Timothy I - 1 తిమోతికి 4 | View All

1. అయితే కడవరి దినములలో కొందరు అబద్ధికుల వేషధారణవలన మోసపరచు ఆత్మలయందును

2. దయ్యముల బోధయందును లక్ష్యముంచి, విశ్వాస భ్రష్టులగుదురని ఆత్మ తేటగా చెప్పుచున్నాడు.

3. ఆ అబద్ధికులు, వాత వేయబడిన మనస్సాక్షిగలవారై, వివాహమునిషేధించుచు, సత్యవిషయమై అనుభవజ్ఞానముగల విశ్వాసులు కృతజ్ఞ తాస్తుతులు చెల్లించి పుచ్చుకొనునిమిత్తము దేవుడు సృజించిన ఆహారవస్తువులను కొన్నిటిని తినుట మానవలెనని చెప్పు చుందురు.
ఆదికాండము 9:3

4. దేవుడు సృజించిన ప్రతి వస్తువును మంచిది. కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించి పుచ్చుకొనినయెడల ఏదియు నిషేధింపతగినది కాదు;
ఆదికాండము 1:31

5. ఏలయనగా అది దేవుని వాక్యము వలనను ప్రార్థనవలనను పవిత్రపరచ బడుచున్నది.

6. ఈ సంగతులను సహోదరులకు వివరించినయెడల,నీవు అనుసరించుచు వచ్చిన విశ్వాస సుబోధ సంబంధమైన వాక్యములచేత పెంపారుచు క్రీస్తుయేసునకు మంచి పరిచారకుడవై యుందువు.

7. అపవిత్రములైన ముసలమ్మ ముచ్చటలను విసర్జించి, దేవభక్తి విషయములో నీకు నీవే సాధకము చేసికొనుము.

8. శరీర సంబంధమైన సాధకము కొంచెముమట్టుకే ప్రయోజనకరమవును గాని దైవభక్తియిప్పటి జీవము విషయములోను రాబోవు జీవము విషయములోను వాగ్దానముతో కూడినదైనందున అది అన్ని విషయములలో ప్రయోజనకరమవును.

9. ఈ వాక్యము నమ్మదగినదియు పూర్ణాంగీకారమునకు యోగ్య మునైయున్నది.

10. మనుష్యులకందరికి రక్షకుడును, మరి విశేషముగా విశ్వాసులకు రక్షకుడునైన జీవముగల దేవుని యందు మనము నిరీక్షణనుంచియున్నాము గనుక ఇందు నిమిత్తము ప్రయాసముతో పాటుపడుచున్నాము.

11. ఈ సంగతుల నాజ్ఞాపించి బోధించుము.

12. నీ ¸యౌవనమునుబట్టి ఎవడును నిన్ను తృణీకరింపనియ్యకుము గాని, మాటలోను, ప్రవర్తనలోను, ప్రేమలోను, విశ్వాసములోను, పవిత్రతలోను, విశ్వాసులకు మాదిరిగా ఉండుము.

13. నేను వచ్చువరకు చదువుటయందును, హెచ్చరించుటయందును, బోధించుటయందును జాగ్రత్తగా ఉండుము.

14. పెద్దలు హస్తనిక్షేపణముచేయగా ప్రవచనమూలమున నీకు అనుగ్రహింపబడి నీలో ఉన్న వరమును అలక్ష్యము చేయకుము.

15. నీ అభివృద్ధి అందరికి తేటగా కనబడు నిమిత్తము వీటిని మనస్కరించుము, వీటియందే సాధకము చేసికొనుము.

16. నిన్నుగూర్చియు నీ బోధను గూర్చియు జాగ్రత్త కలిగియుండుము, వీటిలో నిలుకడగా ఉండుము; నీవీలాగుచేసి నిన్నును నీ బోధ వినువారిని రక్షించుకొందువు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
4:1 ఆత్మ తేటగా చెప్పడం అంటే ఏమిటో ఇక్కడ స్పష్టంగా లేదు. ఇది బహుశా ఒక ప్రవచనాన్ని (అపొ.కా. 20:29-30 లోని పౌలు ప్రవచనం కావచ్చు) పేర్కొంటుండవచ్చు. ఇక్కడున్న కడవరి దినములు తిమోతి కాలాన్ని కూడా కలిపి చెబుతున్నాయి. క్రీస్తు జరిగించిన సిలువ కార్యంతోనే కడవరి దినములు మొదలయ్యాయని భావిస్తారు.

 4:2-5 దేవుడు సృజించిన ప్రతివస్తువును మంచిది అయినప్పటికీ అబద్ద బోధకులు వివాహము, ఆహార వస్తువులలో కొన్నిటిని నిషేధిస్తున్నారు. కానీ ఈ అబద్దికుల ఉపదేశాలను పౌలు తిరస్కరించాడు. దేవుడిచ్చే మంచివరములు కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించి పుచ్చుకోవడమే. 

4:7-8 ఇక్కడ భక్తిని క్రీడాసామర్థ్యంతో పోల్చుతున్నాడు. రెండింటికీ సాధకము అవసరం. సాధకము అనే మాట గ్రీకులో "గుమ్నాజో" అనే క్రియాపదం, దానినుండే జిమ్నాజియం (వ్యాయామశాల) అనే ఇంగ్లీషు మాట వస్తుంది. సాధకమునకు క్రమశిక్షణ, ప్రయాస, త్యాగం అవసరం. 

4:10 యేసు మనుష్యులకందరికి రక్షకుడు, మరి విశేషముగా విశ్వాసులకు రక్షకుడు అనే మాటలు సార్వత్రిక రక్షణను (అంటే వారు క్రీస్తును అంగీకరించినా అంగీకరించకపోయినా, చివరికి మనుష్యులందరూ పరలోకానికి వెళతారు అని చెప్పడం) బోధిస్తున్నట్లుంటాయి. కానీ మిగిలిన లేఖనాలన్నీ ఈ ఆలోచనను స్పష్టంగా తోసిపుచ్చాయి. ఇక్కడ “మరి విశేషముగా” అని అనువదించబడిన మాట “నిర్దిష్టంగా” అనే భావాన్నిస్తుంది. యేసు ప్రతివారిని రక్షించి, తరువాత విశ్వాసులను మరింత ఎక్కువగా రక్షిస్తాడు అని కాదు. యేసు అందరికీ అంటే-విశ్వసించే వారందరికీ రక్షకుడు అని. అలా “మనుష్యుల కందరికి" అనేది సువార్త దేశాల కతీతమైనదని చూపిస్తుంది. కాబట్టి క్రీస్తు ప్రతి జాతి, ప్రతి దేశంలోని ప్రజలకు “రక్షకుడు.

4:11-12 తిమోతి హితబోధను బోధించడం కొనసాగించి, అబద్ద బోధకులను నిమ్మళపరచేలా హెచ్చరించాలి. “అంతర్లీనంగా ఎఫెసీ సంఘం చేస్తున్న తప్పు, తిమోతి సరిగా చేయాల్సిన వాటి మధ్య పోలిక కొనసాగుతూ ఉంది. ఈ వచనంలో వర్ణించిన ఐదు లక్షణాలలో ఏ ఒక్కటీ విరోధుల జీవితాల్లో లేదు" (విలియమ్ డి. మౌన్స్).

4:13 చదువుట అంటే సంఘారాధనలో బైబిల్ పఠనాన్ని సూచిస్తుంది (అపొ.కా. 13:15; 2 కొరింథీ 3:14). 

4:14 వరము అనేది బహుశా తిమోతి పిలుపును, దేవుడు (ప్రవచన మూలమున) పరిచర్య కోసం ఇచ్చిన వరమును, సంఘం దాన్ని పెద్దలు హస్త నిక్షేపణము చేయడం ద్వారా గుర్తించడాన్ని సూచిస్తుండవచ్చు. 

4:15 తిమోతి మనస్కరించి, సాధకము చేయవలసిన వీటిని (ఈ సంగతులు) అంటే వ. 12-13లో పౌలు ఆజ్ఞాపించినవి. ఇవి అతని ప్రవర్తనను, బోధను ఆవరించి ఉన్నాయి. 

4:16 తుదకు, రక్షణకు విశ్వాసంలో నిలకడగా కొనసాగడం అవసరం (రోమా 11:22; 1కొరింథీ 9:27; 15:1-2; ఫిలిప్పీ 2:12; కొలస్సీ 1:23తో పోల్చండి). 


Shortcut Links
1 తిమోతికి - 1 Timothy : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |