Jeremiah - యిర్మియా 51 | View All

1. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు ఇదిగో నేను బబులోను మీదికిని దానిలో కాపురముచేసి నాకు విరోధముగలేచిన వారిమీదికిని ప్రచండమైన వాయువును రప్పించెదను.

2. అన్యదేశస్థులను బబులోనునకు పంపుచున్నాను వారు ఆ దేశమును తూర్పారపట్టి దాని వట్టిదిగా చేయుదురు ఆపద్దినమున వారు నలుదిక్కులనుండి దానిమీదికి వచ్చెదరు.

3. విలుకానిమీదికి విలుకాడు విల్లు త్రొక్కవలెను కవచము వేసికొనువానిమీదికిని విల్లు త్రొక్కవలెను కల్దీయులదేశములో జనులు హతులై పడునట్లును దాని వీధులలో వారు పొడవబడి కూలునట్లును

4. ¸యౌవనులను కొట్టక మానకుడి దాని సర్వసైన్యమును బొత్తిగా నిర్మూలము చేయుడి.

5. తమ దేవుడును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా ఇశ్రాయేలువారిని యూదావారిని విసర్జింపలేదు గాని ఇశ్రాయేలు పరిశుద్ధదేవునికి విరోధముగా తాము చేసిన అపరాధముతో వారిదేశము నిండి యున్నది.

6. మీరు దాని దోషములలో పడి నశింపకుండునట్లు బబులోనులోనుండి పారిపోవుడి మీ ప్రాణములు రక్షించుకొనుడి ఇది యెహోవాకు ప్రతికారకాలము అది చేసిన క్రియలనుబట్టి ఆయన దానికి ప్రతికారము చేయుచున్నాడు.
ప్రకటన గ్రంథం 18:4

7. బబులోను యెహోవా చేతిలో సర్వభూమికి మత్తు కలిగించు బంగారుపాత్రయై యుండెను. దానిచేతి మద్యమును అన్యజనులు త్రాగి మత్తిల్లి యున్నారు.
ప్రకటన గ్రంథం 14:8, ప్రకటన గ్రంథం 17:2-4, ప్రకటన గ్రంథం 18:3

8. బబులోను నిమిషమాత్రములోనే కూలి తుత్తునియ లాయెను దానిని చూచి అంగలార్చుడి అది స్వస్థతనొందునేమో దాని నొప్పికొరకు గుగ్గిలము తీసికొని రండి.
ప్రకటన గ్రంథం 14:8, ప్రకటన గ్రంథం 18:2

9. మనము బబులోనును స్వస్థపరచగోరితివిు అయితే అది స్వస్థత నొందలేదు దాని విడిచి పెట్టుడి. మన మన దేశములకు వెళ్లుదము రండి దాని శిక్ష ఆకాశమంత యెత్తుగా సాగుచున్నది అది మేఘములంత ఉన్నతముగా ఎక్కుచున్నది
ప్రకటన గ్రంథం 18:4-5

10. యెహోవా మన న్యాయమును రుజువు పరచుచున్నాడు రండి సీయోనులో మన దేవుడైన యెహోవా చేసిన పని మనము వివరించుదము.

11. బాణములు చికిలిచేయుడి కేడెములు పట్టుకొనుడి బబులోనును నశింపజేయుటకు యెహోవా ఆలోచించుచున్నాడు మాదీయుల రాజుల మనస్సును దానిమీదికి రేపు చున్నాడు. అది యెహోవా చేయు ప్రతిదండన తన మందిరమునుగూర్చి ఆయన చేయు ప్రతిదండన.

12. బబులోను ప్రాకారములమీద పడుటకై ధ్వజము నిలువబెట్టుడి కావలి బలముచేయుడి కావలివారిని పెట్టుడి మాటు లను సిద్ధపరచుడి బబులోను నివాసులనుగూర్చి తాను సెలవిచ్చిన దానిని బట్టి యెహోవా తీర్మానముచేసిన పని తాను జరిగింపబోవుచున్నాడు.

13. విస్తారజలములయొద్ద నివసించుదానా, నిధుల సమృద్ధిగలదానా, నీ అంతము వచ్చినది అన్యాయలాభము నీకిక దొరకదు.
ప్రకటన గ్రంథం 17:1-15

14. గొంగిళిపురుగులంత విస్తారముగా మనుష్యులతో నేను నిన్ను నింపినను శత్రువులు నీమీద కేకలు వేయుదురు

15. నా జీవముతోడని సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా ప్రమాణము చేయుచున్నాడు ఆయన తన బలముచేత భూమిని సృష్టించెను తన జ్ఞానముచేత ప్రపంచమును స్థాపించెను తన ప్రజ్ఞచేత ఆకాశమును విశాలపరచెను.

16. ఆయన ఆజ్ఞ ఇయ్యగా జలరాసులు ఆకాశమండలములో పుట్టును. భూమ్యంతభాగములలోనుండి ఆయన ఆవిరి ఎక్క జేయును వర్షము కలుగునట్లుగా ఆయన మెరుపులు పుట్టించును తన ధనాగారములలోనుండి గాలిని రావించును.

17. తెలివిలేక ప్రతి మనుష్యుడు పశుప్రాయుడు పోతపోయు ప్రతివాడును తాను చేసిన విగ్రహమును బట్టి అవమానమొందును అతడు పోతపోసినది మాయారూపము దానిలో ప్రాణమేమియు లేదు.

18. అవి ఆశను చెడగొట్టు మాయాకార్యములు విమర్శకాలమున అవి నశించిపోవును.

19. యాకోబునకు స్వాస్థ్యమగువాడు వాటివంటివాడు కాడు ఆయన సమస్తమును నిర్మించువాడు ఇశ్రాయేలు ఆయనకు స్వాస్థ్యముగానున్న గోత్రము సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా అని ఆయనకు పేరు.

20. నీవు నాకు గండ్రగొడ్డలివంటివాడవు యుద్ధాయుధమువంటివాడవు నీవలన నేను జనములను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన రాజ్యములను విరుగగొట్టుచున్నాను.

21. నీవలన గుఱ్ఱములను రౌతులను విరుగగొట్టుచున్నాను. నీవలన రథములను వాటి నెక్కినవారిని విరుగగొట్టు చున్నాను.

22. నీవలన స్త్రీలను పురుషులను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన ముసలివారిని బాలురను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన ¸యౌవనులను కన్యకలను విరుగగొట్టుచున్నాను.

23. నీవలన గొఱ్ఱెలకాపరులను వారి గొఱ్ఱెలమందలను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన దున్నువారిని వారి దుక్కి టెద్దులను విరుగ గొట్టుచున్నాను నీవలన ఏలికలను అధిపతులను విరుగగొట్టుచున్నాను.

24. బబులోనును కల్దీయుల దేశనివాసులును మీ కన్నులయెదుట సీయోనులో చేసిన కీడంతటికి నేను వారికి ప్రతికారము చేయుచున్నాను, ఇదే యెహోవా వాక్కు.

25. సర్వభూమిని నశింపజేయు నాశనపర్వతమా, నేను నీకు విరోధిని ఇదే యెహోవా వాక్కు. నేను నీమీదికి నా చేయి చాపి శిలలపైనుండి నిన్ను క్రిందికి దొరలించుదును చిచ్చుపెట్టిన కొండవలె ఉండజేయుదును.
ప్రకటన గ్రంథం 8:8

26. మూలకుగాని పునాదికిగాని నీలోనుండి యెవరును రాళ్లు తీసికొనరు నీవు చిరకాలము పాడై యుందువు ఇదే యెహోవా వాక్కు.

27. దేశములో ధ్వజములనెత్తుడి జనములలో బాకానాదము చేయుడి దానిమీదికి పోవుటకై జనములను ప్రతిష్ఠించుడి దానిమీద పడుటకై అరారాతు మిన్నీ అష్కనజు అను రాజ్యములను పిలిపించుడి దానిమీదికి జనులను నడిపించుటకై సేనాధిపతిని నియమించుడి రోమముగల గొంగళిపురుగులంత విస్తారముగా గుఱ్ఱము లను దానిమీదికి రప్పించుడి.

28. దానిమీదికిపోవుటకై మాదీయుల రాజులను వారి అధిపతులను వారి యేలికలను అతడు ఏలుచుండు సర్వదేశమును జనులనందరిని ప్రతిష్ఠించుడి

29. భూమి కంపించుచున్నది నొప్పిచేత అది గిజగిజ లాడుచున్నది ఒక్క నివాసియు లేకుండ బబులోను దేశమును పాడుగా చేయవలెనని బబులోనునుగూర్చిన యెహోవా ఉద్దేశము స్థిర మాయెను.

30. బబులోను పరాక్రమవంతులు యుద్ధముచేయక మాను దురు వారు తమ కోటలలో నిలుచుచున్నారు వారి పరాక్రమము బలహీనత ఆయెను వారును స్త్రీలవంటివారైరి

31. వారి నివాసస్థలములు కాల్చబడుచున్నవి వారి అడ్డగడియలు విరిగిపోయెను అతని పట్టణమంతయు పట్టబడును కోనేటి దూలము లును జమ్మును అగ్నిచేత కాల్చబడును

32. దాని యోధులు దిగులుపడిరి అని బంట్రౌతు వెంబడి బంట్రౌతును దూతవెంబడి దూతయు పరుగెత్తుచు బబులోను రాజు నకు తెలియజేతురు. దాని రేవులు శత్రువశమాయెను.

33. ఇశ్రాయేలు దేవుడును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు బబులోనుపురము చదరముచేయబడిన కళ్లమువలె ఆయెను ఇంక కొంతసేపటికి దానికి కోతకాలము వచ్చును.

34. బబులోనురాజైన నెబుకద్రెజరు మమ్మును మింగివేసెను మమ్మును నుగ్గుచేసెను, మమ్మును వట్టికుండవలె ఉంచి యున్నాడు భుజంగము మింగునట్లు మమ్మును మింగెను మా శ్రేష్ఠపదార్థములతో తన పొట్ట నింపుకొని మమ్మును పారవేసియున్నాడు.

35. నాకును నా దేహమునకును చేయబడిన హింస బబులోనుమీదికి ప్రతికారరూపముగా దిగును గాక యని సీయోను నివాసి యనుకొనును నా ఉసురు కల్దీయదేశ నివాసులకు తగులునుగాక అని యెరూషలేము అనుకొనును.

36. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు ఆలకించుము, నీ వ్యాజ్యెమును నేను జరిగించుదును నీ నిమిత్తము నేనే పగతీర్చుకొందును దాని సముద్రమును నేనెండకట్టుదును దాని ఊటను ఇంకిపోజేయుదును.
ప్రకటన గ్రంథం 16:12

37. బబులోను నిర్జనమై కసువు దిబ్బలుగా ఉండును నక్కలకు నివాసస్థలమగును అది పాడై యెగతాళికి కారణముగా ఉండును.

38. వారు కూడి సింహములవలె బొబ్బరింతురు సింహముల పిల్లలవలె గుఱ్ఱుపెట్టుదురు.

39. వారు సంతోషించి మేలుకొనక చిరకాల నిద్ర నొందునట్లు వారు దప్పిగొనగా వారికి మద్యము నిచ్చి వారిని మత్తిల్లజేసెదను ఇదే యెహోవా వాక్కు.

40. గొఱ్ఱపిల్లలు వధకు పోవునట్లును మేకపోతులును పాట్ఠేళ్లును వధకు పోవునట్లును వారిని వధకు రప్పించెదను.

41. షేషకు పట్టబడెను జగత్‌ ప్రసిద్ధమైన పట్టణము పట్టబడెను బబులోను జనములకు విస్మయాస్పదమాయెను.

42. సముద్రము బబులోనుమీదికి వచ్చెను ఆమె దాని తరంగములధ్వనితో నిండుకొనెను.

43. దాని పట్టణములు పాడుగాను ఎండిన భూమిగాను అరణ్యముగాను నిర్మానుష్యమైన భూమిగాను ఉండెను ఏ నరుడును దానిమీదుగా ప్రయాణము చేయడు.

44. బబులోనులోనే బేలును శిక్షించుచున్నాను వాడు మింగినదానిని వానినోటనుండి కక్కించు చున్నాను ఇకమీదట జనములు వానియొద్దకు సమూహములుగా కూడి రావు బబులోను ప్రాకారము కూలును;

45. నా జనులారా, మీరు దానిలోనుండి బయటకు వెళ్లుడి యెహోవా కోపాగ్నినుండి తప్పించుకొనుడి మీ ప్రాణములను రక్షించుకొనుడి
2 కోరింథీయులకు 6:17, ప్రకటన గ్రంథం 18:4

46. ఏటేట వదంతి పుట్టుచువచ్చును దేశములో బలాత్కారము జరుగుచున్నది ఏలికమీద ఏలిక లేచుచున్నాడు దేశములో వినబడు వదంతికి భయపడకుడి మీ హృదయములలో దిగులు పుట్టనియ్యకుడి.

47. రాబోవు దినములలో నేను బబులోనుయొక్క చెక్కిన విగ్రహములను శిక్షింతును దాని దేశమంతయు అవమానము నొందును జనులు హతులై దాని మధ్యను కూలెదరు

48. దానిని పాడుచేయువారు ఉత్తరదిక్కునుండి దాని యొద్దకు వచ్చుచున్నారని ఆకాశమును భూమియు వాటిలోని సమస్తమును బబులోను గతినిగూర్చి సంతోషించును ఇదే యెహోవా వాక్కు
ప్రకటన గ్రంథం 18:20

49. బబులోను ఇశ్రాయేలులో హతులైనవారిని కూలజేసి నట్లు సర్వభూమిలో బబులోను నిమిత్తము హతులైనవారు కూలుదురు
ప్రకటన గ్రంథం 18:24

50. ఖడ్గమును తప్పించుకొనినవారలారా, ఆలస్యముచేయక వెళ్లుడి, దూరమునుండి మీరు యెహోవాను జ్ఞాపకముచేసికొనుడి యెరూషలేము మీ జ్ఞాపకమునకు రానియ్యుడి.

51. మేము దూషణవాక్యము విని సిగ్గుపడియున్నాము అన్యులు యెహోవా మందిరపు పరిశుద్ధస్థలములలోనికి వచ్చియున్నారు మా ముఖములు తెల్లబోవుచున్నవి

52. ఇదే యెహోవా వాక్కు. రాబోవు దినములలో నేను బబులోనుయొక్క విగ్రహములను శిక్షింతును ఆమె దేశమందంతటను గాయపరచబడినవారు మూల్గుదురు.

53. బబులోను తన బలమైన ఉన్నతస్థలములను దుర్గములుగా చేసికొని ఆకాశమునకు ఎక్కినను పాడుచేయువారు నాయొద్దనుండి వచ్చి దానిమీద పడుదురు ఇదే యెహోవా వాక్కు.

54. ఆలకించుడి, బబులోనులోనుండి రోదనధ్వని వినబడు చున్నది కల్దీయులదేశములో మహా నాశనధ్వని వినబడుచున్నది.

55. యెహోవా బబులోనును పాడుచేయుచున్నాడు దాని మహాఘోషను అణచివేయుచున్నాడు వారి తరంగములు ప్రవాహజలములవలె ఘోషించు చున్నవి వారి ఆర్భాటము వినబడుచున్నది.

56. బబులోనుమీదికి పాడుచేయువాడు వచ్చుచున్నాడు దాని బలాఢ్యులు పట్టబడియున్నారు వారి విండ్లు విరిగిపోయినవి యెహోవా ప్రతికారము చేయు దేవుడు గనుక నిశ్చయముగా ఆయన క్రియకు ప్రతిక్రియ చేయును.

57. దాని అధిపతులను జ్ఞానులను అధికారులను సంస్థానాధి పతులను బలాఢ్యులను మత్తిల్లజేసెదను వారు చిరకాల నిద్రనొంది మేలుకొనకపోదురు ఇదే రాజు వాక్కు సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా అని ఆయనకు పేరు.

58. సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈ మాట సెల విచ్చుచున్నాడు విశాలమైన బబులోను ప్రాకారములు బొత్తిగా పడగొట్టబడును దాని ఉన్నతమైన గుమ్మములు అగ్ని చేత కాల్చివేయ బడును జనములు వృథాగా ప్రయాసపడుచున్నారు అగ్నిలో పడుటకై ప్రయాసపడుచున్నారు ప్రజలు చూచి అలయుచున్నారు

59. సిద్కియా యేలుబడియందు నాలుగవ సంవత్సరమున శెరాయా దండు భోజనసామగ్రికి అధికారియైయుండి సిద్కియాతోకూడ బబులోనునకు వెళ్లినప్పుడు నేరీయా కుమారుడును మహసేయా మనుమడునైన ఆ శెరాయాకు యిర్మీయా ఆజ్ఞాపించిన మాట.

60. యిర్మీయా బబులోను మీదికి వచ్చు అపాయములన్నిటిని, అనగా బబులోనును గూర్చి వ్రాయబడిన యీ మాటలన్నిటిని గ్రంథములొ వ్రాసెను.

61. కాగా యిర్మీయా శెరాయాతో ఇట్లనెను నీవు బబులోనునకు వచ్చినప్పుడు ఈ మాటలన్నిటిని చదివి వినిపించవలెను.

62. ఈలాగున నీవు ప్రకటింపవలెను యెహోవా, మనుష్యులైనను జంతువులైనను మరి ఏదైనను ఈ స్థలమందు నివసింపక పోవుదురనియు, అది నిత్యము పాడుగా నుండుననియు దానినిగూర్చి నీవు సెలవిచ్చితివి.

63. ఈ గ్రంథమును చదివి చాలించినతరువాత నీవు దానికి రాయికట్టి యూఫ్రటీసునదిలో దాని వేసి
ప్రకటన గ్రంథం 18:21

64. నేను దాని మీదికి రప్పింపబోవుచున్న అపాయములచేత బబులోను మరల పైకి రాలేక ఆలాగే మునిగిపోవును, దాని జనులు అలసియుందురు అను మాటలు నీవు ప్రకటింపవలెను. యిర్మీయాయొక్క మాటలు ఇంతటితో ముగిసెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
51:1-64 బబులోను నుద్దేశించిన తీర్పు సందేశం యిర్మీయా గ్రంథమంత టిలో సుదీర్ఘమైనదైన ఈ అధ్యాయంలోనూ కొనసాగి, చివరికి బబులోనుకొక ప్రత్యేక సందేశంతో ముగుస్తుంది. 

51:1 నాకు విరోధముగ లేచిన అనే పదాలు అత్ బాష్ అనే సంకేత లిపిలో ఉన్నాయి, ఇది వర్ణమాల (అక్షరమాల) లోని అక్షరాల్ని వ్యతిరేక క్రమంలో మార్పిడి చేసే ప్రక్రియ, ప్రథమాక్షరాన్ని అంత్యాక్షరంతోను, ద్వితీయాక్షరాన్ని అంత్యాక్షరానికి వెనక ఉన్న అక్షరంతోను, ఈ విధంగా అక్షరాల్ని వ్యతిరేక క్రమంలో మార్పిడిచేస్తూ ఉపయోగించే ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియలో “నాకు విరోధముగ లేచిన” అనే పదం (లెబ్ ఖమాయ్) కస్టీమ్ లేదా కల్దీయ (బబులోను) అనే పదానికి “శూన్యం" (వట్టిది) అనే అర్థాన్నిస్తుంది. అదే -- విధంగా అబాష్ అనే ఈ సంకేత లిపిలో 25:25 లోని “జిఘే" అనే పదం ఏలాముకు "శూన్యం” అనీ, 25:26, 51:41 లోని "షేషకు" అనే పదం బబులోనుకు "శూన్యం” అనే అర్థాన్ని ఇస్తున్నాయి. ఈ సందర్భంలో యిర్మీయా , ఈ ప్రక్రియనెందుకు ఉపయోగించాడో అర్థం కావడం లేదు. ఎందుకంటే ఇతరచోట్ల యిర్మీయా బబులోను గురించి స్పష్టంగానే ప్రకటించాడు. ప్రచండమైన వాయువు పాత నిబంధనలో ఇతరచోట్ల తూర్పుగాలిగా కనబడుతున్నది. “వాయువు” ఇక్కడ సరైన సాదృశ్యం, ఎందుకంటే దేవుడు బబులోనును తూర్పారపట్ట బోతున్నాడు (వ.2). 

51:2 అన్యదేశస్థులను (జార్) అనే పదానికి, తూర్పారబట్టి (జర్) అనే పదానికి మధ్య శబ్దచమత్కారం కనబడుతున్నది. 17:17-18 వచనాల్లోని ఆపద్దినము అనే పదంతో పోలిక గమనార్హం.

51:3-4 బొత్తిగా నిర్మూలము చేయుడి అనే పదజాలానికి హెబ్రీలో ఉన్న పదం ఫోరమ్ (50:21 నోట్సు చూడండి). 

51:5 ఇశ్రాయేలు పరిశుద్ధ దేవుని గురించి 50:29-32 నోట్సు చూడండి. బబులోను పూర్తిగా విడిచిపెట్టబడింది, అయితే దేవుడు ఇశ్రాయేలును విసర్జింప లేదు. భవిష్యత్ కాలంలో ఇశ్రాయేలు పునరుద్ధరణ ఈ వచన ముఖ్యాంశం. 

51:6 బబులోనులో నుండి పారిపోవుడి అనే మాటలు (50:8 నోట్సు చూడండి) దానియేలు ప్రవక్త బబులోనులోనే నిలిచి ఉండడం, గొప్ప ప్రధాని కావడం అనే వాటికి భిన్నంగా కనబడుతున్నాయి. దానియేలుకు యిర్మీయా ప్రవచనం గురించి తెలుసు (దాని 9:2). ఇది కొన్ని సాధ్యతలకు తావునిస్తోంది. ఈ మాటలకు అర్థం దేవుడు బబులోనులో ఉన్న తన ప్రజలనందరినీ వెళ్ళిపొమ్మన్నాడని కాదు.

51:7-8 బంగారు పాత్ర బబులోనులోని గొప్ప ఐశ్వర్యాన్ని వర్ణించే సాదృశ్యం. ఇంతకు ముందు, దేవుడు అన్యజనుల మీద తన ఉగ్రతను కుమ్మరించడానికి బబులోను సాధనమైంది, ఇప్పుడు దేవుని ఉగ్రత అనే పాత్రలోనిది త్రాగడం బబులోను వంతు (25:15-29). 
51:9 ఇశ్రాయేలు గాయాల్ని మాన్పగల గుగ్గిలం గిలాదులో వుంది (8:22 నోట్సు చూడండి), అయితే బబులోనుకు స్వస్థత లభించదు. దాని శిక్ష ఆకాశమంత యెత్తుగా సాగుచున్నది. అది మేఘములంత ఉన్నతముగా ఎక్కుచున్నది అనే మాటలు బబులోను మీదకు వచ్చే తీర్పు ఎంత తీవ్రంగా ఉండబోతుందో తెలిపే భావ వ్యక్తీకరణ (సంఖ్యా 13:28; ద్వితీ 1:28). 

51:10 యూదాకు జరిగే న్యాయము డెబ్బయి సంవత్సరాల చెర తర్వాత వారు తిరిగి స్వదేశానికి వస్తారనే వాగ్దానం (25:11-14), ఎందుకంటే దేవుడే వారి విమోచకుడు కాబట్టి (50:34). మన దేవుడైన యెహోవా చేసిన పని మనము వివరించుదము అని యెరూషలేములోని వారికి సాక్ష్యమివ్వడమే తిరిగి రావడంలోని లక్ష్యం. 

51:11-12 బబులోను శత్రువులు మాదీయులని మొట్టమొదటిసారిగా ఈ వచనాల్లో గుర్తించబడ్డారు. బబులోనుకు ఈశాన్యంలో మాదీయ రాజ్యం వుంది (ఇది ప్రస్తుత ఇరాన్ దేశం), దీని ముఖ్యపట్టణం ఎగ్బతానా. క్రీస్తు పూర్వం ఏడవ శతాబ్దంలో మాదీయ రాజ్యం ప్రాముఖ్యత సంతరించుకుంది. క్రీ.పూ. 549లో ఇది పారసీకుల పాలనలోకి వెళ్ళింది. బబులోను సామ్రాజ్యం ఓడిపోయిన తర్వాత కోరెషు కాలంలో పారసీక రాజ్యంతో కలిసిపోయింది. మాదీయులు పారసీకులు దేవునికి సాధనాలుగా ఉన్నప్పటికీ, బబులోనును నశింపజేయుటకు యెహోవా ఆలోచించుచున్నాడు అని తెలుస్తున్నది. దేవుడు ఆలోచన చేస్తాడు. తన ఆలోచనల్ని అమలు చేస్తాడు.

51:13-14 విస్తారజలముల యొద్ద నివసించుదానా అనే - పదజాలం బబులోనుకు సూచన. " యూఫ్రటీసు, టైగ్రిస్ నదులు బబులోను బలానికి ప్రతీకలు. 

51:15-19 సర్వాన్ని పరిపాలించే జ్ఞానియైన సృష్టికర్త దేవుడు మాత్రమే. ఆయన నామం యాకోబునకు స్వాస్థ్య మగువాడు (10:16తో పోల్చండి), దేవుని విశ్వప్రణాళికలో ఇశ్రాయేలును ప్రత్యేకమైనదిగా, నిత్యమైనదిగా చేసినది ఇదే.

51:20-23 నీవలన అనే పదజాలం ఈ వచనాల్లో పదిసార్లు కనబడు తున్నది. భీకరమైన యుద్ధధ్వనిలాగా (“నీవు” అనగా దేవుని గండ్రగొడ్డలి). అజ్ఞాతంలో ఉన్న ఈ గండ్రగొడ్డలి పారసీక రాజైన కోరెషు అని అనేకుల అభిప్రాయం (యెషయా 41:2-4,25; 45:1-6). భీకరమైన రెండవ యుద్ధధ్వని వినబడినట్టుగా, విరుగగొట్టుచున్నాను అనే పదం తొమ్మిది సార్లు కనబడుతుంది. 

51:24 బబులోనుకు ప్రతిదండన అనే అంశం గురించి 25:14; 50:29; 51:6,56 చూడండి. 

51:25-26 నాశన పర్వతమా అని చెప్పినదాని గురించి దేవుడు దీన్ని శిలలపైనుండి నిన్ను క్రిందికి దొరలించుదును అని, చిచ్చు పెట్టిన కొండవలె చేస్తానని చెబుతున్నాడు, పొగలు చిమ్ముతూ కరగిన రాతి ద్రవాల్ని నిప్పుల్ని బయటకి కక్కుతూ లోపల బిలం లాగా తయారయ్యే అగ్నిపర్వతాన్ని ఊహిం చుకొంటేనే గానీ ఈ వర్ణన అర్థం కాదు. ఇది ఒకప్పుడు అహంకారంతో ప్రవర్తించి త్వరలో అగ్నికి ఆహుతై, నాశనమైన సామ్రాజ్యంగా మిగిలిపోబో తున్న బబులోనుకు సరియైన సాదృశ్యం.

51:27-28 మాదీయ సామ్రాజ్యంలోని మూడు రాజ్యాలైన అరారాతు, మిన్నీ, అష్కనజు లకు బబులోనుకు వ్యతిరేకంగా యుద్ధం చేయాలనే ఆహ్వానం ఇవ్వబడింది. ఈ మూడు రాజ్యాలు బబులోనుకు వాయవ్యంలో ఉన్నాయి, ఇదే నేటి ఆర్మీనియా ప్రాంతం. టర్కీలోని ఆగ్నేయభాగంలోను, ఇరాక్, ఇరాన్ లోని ఉత్తర భాగంలో నేడు కుర్దు (కుర్దిష్) ప్రజలు నివసిస్తున్న భూభాగంలోను నాడు అరారాతు విస్తరించింది. మిన్నీ లేదా మన్నయ (మిన్నీయులు నివసించిన ప్రాంతం) ప్రస్తుత ఇరాన్ లోని నైరుతి దిశలో ఉన్న ఊర్మియా సరస్సుకు దక్షిణాన ఉంది. అష్కనజు ప్రాంతం ఇండో-యూరోపియన్లు నివసించిన ప్రాంతం, చరిత్రకారుడైన హెరొడొటస్ వీరిని సిథియన్లుగా పేర్కొన్నాడు. ఈ పేర్లన్నీ పురావస్తు శాస్త్రజ్ఞుల అన్వేషణల్లో బయటపడిన క్యూనిఫామ్ గ్రంథాల ద్వారా తెలిశాయి. 

51:29-32 రానున్న ఈ మహాదాడి ప్రకటనను వినిన బబులోను నైతిక బలం కోల్పోయింది. బబులోను వారు యుద్ధము చేయక మానుదురు అనీ, తమ కోటలలో నిలుచుచున్నారు అనీ, స్త్రీలవంటివారైరి అనీ వారి గురించి వర్ణించబడింది. లోపల ఉన్నవారు తప్పించుకొని పారిపోకుండా బబులోను చుట్టూ ఉన్న జమ్మును అగ్నిచేత కాల్చివేస్తారు. 

51:33-35 పంటనూర్పిడి కోసం కళ్లాన్ని చదునుచేసి సిద్ధం చేసినట్టుగా, కోతకాలము సమీపిస్తున్నది. కాబట్టి బబులోనును కళ్లమువలె చేయడం జరుగుతుంది. బబులోనుకు వ్యతిరేకంగా సీయోను పెట్టే మొట్టకు యెహోవా జవాబు నిస్తున్నాడు: బబులోను మ్రింగివేయబడుతుంది, తరువాతి అది “శాశ్వత నిద్ర" లోకి జారుకుంటుంది (వ.39). 

51:36-40 యెహోవా ఇశ్రాయేలు విమోచకుడుగా (50:34), దాని శత్రువైన బబులోనుకు ప్రతిదండన జరిగిస్తాడు.

51:41 షేషకు వట్టిది కావడం గురించి 25:26 నోట్సు చూడండి. 

51:42-43 సముద్రము ప్రస్తావన బహుశా నిర్గమం సమయంలో ఐగుప్తు సైన్యానికి జరిగినదాన్ని సూచిస్తుండవచ్చు. 

51:44 బబులోను ప్రసిద్ధికి కారణమైన రెండింటిని దేవుడు నాశనం చేయబోతున్నాడు - బేలు విగ్రహం (50: 2 నోట్సు చూడండి), బబులోను ప్రాకారము. బబులోను చుట్టూ ఉన్న వెలుపలి ప్రాకారంలోని గోడ మందం ఇరవై అడుగులు, దాని వెడల్పు ఇరవై మూడు అడుగులు. దాని లోపలి ప్రాకారంలోని గోడ మందం ఇరవై ఒకటి అడుగులు. గోడలు ఎంత మందమైనవంటే వాటిమీద ఏకకాలంలో పలు వరసల్లో రథాలు నడపవచ్చు. ప్రాకారపు గోడల మీద ప్రతీ అరవై అడుగులకు ఎత్తైన బురుజులు ఉండేవి. ప్రాకారాల వెలుపల చుట్టూ ఇటుకలతో కట్టిన కందకంలో యూఫ్రటీసు నదిలోని నీళ్ళను ప్రవహింపజేసేవారు.

51:45 బబులోనులో నుండి బయటకు వెళ్లుడి అని యూదా ప్రజలకు మరొకసారి పిలుపు అందింది (వ. 6,50; 50:8). 

51:46-48 అంతఃకలహాలు తిరుగుబాట్ల గురించి వదంతులు ఏటేట విన బడుతున్నాయి. అయితే వీటికి సంబంధించి నిర్దిష్టమైన సంఘటన ఏదీ తెలియడం లేదు. నెబుకద్నెజరు కుమారుడైన అమెల్-మారుక్ (ఎవీల్మెరో దకు) క్రీ.పూ. 560లో తన బావమరిదియైన నెరిగ్లిస్సరు (క్రీ.పూ. 560-556) చేతిలో హతుడయ్యాడు. నెరిగెస్సరు వారసుడైన లబాషీ-మారుక్ కొన్ని నెలలు మాత్రమే పరిపాలించాడు. తర్వాత నబొనొడస్ రాజయ్యాడు (క్రీ.పూ.556539), బబులోనులో ఏం జరగబోతున్నదో ఒక్కొక్కటీ దానంతట అదే బయటపడుతున్నది.

51:50-58 ఈ విభాగ నిర్మాణం 45-49 వచనాల్ని పోలి వుంది. విలాపం కాలం ముగిసిన తర్వాత ప్రజలు యెరూషలేముకు తిరిగి వెళ్ళడం మీద దృష్టిపెట్టాలనే పిలుపును ఈ వచనాలు తెలియజేస్తున్నాయి.

51:59-64 బారూకు సోదరుడు శెరాయా, యిర్మీయా చివరిగా ప్రదర్శనాత్మ కమైన చర్య నొకదాన్ని తెరాయాకు చెబుతున్నాడు. రాజైన సిద్కియా తన యేలుబడిలోని నాల్గవ సంవత్సరంలో బబులోనుకు వెళ్ళేటప్పుడు అతనితోబాటు శెరాయా కూడా వెళ్లాలి - (క్రీ.పూ. 594/593). ఇది బబులోనులో తిరుగుబాటు జరిగిన కాలం (2దిన 27), ఈ కుట్రలో సిద్కియా ఇరికించబడ్డాడు. యిర్మీయా ప్రవక్త బబులోనుకు వ్యతిరేకంగా ప్రకటించిన ప్రవచనాలు గ్రంథములో రాశాడు. తెరాయా బబులోనులో ఈ గ్రంథంలోని మాటలన్నిటినీ బిగ్గరగా చదివి వినిపించి, బబులోనును నిర్జన ప్రదేశమయ్యేలా ఈ మాటలన్నిటినీ నెరవేర్చాలని దేవుణ్ణి ప్రార్థించాలి. అప్పుడతడు. ఈ గ్రంథానికి రాయి కట్టి, దాన్ని యూఫ్రటీసు నదిలోకి విసరివేసి, బబులోను మరల పైకి రాలేక ఆలాగే మునిగిపోవును అని ప్రకటించాలి.... యిర్మీయాయొక్క మాటలు ఇంతటితో ముగిసెను అనే గమనికను బహుశా సంకలనకర్త 51వ అధ్యాయాన్ని 52వ అధ్యాయం నుండి వేరుచేయడం కోసం చేర్చి ఉండవచ్చు. కొన్ని విధాలుగా మార్పులున్నప్పటికీ, ఆఖరి అధ్యాయం 2రాజులు 24:18-25:30తో సమాంతరంగా ఉంది.


Shortcut Links
యిర్మియా - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |