Galatians - గలతీయులకు 3 | View All

1. ఓ అవివేకులైన గలతీయులారా, మిమ్మును ఎవడు భ్రమపెట్టెను? సిలువవేయబడినవాడైనట్టుగా యేసు క్రీస్తు మీ కన్నులయెదుట ప్రదర్శింపబడెనుగదా!

2. ఇది మాత్రమే మీవలన తెలిసికొనగోరుచున్నాను; ధర్మశాస్త్ర సంబంధ క్రియలవలన ఆత్మను పొందితిరా లేక విశ్వాస ముతో వినుటవలన పొందితిరా?

3. మీరింత అవివేకులైతిరా? మొదట ఆత్మానుసారముగా ఆరంభించి, యిప్పుడు శరీ రానుసారముగా పరిపూర్ణులగుదురా?

4. వ్యర్థముగానేయిన్ని కష్టములు అనుభవించితిరా? అది నిజముగా వ్యర్థ మగునా?

5. ఆత్మను మీకు అనుగ్రహించి, మీలో అద్భుత ములు చేయించువాడు ధర్మశాస్త్రసంబంధ క్రియలవలననా లేక విశ్వాసముతో వినుటవలననా చేయించుచున్నాడు?

6. అబ్రాహాము దేవుని నమ్మెను అది అతనికి నీతిగా యెంచ బడెను.
ఆదికాండము 15:6

7. కాబట్టి విశ్వాససంబంధులే అబ్రాహాము కుమారులని మీరు తెలిసికొనుడి.

8. దేవుడు విశ్వాస మూలముగా అన్యజనులను నీతిమంతులుగా తీర్చునని లేఖ నము ముందుగా చూచినీయందు అన్యజనులందరును ఆశీర్వదింపబడుదురు అని అబ్రాహామునకు సువార్తను ముందుగా ప్రకటించెను.
ఆదికాండము 12:3, ఆదికాండము 18:18

9. కాబట్టి విశ్వాససంబంధులే విశ్వాసముగల అబ్రాహాముతో కూడ ఆశీర్వదింపబడుదురు.

10. ధర్మశాస్త్రము విధించిన క్రియలకు సంబంధులందరు శాపమునకు లోనైయున్నారు. ఎందుకనగాధర్మశాస్త్రగ్రంథమందు వ్రాయబడిన విధులన్నియుచేయుటయందు నిలుకడగా ఉండని ప్రతివాడును శాపగ్రస్తుడు అని వ్రాయబడియున్నది.
ద్వితీయోపదేశకాండము 27:26

11. ధర్మశాస్త్రముచేత ఎవడును దేవునియెదుట నీతిమంతుడని తీర్చబడడను సంగతి స్పష్టమే. ఏలయనగా నీతిమంతుడు విశ్వాసమూలముగా జీవించును.
హబక్కూకు 2:4

12. ధర్మ శాస్త్రము విశ్వాససంబంధమైనది కాదు గాని దాని విధులను ఆచరించువాడు వాటివలననే జీవించును.
లేవీయకాండము 18:5

13. ఆత్మను గూర్చిన వాగ్దానము విశ్వాసమువలన మనకు లభించునట్లు, అబ్రాహాము పొందిన ఆశీర్వచనము క్రీస్తుయేసుద్వారా అన్యజనులకు కలుగుటకై, క్రీస్తు మనకోసము శాపమై మనలను ధర్మశాస్త్రముయొక్క శాపమునుండి విమో చించెను;
ద్వితీయోపదేశకాండము 21:23

14. ఇందునుగూర్చిమ్రానుమీద వ్రేలాడిన ప్రతివాడును శాపగ్రస్తుడు అని వ్రాయబడియున్నది.

15. సహోదరులారా, మనుష్యరీతిగా మాటలాడు చున్నాను; మనుష్యుడుచేసిన ఒడంబడికయైనను స్థిరపడిన తరువాత ఎవడును దాని కొట్టివేయడు, దానితో మరేమియు కలుపడు.

16. అబ్రాహామునకును అతని సంతానము నకును వాగ్దానములు చేయబడెను; ఆయన అనేకులను గూర్చి అన్నట్టునీ సంతానములకును అని చెప్పక ఒకని గూర్చి అన్నట్టేనీ సంతానమునకును అనెను; ఆ సంతానము క్రీస్తు.
ఆదికాండము 12:7, ఆదికాండము 13:15, ఆదికాండము 17:7, ఆదికాండము 22:18, ఆదికాండము 24:7

17. నేను చెప్పునదేమనగానాలుగువందల ముప్పది సంవత్సరములైన తరువాత వచ్చిన ధర్మశాస్త్రము, వాగ్దానమును నిరర్థకము చేయునంతగా పూర్వమందు దేవునిచేత స్థిరపరచబడిన నిబంధనను కొట్టివేయదు.
నిర్గమకాండము 12:40

18. ఆ స్వాస్థ్యము ధర్మశాస్త్రమూలముగా కలిగినయెడల ఇక వాగ్దానమూలముగా కలిగినది కాదు. అయితే దేవుడు అబ్రాహామునకు వాగ్దానము వలననే దానిని అనుగ్రహిం చెను.

19. ఆలాగైతే ధర్మశాస్త్ర మెందుకు? ఎవనికి ఆ వాగ్దా నము చేయబడెనో ఆ సంతానము వచ్చువరకు అది అతి క్రమములనుబట్టి దానికి తరువాత ఇయ్యబడెను; అది మధ్యవర్తిచేత దేవదూతల ద్వారా నియమింపబడెను.

20. మధ్యవర్తి యొకనికి మధ్యవర్తి కాడు గాని దేవుడొక్కడే.

21. ధర్మశాస్త్రము దేవుని వాగ్దానములకు విరోధమైనదా? అట్లనరాదు. జీవింపచేయ శక్తిగల ధర్మశాస్త్రము ఇయ్యబడి యున్నయెడల వాస్తవముగా నీతిధర్మశాస్త్రమూలముగానే కలుగును గాని

22. యేసుక్రీస్తునందలి విశ్వాస మూలముగా కలిగిన వాగ్దానము విశ్వసించువారికి అనుగ్రహింపబడునట్లు, లేఖనము అందరిని పాపములో బంధించెను.

23. విశ్వాసము వెల్లడికాకమునుపు, ఇక ముందుకు బయలు పరచబడబోవు విశ్వాసమవలంబింపవలసిన వారముగా చెరలో ఉంచబడినట్టు మనము ధర్మశాస్త్రమునకు లోనైన వారమైతివిు.

24. కాబట్టి మనము విశ్వాసమూలమున నీతి మంతులమని తీర్చబడునట్లు క్రీస్తు నొద్దకు మనలను నడి పించుటకు ధర్మశాస్త్రము మనకు బాలశిక్షకుడాయెను.

25. అయితే విశ్వాసము వెల్లడియాయెను గనుక ఇక బాలశిక్షకుని క్రింద ఉండము.

26. యేసుక్రీస్తునందు మీరందరు విశ్వాసమువలన దేవుని కుమారులై యున్నారు.

27. క్రీస్తు లోనికి బాప్తిస్మముపొందిన మీరందరు క్రీస్తును ధరించుకొనియున్నారు.

28. ఇందులో యూదుడని గ్రీసుదేశస్థుడని లేదు, దాసుడని స్వతంత్రుడని లేదు, పురుషుడని స్త్రీ అని లేదు; యేసుక్రీస్తునందు మీరందరును ఏకముగా ఉన్నారు.

29. మీరు క్రీస్తు సంబంధులైతే3 ఆ పక్షమందు అబ్రాహాముయొక్క సంతానమైయుండి వాగ్దాన ప్రకారము వారసులైయున్నారు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
3:1 సిలువవేయబడిన... యేసును చాలా స్పష్టంగా పౌలు గలతీయులకు ప్రకటించాడు కాబట్టి, వారి రక్షణ ఎక్కడనుండి కలిగిందో వారికి నిశ్చయంగా తెలిసినా దానినుండి వారిని తొలగించడానికి వారిని భ్రమపెట్టింది ఎవరు అని అతడు వారిని ప్రశ్నిస్తున్నాడు.

3:2-4 పౌలు ఈ కింది విషయాల గురించి ప్రశ్నించాడు: (1) క్రైస్తవుడు కావడంలో ఇమిడి ఉన్న కీలకమైన విషయం , (2) క్రైస్తవుడుగా జీవితాన్ని కొనసాగించడం. దానికి జవాబు వారు విని విశ్వసించినపుడు వారి జీవితాలలోనికి వచ్చిన ఆత్మ సన్నిధి అని గలతీయులు ఒప్పుకుంటారని పౌలుకు తెలుసు (రోమా 10:17). అతని రెండవ ప్రశ్న, వారి పవిత్రీకరణకు దేవుడు దేనిని ఎన్నుకున్నాడు? ఆత్మానుసారమైన దానినా లేక శరీరానుసారము అయినదానినా అనేది. 

3:4 కష్టములను గూర్చి (యిన్ని కష్టములు అనుభవించితిరా) గలతీ పత్రికలో ఉన్న ఇంకొక్క ప్రస్తావన "క్రీస్తు యొక్క సిలువ విషయమై హింస పొందకుండుటకు మాత్రమే" (6:12) అన్న చోట కనిపిస్తుంది. కృపా సువార్త కోసమై గలతీయులు పొందిన శ్రమంతా ఇప్పుడు వ్యర్థమైపోయిందనేసత్యాన్ని పౌలు చెబుతున్నాడు. అది నిజముగా వ్యర్థమగునా? అనడం ద్వారా తన పాఠకులు స్పృహలోనికి వస్తారని పౌలు నమ్ముతున్నాడని సూచిస్తుంది. 

3:5 ఇక్కడ ఉన్న ప్రశ్న వ.2 నుండి తీసుకున్నాడు. విశ్వాసముతో వినుట వలననా అంటే సువార్త సందేశంలో విశ్వాసం ఉంచడం అని అర్థం. 

3:6 అబ్రాహాము విశ్వాసం, నీతిమంతులుగా తీర్చబడడం అనే దాని ఫలితం ధర్మశాస్త్ర క్రియల ద్వారా నీతిమంతులు అవుతారు అని బోధించేవారి వాదనలను వ్యర్ధపరుస్తుంది (2:16). 

3:7-9 వంశాన్ని బట్టి యూదులైనా, అన్యజనులైనా, విశ్వసించిన వారంతా అబ్రాహాముకు ఆధ్యాత్మికంగా కుమారులు, కుమార్తెలు. అబ్రాహాము విశ్వాసం ద్వారా నీతిమంతుడుగా తీర్చబడడం అనే మాదిరిని, ఆది 12:3లో దేవుడు అతనితో చేసిన నిబంధన వాగ్దానంతో కలుపుతున్నాడు: భూమియొక్క సమస్త వంశములు నీయందు ఆశీర్వదించబడును. ఆ ఆశీర్వాదం (విశ్వాసం ద్వారా నీతిమంతులుగా తీర్చబడడం) యేసు సువార్త ద్వారా సమస్త జాతులకు (మత్తయి 28:19) అందుబాటులో ఉంది. అబ్రాహాముకు చేయబడిన వాగ్దానం దీనిని ముందుగానే వెల్లడి చేసింది.

3:10 "ధర్మశాస్త్ర సంబంధ క్రియల" వల్ల నీతిమంతులుగా తీర్చబడడం అసాధ్యం మాత్రమే కాదు (2:16), నిజానికి అలాంటి దృక్పథం ప్రజల మీదికి శాపము తెస్తుంది. ద్వితీ 27:26 ప్రకారం, ధర్మశాస్త్రంలోని ప్రతి నియమాన్ని నెరవేర్చనివాడు శాపగ్రస్తుడు. 

3:11-12 నీతిమంతుడు విశ్వాసమూలముగా జీవించును అని అబ్రాహామును గూర్చి చెప్పిన ఉదాహరణకు పౌలు హబ 2:4 ను కలిపాడు (వ. 6 నోట్సు చూడండి; రోమా 1:17). నీతి విశ్వాసమూలంగా వస్తుందని లేఖనం చెపుతుంది కాబట్టి ధర్మశాస్త్రము పాటించడం ద్వారా నీతిమంతులు కావడం అసాధ్యం అని చెబుతూ లేవీ 18:5ని వ్యతిరేకార్థంలో పేర్కొంటున్నాడు.

3:13-14 పౌలు పాఠకులు “ధర్మశాస్త్ర సంబంధమైన క్రియల మూలముగా నీతిమంతులుగా తీర్చబడడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు కాబట్టి (2:16) వారు అప్పటికే దాని శాపం కింద ఉన్నారు (3:10 నోట్సు చూడండి). అయితే దేవుని కృపను బట్టి అలాంటి శాపము కింద ఉన్నవారిని తన సిలువ మరణం ద్వారా క్రీస్తు...విమోచించెను. ద్వితీ 21:23 పేర్కొనడం ద్వారా, యేసు చనుమీద వ్రేలాడి, మన స్థానంలో శాపం పొందాడని పౌలు చూపుతున్నాడు. క్రీస్తు యేసు ద్వారా విశ్వాసము వలన అన్యజనులు అబ్రాహాము పొందిన ఆశీర్వచనము పొందుతారు (వ.7-9 నోట్సు చూడండి). ఇది వారిని ఆత్మను గూర్చిన వాగ్దానము పొందే స్థితిలో నిలబెడుతుంది. 

3:15 మనుష్యరీతిగా మనుష్యుడు చేసిన ఒడంబడికను చెప్పడం ద్వారా పౌలు ఈ విషయాన్ని వివరిస్తున్నాడు. చట్టప్రకారంగా అమలుపరిచిన ఈ ఒడంబడికను మార్చడం సాధ్యపడదు. 

3:16-17 దేవుడు అబ్రాహామునకు చేసిన వాగ్దానములు నెరవేర్చినవాడుగా క్రీస్తును చూపడానికి లేఖనాధారంగా ఏకవచనమైన సంతానము (గ్రీకు. స్పెర్మా) అనే మాటను పౌలు వాడుతున్నాడు. అయితే యూదులు ఇంకా అబ్రాహాము భౌతిక సంతానమే, క్రీస్తులో ఉన్నవారు అతని ఆధ్యాత్మిక సంతానం (వ.29). ఒడంబడిక స్వభావాన్ని బట్టి (వ.15) ధర్మశాస్త్రము, “ధర్మశాస్త్ర సంబంధ క్రియలు" (2:16) అబ్రాహాము నిబంధనను నెరవేర్చడంలో క్రీస్తు పాత్రను లేక నీతిమంతుడుగా, తీర్చే విశ్వాసం అనే అబ్రాహాము మాదిరిని అధిగమించలేవు. 

3:18 గలతీయకు వచ్చిన యూదా బోధకులు ధర్మశాస్త్రమును హెచ్చించి చెప్పడం బైబిల్ బోధకు సరిపోలదు. వారి ఆధ్యాత్మిక స్వాస్థ్యమునకు సరియైన ఆధారం దేవుడు అబ్రాహాముకు ముందుగా ఇచ్చిన వాగ్దానమే. 

3:19-20 క్రీస్తు (సంతానము; వ.16-17 నోట్సు చూడండి) వచ్చువరకు పాపమును వెల్లడి చేయడమే ధర్మశాస్త్రము విషయంలో దేవుని ఉద్దేశం. అపొ.కా. 7:38 ప్రకారం మధ్యవర్తిగా ఒక దేవదూత ఉన్నాడు, ఎందుకంటే ధర్మశాస్త్రం ఇద్దరి మధ్య జరిగే ఒడంబడిక అని చెబుతుంది. దేవుడు, ఇశ్రాయేలు, ఇద్దరూ దానిని పాటించాల్సిన బాధ్యత కలిగి ఉన్నారు. అబ్రాహాము నిబంధన ఒక్క వ్యక్తి ఒప్పందమే అని ఆది 15:9-12లో దేవుడు మాత్రమే దానిలో చురుకైన పాత్రను పోషించడం ద్వారా (అబ్రాము ఇంకా గాఢ నిద్రలో ఉన్నాడు) దేవుడు చేసిన ఏకపక్ష నిబంధన విధానం చూస్తే అర్థమవుతుంది. అలాంటి నిబంధన షరతులు లేనిది. 

3:21-23 ధర్మశాస్త్రం ఎన్నడూ అబ్రాహాముకు ఇచ్చిన దేవుని వాగ్దానములతో ఎన్నడూ విభేధించదు అని పౌలు స్పష్టం చేశాడు. సీనాయి పర్వతానికి, యేసు క్రీస్తునందు విశ్వాసము ద్వారా కలిగే నీతి సువార్తకు మధ్య సుమారు 1500 సంవత్సరాల కాలంపాటు ప్రజలను పాపం విషయమై ఒప్పించే తన వంతు పాత్రను ధర్మశాస్త్రం పోషించింది. ఇక్కడ ధర్మశాస్త్రము ఒక జైలు గదిలా చిత్రీకరించబడింది.

3:24-25 ఇక్కడ ధర్మశాస్త్రమును ఒక బాలశిక్షకుడుగా చూపించాడు. బాలశిక్షకుడు (గ్రీకు. పెడగాగోస్) అంటే ఒక చిన్నపిల్ల వాడికి శిక్షణనిస్తూ అతడు ఆ బాలునికి యుక్తవయస్సు వచ్చేవరకు ఎలాంటి హాని కలగకుండా కాపాడడానికి నియమించబడిన ఒక బానిస. క్రీస్తు సువార్త రంగప్రవేశం చేసిన తరువాత, బాలశిక్షకుని పాత్ర పోషిస్తున్న ధర్మశాస్త్రం అవసరత ఇంక లేదు. 

3:26 క్రీస్తు యేసునందు విశ్వాసము గలవారు. “అబ్రాహాము కుమారులు" మాత్రమే కాదు (వ.7), పారు దత్తత పొందిన దేవుని కుమారులు (4:5-7; రోమా 8:14-17). 

3:27 క్రీస్తులోనికి బాప్తిస్మము పొందడం గురించి, రోమా 6:3-4 చూడండి. క్రీస్తును ధరించుకొనుట గురించి ఎఫెసీ 4:20-24; కొలస్సీ 3:9-10 చూడండి. ఒకడు బాప్తిస్మం పొందిన తర్వాత నీళ్ళనుండి బయటికి వచ్చి నూతన వస్త్రాలు ధరించడాన్ని పౌలు చూపిస్తున్నాడు.

3:28 ఇక్కడ చెప్పిన సమానత్వం, ఐక్యత, క్రీస్తులో ఆధ్యాత్మిక స్వభావం గురించింది. యూదునికి గ్రీసు దేశస్తునిపై (అన్యజనులపై) ఎలాంటి ఆధ్యాత్మిక ఆధిక్యతా లేదని పౌలు ఇప్పుడే వివరంగా చర్చించాడు.
ఇప్పుడు అదే సమానత్వం సామాజికంగా, లింగ పరంగా కూడా ఉందని అంటున్నాడు. ఏ జాతైనా లేక స్త్రీ పురుషుడు అయినా ఇతరులకంటె హెచ్చించబడజాలడు.

3:29 అబ్రాహాము యొక్క సంతానము అంటే అతని “కుమారులు" కావడమే (వ.7), కానీ పౌలు 4:7 ను ముందుగా దృష్టిస్తూ, ఇప్పుడు వారసులు అనే మరొక విషయాన్ని పరిచయం చేస్తున్నాడు (రోమా 8:15-17).


Shortcut Links
గలతియులకు - Galatians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |