Proverbs - సామెతలు 22 | View All

1. గొప్ప ఐశ్వర్యముకంటె మంచి పేరును వెండి బంగారములకంటె దయయు కోరదగినవి.

2. ఐశ్వర్యవంతులును దరిద్రులును కలిసియుందురు వారందరిని కలుగజేసినవాడు యెహోవాయే.

3. బుద్ధిమంతుడు అపాయము వచ్చుట చూచి దాగును జ్ఞానములేనివారు యోచింపక ఆపదలో పడుదురు.

4. యెహోవాయందు భయభక్తులు కలిగియుండుట వినయ మునకు ప్రతిఫలము ఐశ్వర్యమును ఘనతయు జీవమును దానివలన కలుగును.

5. ముండ్లును ఉరులును మూర్ఖుల మార్గములో ఉన్నవి తన్ను కాపాడుకొనువాడు వాటికి దూరముగా ఉండును.

6. బాలుడు నడువవలసిన త్రోవను వానికి నేర్పుము వాడు పెద్దవాడైనప్పుడు దానినుండి తొలగిపోడు.
ఎఫెసీయులకు 6:4

7. ఐశ్వర్యవంతుడు బీదలమీద ప్రభుత్వము చేయును అప్పుచేయువాడు అప్పిచ్చినవానికి దాసుడు.

8. దౌష్ట్యమును విత్తువాడు కీడును కోయును వాని క్రోధమను దండము కాలిపోవును.
2 కోరింథీయులకు 9:7

9. దయాదృష్టిగలవాడు తన ఆహారములో కొంత దరిద్రుని కిచ్చును అట్టివాడు దీవెననొందును.
2 కోరింథీయులకు 9:6

10. తిరస్కారబుద్ధిగలవాని తోలివేసినయెడల కలహములు మానును పోరు తీరి అవమానము మానిపోవును.

11. హృదయశుద్ధిని ప్రేమించుచు దయగల మాటలు పలుకువానికి రాజు స్నేహితుడగును.

12. యెహోవా చూపులు జ్ఞానముగలవానిని కాపాడును. విశ్వాసఘాతకుల మాటలు ఆయన వ్యర్థము చేయును.

13. సోమరిబయట సింహమున్నది వీధులలో నేను చంపబడుదుననును.

14. వేశ్య నోరు లోతైనగొయ్యి యెహోవా శాపము నొందినవాడు దానిలో పడును.

15. బాలుని హృదయములో మూఢత్వము స్వాభావికముగా పుట్టును శిక్షాదండము దానిని వానిలోనుండి తోలివేయును.

16. లాభమునొందవలెనని దరిద్రులకు అన్యాయము చేయు వానికిని ధనవంతుల కిచ్చువానికిని నష్టమే కలుగును.

17. చెవి యొగ్గి జ్ఞానుల ఉపదేశము ఆలకింపుము నేను కలుగజేయు తెలివిని పొందుటకు మనస్సు నిమ్ము.

18. నీ అంతరంగమందు వాటిని నిలుపుకొనుట ఎంతో మంచిది పోకుండ అవి నీ పెదవులమీద ఉండనిమ్ము.

19. నీవు యెహోవాను ఆశ్రయించునట్లు నీకు నీకే గదా నేను ఈ దినమున వీటిని ఉపదేశించి యున్నాను?

20. నిన్ను పంపువారికి నీవు సత్యవాక్యములతో ప్రత్యుత్తర మిచ్చునట్లు సత్యప్రమాణము నీకు తెలియజేయుటకై

21. ఆలోచనయు తెలివియుగల శ్రేష్ఠమైన సామెతలు నేను నీకొరకు రచించితిని.

22. దరిద్రుడని దరిద్రుని దోచుకొనవద్దు గుమ్మమునొద్ద దీనులను బాధపరచవద్దు.

23. యెహోవా వారి పక్షమున వ్యాజ్యెమాడును ఆయన వారిని దోచుకొనువారి ప్రాణమును దోచు కొనును.

24. కోపచిత్తునితో సహవాసము చేయకుము క్రోధముగలవానితో పరిచయము కలిగి యుండకుము

25. నీవు వాని మార్గములను అనుసరించి నీ ప్రాణమునకు ఉరి తెచ్చుకొందువేమో.

26. చేతిలో చెయ్యి వేయువారితోను అప్పులకు పూటబడువారితోను చేరకుము.

27. చెల్లించుటకు నీయొద్ద ఏమియు లేకపోగా వాడు నీ క్రిందనుండి నీ పరుపు తీసికొనిపోనేల?

28. నీ పితరులు వేసిన పురాతనమైన పొలిమేర రాతిని నీవు తీసివేయకూడదు.

29. తన పనిలో నిపుణతగలవానిని చూచితివా? అల్పులైనవారి యెదుట కాదు వాడు రాజుల యెదుటనే నిలుచును.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
22:1 ఒక వ్యక్తికున్న మంచి పేరు అతని నైతికవర్తనను తెలియజేస్తుంది (21:24). మరణం తర్వాత సైతం అది అతడిని జ్ఞాపకముంచుకొనేలా చేస్తుంది (10:7). దయ అంటే మనుషుల నుండి లభించే గౌరవాన్ని దేవుని నుండి వచ్చే కృపను సూచిస్తుంది. ఇది జ్ఞానం వలన కలిగే ఒక మేలు (3:1-4). 

22:2 కలిసియుందురు అంటే అక్షరార్థంగా “ఉభయులూ కలిసి సమానమైన స్థానంలో ఉండడం" (29:13). దేవుని దృష్టిలో వర్గ విభజనలుండవు (యోబు 34:19; మత్తయి 5:45; రోమా 10:12; గలతీ 3:28; కొలస్సీ 3:11). 

22:3 బుద్ధిమంతుడు గురించి 1:4 దగ్గర “తెలివి” వివరణ చూడండి. ఇక్కడ ఆపద అని చెప్పినది నిజానికి “అపరాధ రుసుము” లేదా “శిక్ష" (17:26; 19:19), జ్ఞానము లేనివారు (1:4 దగ్గర “ జ్ఞానము లేనివారికి" వివరణ చూడండి, పోల్చండి, 8:5; 9:6) ఆపదలో పడడమంటే అనాలోచితమైన నిర్ణయాలతో ఆర్థికపరమైన చిక్కుల్లో పడడం.

22:4 బుద్దిహీనులను, అపహాసకులను భయభక్తులకు, జ్ఞానానికీ, దానివలన కలిగే ప్రయోజనాలకు దూరంగా ఉంచేది వారి గర్వమే (1:7,22 చూడండి). 

22:5 చెరపట్టబడిన వారిని లాక్కొని వెళ్ళడానికి ఉపయోగించ గలిగేటంత పెద్ద ముండ్లుతో ఉన్న చెట్ల తీగెలు (ఆమోసు 4:2; పోల్చండి, యోబు 5:5), ఉరులు గురించి 7:23 నోట్సు చూడండి. 

22:6 నేర్పుము అనే మాటకు "అంకితం చేయడం” లేదా భవనాలు మొదలైన వాటిని "ప్రతిష్టించడం" అని అక్షరార్థం. దాని అసలు ఉద్దేశం కొరకు దానిని మొదటిసారి ఉపయోగించే సందర్భాన్ని పురస్కరించుకొని వేడుక చేయడం (ద్వితీ 20:5; 1రాజులు 8:63). బాలుడు అనే పదం ఊహ వచ్చిన వయసు నుండి యుక్తవయసు వరకు నడుమ నున్న ప్రాయంలో ఉన్న పిల్లల్ని సూచిస్తుంది. బాల్యం దైవసంబంధమైన జ్ఞానంలో ఎదిగే కాలం (4:11). నడువవలసిన త్రోవను అనే మాటలకు హెబ్రీలో వాడిన పదాలు యువత కెదురయ్యే సవాళ్లను వారు దీటుగా ఎదుర్కొనేలా చేయడానికి వారిని సిద్ధపరచడాన్ని తెలియజేస్తున్నాయి. యువతలో సాధారణంగా బుద్దిహీనత, వివేచనా రాహిత్యం ఉంటాయి. (వ.15; 1:4; 7:7), వారు సరైన మార్గంలో నడిచేలా చేయకపోయినట్లయితే వారు అవమానం పాలవుతారు (29:15,21). వారి వయసు ప్రకారం యువతను యుక్తాయుక్త జ్ఞానం కలిగి ఉండేలా ప్రోత్సహించినట్లయితే (1:4; 23:13), అది వారి జీవితాంతం వారిని హత్తుకొనే ఉంటుంది. ఏదేమైనా, ఇది వాగ్దానం మటుకు కాదు, యువత ప్రవర్తనకు సంబంధించి ఇది బోధకుల్ని, గురువుల్ని మాత్రం భాధ్యుల్ని చేయదు (యెహె 18:20). 

22:7 అప్పుచేయు వ్యక్తి పరిస్థితి అణచబడిన బీదల పరిస్థితి కంటె మెరుగైనదేమీ కాదు. 

22:8 అతిశయంతో అధికార దుర్వినియోగం చేసేవారికి దేవుని నుండి ప్రతీకారం ఎదురవుతుంది. 

22:9 దయాదృష్టి గలవాడు అంటే అక్షరార్ధంగా “కంటి యొక్క మంచి దృష్టి". ఇది ఒక “పిసినారి” లేక “దురాశపరుని" చెడు దృష్టి (23:6; 28:22) కి విరుద్ధమైనది. 

22:10 తిరస్కారబుద్ధి గలవాని గురించి 1:22 నోట్సు చూడండి. 

22:11 హృదయశుద్ధి కలిగి యథార్థపరులైన వారికి (కీర్తన 51:10), వినసొంపుగా మాట్లాడేవారికి మంచి రాజు స్నేహితుడగును. 

22:12 ద్రోహ స్వభావాన్ని (2:20-22 నోట్సు చూడండి). ఇతరులకు నేర్పించేవారిని దేవుడు వ్యర్థము చేయును (“చెరిపివేయును”) గురించి 13:6 నోట్సు చూడండి. 

22:13 ఇది వికృతంగా కనబడే అర్థం లేని సాకు. 

22:14 వేశ్య తన మాటలతో పురుషుల్ని ఆకర్షిస్తుంది (2:16-17 నోట్సు చూడండి; 7:21; 23:27-28; యిర్మీయా 18:22 తో పోల్చండి). దేవునిచేత శాపము నొందినవాడు. ఆయన కోపానికి గురి అయినవాడు (యెహె 22:31). ఒక వ్యక్తి లోతైన గొయ్యి లాంటి వేశ్య మాటలకు పడునప్పుడు తాను శపించబడ్డానని గుర్తిస్తాడు (కీర్తన 81:11-12; రోమా 1:24-28).

22:15 స్వాభావికముగా అనే మాట “సహజబంధం” అనీ, లేదా “పెనవేసికొని ఉండడం” అని సూచిస్తుంది. (ఆది 44:30), మూఢత (హెబ్రీ. ఏవిల్) బాల్య, కౌమార ప్రాయాల్లోని వారి స్వాభావిక లక్షణం (ఆది 8:21; కీర్తన 51:5). దండము గురించి 13:24 నోట్సు చూడండి. 

22:16 ధనవంతులకిచ్చు వ్యక్తికి మనస్సులో దురుద్దేశాలుండవచ్చు (లూకా 14:12). 

22:17-21 ఈ విభాగం 24:22 వరకు కొనసాగే సామెతల సంకలనాన్ని పరిచయం చేస్తుంది, జ్ఞానుల ఉపదేశము గురించి 1:6 నోట్సు చూడండి. బహుశా ఇవి కూడా సొలొమోను సూక్తులు అయ్యుండవచ్చు (10:1). జ్ఞానాభ్యాసానికి మూడు ప్రేరణలు కనబడుతున్నాయి. రెండు ఆచరణాత్మక సంబంధమైనవి కాగా, మూడవది దైవజ్ఞాన సంబంధమైనది: “ఎంతో మంచిది”, “యెహోవాను ఆశ్రయించునట్లు”, “ప్రత్యుత్తర" మివ్వడానికి “సత్య ప్రమాణము” గలవి (వ. 20; పోల్చండి, 10:26; 25:13). సత్యవాక్యములు అంటే న్యాయాన్ని ధర్మాన్ని ప్రోత్సహించే మాటలు. హెబ్రీలో సత్యప్రమాణము అనే పదానికి వాడిన మాటలకు విశ్వసనీయమైన మాటలు అని అర్థం. 

22:22-23 న్యాయపరమైన వ్యవహారాలు, వ్యాజ్యాలు నగరం గుమ్మమునొద్ద జరుగుతాయి (24:7). దేవుడే న్యాయం పక్షాన వ్యాజ్యెమాడే న్యాయవాది (23:11; కీర్తన - 43:1; 119:154; యిర్మీయా 50:34; మీకా 7:9; 1యోహాను 2:1). దేవుడే న్యాయమూర్తి కూడా కాబట్టి నేరారోపణ చేసే వ్యక్తి ఆయన ముందు నిలబడలేడు (ప్రక 12:10). 

22:24-25 క్రోధము గల వ్యక్తి ఎప్పుడూ వివాదాల్లో మునిగి ఉంటాడు (15:18; 19:19; 29:22). క్రోధంగల వ్యక్తితో పరిచయము సైతం మనల్ని ప్రమాదంలో పడవేయగలదు (12:13; 18:7; 29:6). 

22:26-27 అప్పులకు పూటబడు గురించి 6:1-2 నోట్సు చూడండి. 

22:28 పొలిమేర రాతిని గురించి 23:10-11 నోట్సు చూడండి. 

22:29 జ్ఞానం గలవారు తాము చూచినదాని నుండి నేర్చుకుంటారు (24:32), నిపుణత గలవాడు అంటే తన వృత్తిలో అనుభవం, అభ్యాసం, కార్యదక్షత, నిర్దిష్టమైన ప్రామాణికత కలిగినవాడు (ఎజ్రా 7:6; కీర్తన 45:1; “తీవరించును" - యెషయా 16:5). వృత్తిలో నైపుణ్యం రాజు దృష్టి నాకర్షి స్తుంది. లేదా నైపుణ్యం గల వ్యక్తిని ఏదైనా పనికోసం నియమించడానికి రాజు అతనిని తన సన్నిధికి పిలిపించుకోడాన్ని రాజుల యెదుటనే నిలుచును అనే మాటలు సూచిస్తున్నాయి (నిర్గమ 8:20; ద్వితీ 31:14; యోబు 1:6; జెకర్యా 6:5). 


Shortcut Links
సామెతలు - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |