, ఇది అన్యజనులకు సువార్త ద్వారా నెరవేరుతుందని చెప్పాడు (అపొ.కా.15:14-18). ఆమోసు 9:12ను యాకోబు అపొ.కా.15:17లో పేర్కొన్నపుడు, అతడు గ్రీకు సెప్టువజెంట్ తర్జుమాను ఆశువుగా చెప్పినట్లుండడం చేత, హెబ్రీలో ఉన్న దానికన్నా భిన్నంగా కనిపిస్తుంది. అంతేకాక, “ఎదోము” అనే హెబ్రీ పదం “మనుష్యులు” (హెబ్రీ. "ఆదాం") అనే మాటలాగా ఉండి, ఆమోసు "ఎదోము" అనడం, యాకోబు “మనుష్యులు” అన్నదానికి వివరణగా ఉంది.

9:13-15 దేశాన్ని నాశనం చేసేటంతగా ఇశ్రాయేలు మీదికి కరవును తెస్తానని దేవుడు వాగ్దానం చేసినట్లే, ఈ వచనాల్లో వారికి సమృద్ధియైన పంటను, విస్తారమైన జనాభాను ఇస్తానని ఆయన వాగ్దానం చేస్తున్నాడు. కోయువారు దున్నువారి వెంటనే వత్తురు అనేది, ప్రజలు నిత్య క్షేమాన్ని అనుభవిస్తారు అని వారికి నిశ్చయంగా చెప్పడం కోసం ఫలభరితమైన స్థితిని అతిశయోక్తిగా చెప్పడమే.


Shortcut Links
ఆమోసు - Amos : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |