Luke - లూకా సువార్త 14 | View All

1. విశ్రాంతిదినమున ఆయన భోజనము చేయుటకు పరిసయ్యుల అధికారులలో ఒకని యింటిలోనికి వెళ్లినప్పుడు, ఆయన ఏమి చేయునో అని వారాయనను కనిపెట్టు చుండిరి.

2. అప్పుడు జలోదర రోగముగల యొకడు ఆయన యెదుట ఉండెను.

3. యేసు విశ్రాంతిదినమున స్వస్థపరచుట న్యాయమా కాదా?

4. అని ధర్మశాస్త్రోపదేశ కులను పరిసయ్యులను అడుగగా వారూరకుండిరి. అప్పు డాయన వానిని చేరదీసి స్వస్థపరచి పంపివేసి

5. మీలో ఎవని గాడిదయైనను ఎద్దయినను గుంటలో పడినయెడల విశ్రాంతిదినమున దానిని పైకి తీయడా? అని వారి నడి గెను.

6. ఈ మాటలకు వారు ఉత్తరము చెప్పలేకపోయిరి.

7. పిలువబడినవారు భోజనపంక్తిని అగ్రపీఠములు ఏర్పరచు కొనుట చూచి ఆయన వారితో ఈ ఉపమానము చెప్పెను.

8. నిన్నెవరైనను పెండ్లివిందుకు పిలిచినప్పుడు అగ్రపీఠము మీద కూర్చుండవద్దు; ఒకవేళ నీకంటె ఘనుడు అతని చేత పిలువబడగా

9. నిన్నును అతనిని పిలిచినవాడు వచ్చి ఇతనికి చోటిమ్మని నీతో చెప్పును, అప్పుడు నీవు సిగ్గు పడి కడపటి చోటున కూర్చుండసాగుదువు.

10. అయితే నీవు పిలువబడి నప్పుడు, నిన్ను పిలిచినవాడు వచ్చిస్నేహి తుడా, పైచోటికి పొమ్మని నీతో చెప్పులాగున నీవు పోయి కడపటి చోటున కూర్చుండుము; అప్పుడు నీతోకూడ కూర్చుండుము.
సామెతలు 25:7

11. తన్ను తాను హెచ్చించుకొను ప్రతివాడును తగ్గింపబడును; తన్నుతాను తగ్గించుకొనువాడు హెచ్చింపబడునని చెప్పెను.

12. మరియు ఆయన తన్ను పిలిచినవానితో ఇట్లనెను నీవు పగటి విందైనను రాత్రి విందైనను చేయునప్పుడు, నీ స్నేహితులనైనను నీ సహోదరులనైనను నీ బంధువుల నైనను ధనవంతులగు నీ పొరుగువారినైనను పిలువవద్దు; వారు ఒకవేళ నిన్ను మరల పిలుతురు గనుక నీకు ప్రత్యుప కారము కలుగును.

13. అయితే నీవు విందు చేయునప్పుడు బీదలను అంగహీనులను కుంటివాండ్రను గ్రుడ్డివాండ్రను పిలువుము.

14. నీకు ప్రత్యుపకారము చేయుటకు వారి కేమియు లేదు గనుక నీవు ధన్యుడవగుదువు; నీతిమంతుల పునరుత్థానమందు నీవు ప్రత్యుపకారము పొందుదువని చెప్పెను.

15. ఆయనతో కూడ భోజనపంక్తిని కూర్చుండినవారిలో ఒకడు ఈ మాటలు వినిదేవుని రాజ్యములో భోజనము చేయువాడు ధన్యుడని ఆయనతో చెప్పగా

16. ఆయన అతనితో నిట్లనెను ఒక మనుష్యుడు గొప్ప విందు చేయించి అనేకులను పిలిచెను.

17. విందుకాలమందు అతడు ఇప్పుడు సిద్ధమైయున్నది, రండని పిలువబడినవారితో చెప్పుటకు తన దాసుని పంపెను.

18. అయితే వారందరు ఏకమనస్సుతో నెపములు చెప్ప సాగిరి. మొదటివాడు నేనొక పొలము కొనియున్నాను, అవశ్యముగా వెళ్లిదాని చూడవలెను, నన్ను క్షమింపవలెనని నిన్ను వేడుకొనుచున్నాననెను.

19. మరియెకడు నేను అయిదు జతల యెడ్లను కొనియున్నాను, వాటిని పరీక్షింప వెళ్లుచున్నాను, నన్ను క్షమింపవలెనని వేడుకొనుచున్నాననెను.

20. మరి యొకడునేనొక స్త్రీని వివాహము చేసికొన్నాను; అందుచేత నేను రాలేననెను.

21. అప్పుడా దాసుడు తిరిగి వచ్చి యీ మాటలు తన యజమానునికి తెలియజేయగా, ఆ యింటి యజ మానుడు కోపపడినీవు త్వరగాపట్టణపు వీధులలోనికిని సందులలోనికిని వెళ్లి, బీదలను అంగహీనులను కుంటివారిని గ్రుడ్డివారిని ఇక్కడికి తోడుకొనిరమ్మని ఆ దాసునితో చెప్పెను

22. అంతట దాసుడు ప్రభువా,నీ వాజ్ఞాపించినట్టు చేసితినిగాని యింకను చోటున్నదని చెప్పెను.

23. అందుకు యజమానుడు-నా యిల్లు నిండు నట్లు నీవు రాజమార్గములలోనికిని కంచెలలోనికిని వెళ్లి లోపలికి వచ్చుటకు అక్కడివారిని బలవంతము చేయుము;

24. ఏలయనగా పిలువబడిన ఆ మనుష్యులలో ఒకడును నా విందు రుచిచూడడని మీతో చెప్పుచున్నాననెను.

25. బహు జనసమూహములు ఆయనతో కూడ వెళ్లు చున్నప్పుడు ఆయన వారితట్టు తిరిగి

26. ఎవడైనను నా యొద్దకు వచ్చి తన తండ్రిని తల్లిని భార్యను పిల్లలను అన్న దమ్ములను అక్కచెల్లెండ్రను తన ప్రాణమును సహా ద్వేషింపకుంటే వాడు నా శిష్యుడు కానేరడు.
ద్వితీయోపదేశకాండము 33:9

27. మరియు ఎవడైనను తన సిలువను మోసికొని నన్ను వెంబడింపని యెడల వాడు నా శిష్యుడు కానేరడు.

28. మీలో ఎవడైనను ఒక గోపురము కట్టింప గోరిన యెడల దానిని కొనసాగించుటకు కావలసినది తన యొద్ద ఉన్నదో లేదో అని కూర్చుండి తగులుబడి మొదట లెక్కచూచుకొనడా?

29. చూచుకొననియెడల అతడు దాని పునాదివేసి, ఒకవేళ దానిని కొనసాగింప లేక పోయినందున

30. చూచువారందరు ఈ మనుష్యుడు కట్ట మొదలుపెట్టెను గాని కొన సాగింపలేక పోయెనని అతని చూచి యెగతాళి చేయ సాగుదురు.

31. మరియు ఏ రాజైనను మరియొక రాజుతో యుద్ధము చేయబోవునప్పుడు తనమీదికి ఇరువదివేల మందితో వచ్చువానిని పదివేలమందితో ఎదిరింప శక్తి తనకు కలదో లేదో అని కూర్చుండి మొదట ఆలోచింపడా?

32. శక్తి లేనియెడల అతడింకను దూరముగా ఉన్నప్పుడే రాయబారము పంపి సమాధానము చేసికొన చూచును గదా.

33. ఆ ప్రకారమే మీలో తనకు కలిగిన దంతయు విడిచి పెట్టనివాడు నా శిష్యుడు కానేరడు.

34. ఉప్పు మంచిదేగాని ఉప్పు నిస్సారమైతే దేనివలన దానికి సారము కలుగును?

35. అది భూమికైనను ఎరువుకైనను పనికిరాదు గనుక దానిని బయట పారవేయుదురు. వినుటకు చెవులుగలవాడు వినునుగాక అని వారితో చెప్పెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
14:1-4 యేసును ఇరికించాలని పరిసయ్యులు ప్రయత్నించేవారు (6:1-11 చూడండి). ఈ వచనాలు అదే అంశాన్ని కొనసాగిస్తున్నాయి. జలోదర రోగము అంటే శరీరభాగాలు నీరుపట్టి ఉబ్బిపోయే వ్యాధి. విశ్రాంతిదినాన యేసు 5 అద్భుతాలు జరిగించాడని లూకా గ్రంథస్థం చేశాడు. (వ.1-4; 4:31,38; 6:6; 13:10, 14). విశ్రాంతి దినాన స్వస్థపరచడం ధర్మశాస్త్రానికి అనుకూలమైనదేనా అనే అంశంపై యేసుతో వాదించడానికి ప్రయత్నించిన వారు ఇంతకు ముందు అవమానించబడ్డారు (13:17 నోట్సు. చూడండి). అందువల్లనే యేసు అడిగిన ప్రశ్నకు ధర్మశాసోపదేశకులు, పరిసయ్యులు జవాబు చెప్పడానికి నిరాకరించారు. 

14:5-6 విశ్రాంతి దినమున పని చేయకూడదని ధర్మశాస్త్రం ఆజ్ఞాపించింది (ద్వితీ 5:12-14). అయితే ఆ ఆజ్ఞ భావం విశ్రాంతి దినాన (మనుషుల్ని, జంతువుల్ని) రక్షించడానికి చేసే ప్రయత్నాలు నిషిద్ధమని కాదు. 

14:7-10 భోజన సమయంలో అగ్రపీఠములు అంటే ఆతిథ్యమిచ్చే వ్యక్తి పక్కన అని అర్థం. అహంకారంతో విందు సమయంలో అగ్రపీఠాలను అధిరోహిస్తే మిమ్మల్ని విందుకు ఆహ్వానించిన వ్యక్తి (ఇక్కడ ఈ వ్యక్తి దేవుణ్ణి సూచిస్తున్నాడు), మిమ్మల్ని కడపటి చోటుకు వెళ్ళి కూర్చోమనే అవకాశం ఉంది. అప్పుడు నీకు గౌరవానికి బదులు అవమానం కలుగుతుంది. అందువల్ల మొదటిగా వెనుక వరుసలో కూర్చొని ఆ తర్వాత పైచోటికి పొమ్మని అడిగేలా చేసుకోవడం జ్ఞానమైన పని. యేసు చెప్పిన ఉపమానభావం ఇదే! -

14:11 అహంకారం - అవమానానికి నడిపిస్తుంది - అనే ఈ నియమం పా.ని. జ్ఞాన సాహిత్యంలో మరి ముఖ్యంగా సామెతల గ్రంథంలో పదేపదే కనిపిస్తుంది. దీనత్వం ఘనతకు నడిపిస్తుందనేది కొ.ని.లో సాధారణాంశం (18:14; యాకోబు 4:10; 1 పేతురు 5:6)

14:12-14 .నీకు తిరిగి సహాయం చేయలేని వారిని విందుకు ఆహ్వానించినపుడే నీవు ధన్యుడవగుదువు. - ప్రభువు. అలాంటి ఆతిథ్యాన్ని దీవిస్తాడు. నీతిమంతుల పునరుత్థానమనేది దాని 12:2; యోహాను 5:28-29 లలో ప్రస్తావించిన పునరుత్థానాల్లో దీవెనకరమైంది. ప్రకటన 20:5-6లో ప్రస్తావించబడిన “మొదటి పునరుత్థానం" బహుశా ఇదే అయ్యుంటుంది. 

14:15 రానున్న దేవుని రాజ్యములో భోజనము చేసే ధన్యత గురించి చెప్పబడిన మాట సత్యం. పరిసయ్యుని ఇంట్లో (వ.1) భోజన బల్ల దగ్గర కూర్చుని భోజనం చేస్తున్న చాలామంది ఈ ధన్యతను అనుభవిస్తారని ఈ మాట చెప్పిన వ్యక్తి బహుశా (తప్పుగా) ఇలా భావించి ఉంటాడు. యేసు ఈ సందర్భంలో చెప్పిన ఉపమానం (వ.16-24) భిన్నమైన మరొక వాస్తవాన్ని తెలియచేసింది. 

14:16-20 రానున్న దేవుని రాజ్యంలో మెస్సీయ విందుకు ఆహ్వానించ (పిలువ)బడడాన్ని ఈ ఉపమానం సూచిస్తుంది. (వ.15). మొదటిగా ఆహ్వానించబడిన (యూదుల మతనాయకులు) అందరూ తాము ఎందుకు హాజరు కాలేకపోతున్నామో దాని గురించి సాకులు చెప్పసాగారు.

14:21-24 మతనాయకుల్ని సూచించేవారిచే తృణీకరించబడిన తర్వాత, యేసు ఎవరికి పరిచర్య చేయడానికి వచ్చాడో ఆ దీనులు ఆహ్వానించబడ్డారు (యెషయా 61:1). అయితే యింకను చోటు - మిగిలిపోయింది. అందువల్ల రాజమార్గాలు నుంచీ కంచెలనుంచీ కూడా విస్తారమైన జనం ఆహ్వానించబడ్డారు. ఈ గుంపు అన్యజనులను సూచిస్తుంది. సువార్తలో యూదేతరుల భాగస్వామ్యం లూకా సువార్తలో ఒక సాధారణ అంశం.

14:25-26 “తండ్రినైనను తల్లినైనను నాకంటే ఎక్కువగా ప్రేమించువాడు నాకు - పాత్రుడు కాడు” అని యేసు మత్తయి 10:37లో చెప్పాడు. ఇక్కడ తన సొంతవారిని ద్వేషింపకుంటే అనేది అతిశయోక్తిగా మత్తయి 10:37లోని నియమాన్నే వ్యక్తపరుస్తుంది. లూకా, మత్తయిలిద్దరూ ఒకే విషయాన్ని తెలియచేస్తున్నారు. శిష్యులు తమ కుటుంబ సభ్యుల కంటే ఎక్కువగా యేసును ప్రేమించాలి. 

14:27 సిలువ మోయడం గురించి 9:23 నోట్సు చూడండి.

14:28-32 క్రీస్తుకు శిష్యునిగా ఉండడానికి నిర్ణయించుకునే ముందు చెల్లించాల్సిన వెలను (తగులుబడి) ముందుగానే లెక్కించుకోవలసిన అవసరం ఉంది. గోపురము కట్టడానికి అవసరమయ్యే మొత్తం ఖర్చు గురించి ఆలోచించకుండా, పని ప్రారంభించి, దానిని ముగించలేక అవహేళనకు గురైన వ్యక్తిలా కాకుండా క్రీస్తుకు శిష్యునిగా ఉండడానికి తీర్మానించుకోక ముందే క్రైస్తవ జీవితాన్ని పూర్తి చేయడానికి ఏమి అవసరమో శిష్యుడు అర్థం చేసుకోవాలి. అదే విధంగా యుద్ధం, శాంతి అనే వాటిని ఎంచుకొనే ముందు, రాజు తనకెదురయ్యే ప్రతికూలత గురించి తీవ్రంగా ఆలోచించుకోవాలి.

14:33 క్రీస్తు యెడల సంపూర్ణమైన అంకితభావం చూపించడమే క్రీస్తుకు శిష్యునిగా ఉండడంలోని సారాంశం. ఈ లోక విషయాలతో అంటీముట్ట నట్లుగా వ్యవహరించడం ఇందులో భాగం.

14:34-35 ప్రాచీనయుగంలో ఉప్పు ఎక్కువ శాతం కలీ అవడం మూలంగా తరచూ నిస్సారమైపోయేది. అందువల్ల దానిని ఎరువుగా గానీ, పెంటను కాల్చే ఉత్ప్రేరకంగా గానీ ఉపయోగించడానికి కూడా సాధ్యమయ్యేది కాదు. ఒక వ్యక్తి తన సాక్ష్యాన్ని "నిస్సారమయ్యేలా” అనుమతిస్తే అతడు ప్రభువు సేవ నుంచి తొలగించబడే ప్రమాదం ఉంది. చెవిగలవాడు వినును గాక గురించి 8:4-8 నోట్సు చూడండి.


Shortcut Links
లూకా - Luke : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |