James - యాకోబు 1 | View All

1. దేవునియొక్కయు ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు యొక్కయు దాసుడైన యాకోబు అన్యదేశములయందు చెదిరియున్న పండ్రెండు గోత్రములవారికి శుభమని చెప్పి వ్రాయునది.

2. నా సహోదరులారా, మీ విశ్వాసమునకు కలుగు పరీక్ష ఓర్పును పుట్టించునని యెరిగి,

3. మీరు నానా విధములైన శోధనలలో పడునప్పుడు, అది మహానందమని యెంచుకొనుడి.

4. మీరు సంపూర్ణులును, అనూనాంగులును,ఏ విషయములోనైనను కొదువలేనివారునై యుండునట్లు ఓర్పు తన క్రియను కొనసాగింపనీయుడి.

5. మీలో ఎవనికైనను జ్ఞానము కొదువగా ఉన్నయెడల అతడు దేవుని అడుగవలెను, అప్పుడది అతనికి అనుగ్ర హింపబడును. ఆయన ఎవనిని గద్దింపక అందరికిని ధారాళముగ దయచేయువాడు.
సామెతలు 2:3-6

6. అయితే అతడు ఏమాత్రమును సందేహింపక విశ్వాసముతో అడుగవలెను; సందేహించువాడు గాలిచేత రేపబడి యెగిరిపడు సముద్ర తరంగమును పోలియుండును.

7. అట్టి మనుష్యుడు ద్విమనస్కుడై, తన సమస్త మార్గములయందు అస్థిరుడు

8. గనుక ప్రభువువలన తనకేమైనను దొరుకునని తలంచు కొనరాదు.

9. దీనుడైన సహోదరుడు తనకు కలిగిన ఉన్నత దశయందు అతిశయింపవలెను, ధనవంతుడైన సహోదరుడు తనకు కలిగిన దీనదశయందు అతిశయింపవలెను.

10. ఏలయనగా ఇతడు గడ్డిపువ్వువలె గతించిపోవును.
కీర్తనల గ్రంథము 102:4, కీర్తనల గ్రంథము 102:11, యెషయా 40:6-7

11. సూర్యుడుదయించి, వడగాలి కొట్టి, గడ్డిని మాడ్చివేయగా దాని పువ్వు రాలును, దాని స్వరూప సౌందర్యమును నశించును; ఆలాగే ధనవంతుడును తన ప్రయత్నములలో వాడి పోవును.
కీర్తనల గ్రంథము 102:4, కీర్తనల గ్రంథము 102:11, యెషయా 40:6-7

12. శోధన సహించువాడు ధన్యుడు; అతడు శోధనకు నిలిచినవాడై ప్రభువు తన్ను ప్రేమించువారికి వాగ్దానము చేసిన జీవకిరీటము పొందును.

13. దేవుడు కీడు విషయమై శోధింపబడనేరడు; ఆయన ఎవనిని శోధింపడు గనుక ఎవడైనను శోధింపబడినప్పుడు నేను దేవునిచేత శోధింప బడుచున్నానని అనకూడదు.

14. ప్రతివాడును తన స్వకీయమైన దురాశచేత ఈడ్వబడి మరులు కొల్పబడిన వాడై శోధింపబడును.

15. దురాశ గర్భము ధరించి పాపమును కనగా, పాపము పరిపక్వమై మరణమును కనును.

16. నా ప్రియ సహోదరులారా, మోసపోకుడి.

17. శ్రేష్ఠమైన ప్రతియీవియు సంపూర్ణమైన ప్రతి వరమును, పరసంబంధమైనదై, జ్యోతిర్మయుడగు తండ్రియొద్దనుండి వచ్చును; ఆయనయందు ఏ చంచలత్వమైనను గమనాగమనములవలన కలుగు ఏ ఛాయయైనను లేదు.

18. ఆయన తాను సృష్టించిన వాటిలో మనము ప్రథమఫలముగా ఉండునట్లు సత్యవాక్యమువలన మనలను తన సంకల్ప ప్రకారము కనెను.

19. నా ప్రియ సహోదరులారా, మీరీసంగతి ఎరుగుదురు గనుక ప్రతి మనుష్యుడు వినుటకు వేగిరపడువాడును, మాటలాడుటకు నిదానించువాడును, కోపించుటకు నిదా నించువాడునై యుండవలెను.
ప్రసంగి 7:9

20. ఎందుకనగా నరుని కోపము దేవుని నీతిని నెరవేర్చదు.

21. అందుచేత సమస్త కల్మషమును, విఱ్ఱవీగుచున్న దుష్టత్వమును మాని, లోపల నాటబడి మీ ఆత్మలను రక్షించుటకు శక్తిగల వాక్యమును సాత్వికముతో అంగీకరించుడి.

22. మీరు వినువారు మాత్రమైయుండి మిమ్మును మీరు మోసపుచ్చుకొనకుండ, వాక్యప్రకారము ప్రవర్తించువారునైయుండుడి.

23. ఎవడైనను వాక్యమును వినువాడైయుండి దానిప్రకారము ప్రవర్తింపనివాడైతే, వాడు అద్దములో తన సహజముఖమును చూచుకొను మనుష్యుని పోలియున్నాడు.

24. వాడు తన్ను చూచుకొని అవతలికి పోయి తానెట్టివాడో వెంటనే మరచిపోవునుగదా

25. అయితే స్వాతంత్ర్యము నిచ్చు సంపూర్ణమైన నియమములో తేరి చూచి నిలుకడగా ఉండువాడెవడో వాడు విని మరచువాడు కాక, క్రియను చేయువాడైయుండి తన క్రియలో ధన్యుడగును.

26. ఎవడైనను నోటికి కళ్లెము పెట్టుకొనక తన హృదయమును మోసపరచుకొనుచు భక్తిగలవాడనని అనుకొనిన యెడల వాని భక్తి వ్యర్థమే.
కీర్తనల గ్రంథము 34:13, కీర్తనల గ్రంథము 39:1, కీర్తనల గ్రంథము 141:3

27. తండ్రియైన దేవునియెదుట పవిత్రమును నిష్కళంకమునైన భక్తి యేదనగా దిక్కులేని పిల్లలను విధవరాండ్రను వారి యిబ్బందిలో పరామర్శించుటయు, ఇహలోకమాలిన్యము తనకంటకుండ తన్నుతాను కాపాడుకొనుటయునే.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
1:1 దాసుడు అనే మాట ఉపయోగించడం యాకోబు దీనత్వాన్ని, ఒక సేవకునిగా తన ప్రభువుకు అతని సంపూర్ణ సమర్పణను సూచిస్తుంది. ఒక “దాసుడు" గా దేవుని యొక్కయు ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు యొక్కయు అని యాకోబు మాట్లాడిన మాటలు అధికార పూర్వకంగా కనిపిస్తున్నాయి, ఎందుకంటే అతడు తన యజమానుని ఆజ్ఞ ప్రకారం, ఆయన ప్రతినిధిగా మాట్లాడుతున్నాడు (2పేతురు 1:20-21). చెదిరియున్న పండ్రెండు గోత్రములవారు అంటే ఇశ్రాయేలు దేశానికి వెలుపల చెదరిపోయిన
క్రైస్తవులైన యూదులను సూచిస్తున్నాయి. 

1:2-3 మీరు నానావిధములైన శోధనలలో పడునప్పుడు అనే మాటలు క్రైస్తవ జీవితంలో శోధనలు(పరీక్షలు) సహజమైన భాగం అని అంగీకరించాయి. వాస్తవానికి నమ్మకమైన శిష్యునికి శోధనలు అనుగ్రహించబడ్డాయి (2తిమోతి 3:12), యూదుల జ్ఞాన సాంప్రదాయం ప్రకారం, “పరీక్షల" అనుభవం ఒకని నమ్మకత్వానికి నిదర్శనం. మహానందమనేది పరీక్షల నుండి అంత్యకాలంలో పొందే విడుదల గురించిన నిరీక్షణను సూచిస్తున్నది. ప్రస్తుత కాలంలో విశ్వాసి పరీక్షలను ఎలాంటి సంతోషంతో భరిస్తున్నాడు అనేది భవిష్యత్తులో తాను పొందబోయే ఊరటకు నిరీక్షణా చిహ్నం. యెరిగి అనే మాట వారు నానావిధములైన శోధనలలో పడునప్పుడు ఎందుకు మహానందాన్ని పొందాలో వివరిస్తుంది. మన విశ్వాసమునకు కలుగు పరీక్ష ఓర్పును పుట్టించునని ఎరగడం ఆనందానికి ఆధారం. ఓర్పు అనేది నానాటికీ పెరుగుతున్న పరీక్షలను లేక శ్రమలను సహించే సామర్థ్యం. 

1:4 ఓర్పు విశ్వాసులు సంపూర్ణులును, అనూనాంగులును, ఏవిషయములోనైనను కొదువలేనివారుగా ఉండడానికి ఇంకా చాలా పని జరగాల్సి ఉందని సూచిస్తుంది. అసంపూర్ణత, అపరిపక్వత ఎంతోకాలంగా క్రైస్తవునిగా జీవిస్తున్న విశ్వాసిలో ఉండకూడని లక్షణాలు. 

1:5 లోకం మనతో వ్యవహరించే కఠినమైన తీరు, మన తోటివారిచే అవమానం పొందుతామనే భయంతో మన జ్ఞానరాహిత్యాన్ని బయటపెట్టడానికి భయపడి పక్కకు తొలగిపోయేలా శోధిస్తుంది. కానీ దేవుడు ఎవనిని గద్దింపక అందరికిని ధారాళముగ దయచేయువాడు. కాబట్టి ఎవరికి జ్ఞానము కొదువగా ఉంటే వారు స్వేచ్చగా దేవుని అడగాలి. 

1:6-8 జ్ఞానం కోసం అడిగేవాడు ఏమాత్రము సందేహింపక విశ్వాసముతో అడగాలి. ఇక్కడ ధైర్యానికి ఆధారం కేవలం మనం విశ్వాసాన్ని ఆచరిస్తున్నాం అనే సత్యం మాత్రం కాక మనం విశ్వాసం ఎవరిలో ఉంచుతున్నామో అనేదానిపై, అంటే దేవునిపై ఉంటుంది. 

1:9-11 శ్రమలను ఎదుర్కొంటున్న ఇద్దరు వ్యక్తుల ఉదాహరణను యాకోబు ప్రస్తావించాడు. దీనుడైన సహోదరుడు (పేదవాడు), ధనవంతుడైన సహోదరుడు. నిత్యత్వం దృష్టిలో పేదవానికి గాని ధనవంతునికి గాని అతిశయించడానికి ఏమీ లేదు. దేవుని ముందు వారిద్దరూ సమానమే. 

1:12 ధన్యుడు అనే మాట, దేవుడు ఏర్పరచిన మార్గాల్లో నడిచే వ్యక్తి తనకోసం ఎదురుచూస్తున్న అంత్యకాల నిరీక్షణ వెలుగులో తన స్థితిని దృష్టిస్తాడనే అవగాహనను ప్రతిబింబిస్తుంది. ఈ నేపథ్యంలో, అతని ప్రస్తుత శ్రమలు అతనికి అశాశ్వతమైనవిగా కనిపిస్తాయి. 

1:13-18 "వ.13 లోని శోధన అనే మాట ఈ వచనాలను ముందున్న (వ.2-12) భాగానికి కలుపుతుంది. శోధనకు దేవునికి మధ్య ఉన్న సంబంధం రెండురకాల వ్యాఖ్యలతో స్పష్టం చేస్తున్నాడు. ఒక పక్క దేవుడు ఏమి కాదో లేక ఏమి చేయడో అని స్పష్టం చేసే మాటలు: దేవుడు... శోధింపబడనేరడు.. ఆయన ఎవనిని శోధింపడు. మరొక పక్క దేవుని నుండి శ్రేష్టమైన ప్రతి యీవియు సంపూర్ణమైన ప్రతి వరమును వస్తాయనే భరోసా కూడా ఇక్కడ కనిపిస్తుంది.

1:13-14 రెండు రకాలైన ప్రతికూల విషయాలు (దేవుడు... శోధింపబడ నేరడు... ఆయన ఎవనిని శోధింపడు) దేవుడు ఎవరినీ శోధనలోనికి నడిపించడు అని నొక్కి వక్కాణిస్తున్నాయి. శోధనకు అసలు మూలం స్వకీయమైన దురాశ. "దురాశ" అనేది. వెంటనే చేయాలని ఒకని రేపే శరీరకోరికలు సృష్టించే తొందర మీద దృష్టిపెట్టి, చేపకు ఎరచూపి గాలాన్ని కొరికేటట్లు చేసి, దాన్ని నీళ్ళ నుండి బయటికి వచ్చేలా చేసినట్లుగానే ఒకడు ఈద్వబడి మరులు కొల్పబడినవాడయ్యేలా చేస్తుంది..

1:17 దినములను, కాలములను ఏలుటకు జ్యోతులను సృజించిన జ్యోతిర్మయుడైన తండ్రి (ఆది. 1:14-19) అయిన దేవుణ్ణి సూచిస్తుంది (వ.5). గమనాగమనముల వలన కలుగు ఏ ఛాయయైనను లేదు అనే మాటలు దేవుని స్వభావం మార్పులేనిదనీ, ఆయన వాగ్దానాలు భద్రమైనవనీ వక్కాణిస్తున్నాయి.

1:18 సత్యవాక్యము కొత్త జన్మను కలిగించే సువార్తను సూచిస్తుంది. ప్రథమఫలము పంటలోని శ్రేష్టమైన భాగాన్ని సూచిస్తుంది. దేవుడు అద్భుతమైన ఫలాలిచ్చే మంచి యీవులను ఇస్తాడు గాని దారితప్పిన కోరికల చేత మరణానికి నడిపించే శోధనలను కాదు.

1:19-27 ఈ భాగం సరైన క్రైస్తవ ప్రవర్తన మీద, ముఖ్యంగా నాలుకను ఉపయోగించే విషయం మీద దృష్టిపెడుతుంది..

1:19-20 కోపోద్రేకముతో మాటలు పలకకుండా నాలుకను స్వాధీనపరచుకోవ దాన్ని గూర్చి సామెతల గ్రంథంలో చాలా వివరంగా ఉంది. (ఉదా: సామె 10:19; 17:27-28). అవినీతితో కూడిన కోపమును తప్పించుకోడానికి, వినుటకు వేగిరపడుట, మాటలాడుటకు నిదానించుట అనే మంచి లక్షణాన్ని విశ్వాసులకు యాకోబు జ్ఞాపకం చేస్తున్నాడు.

1:21. లోపల నాటబడిన...వాక్యము విశ్వాసి స్వీకరించిన సువార్తను సూచిస్తుంది. 

1:22 వాక్యము "లోపల నాటబడిన" స్థితి కేవలం వినడం కంటే ఎక్కువ ఫలితాన్నిస్తుంది. నిజమైన ఆరాధన సువార్త హెచ్చరికలను క్రియారూపంలోకి పెట్టేటట్లు నడిపిస్తుంది. 

1:23-25 స్వాతంత్ర్యమునిచ్చు సంపూర్ణ నియమములో తేరిచూచి నిలుకడగా ఉండే వాక్యప్రకారము ప్రవర్తించువాడు అద్దములో తన సహజముఖమును చూసుకొని " ఆ వెంటనే మరచిపోయేటట్లుగా వాక్యమును వినువానికి భిన్నమైనవాడు. ఈ ఇద్దరికీ ఉన్న భేదం, తేరిచూచేవాడు ఆ “స్వాతంత్ర్యమునిచ్చు సంపూర్ణ నియమము” (సువార్త)ను తన జీవితగమనాన్ని రూపు దిద్దడానికి అనుమతిస్తాడా లేదా అనేదానిలో కనిపిస్తుంది. “వాక్యమును” విని దాని ప్రకారం చేసేవాడు తన విశ్వాసాన్ని కార్యాచరణలో పెడతాడు. అలాంటివాడు ధన్యుడు. అతని ఆరాధన అతని జీవితాన్ని ప్రభావితం చేస్తుంది.

1:26-27 నిజమైన భక్తిని గురించి యాకోబు ఒక విషయాన్ని గమనించాడు. వినేవాడు తన సహజ ముఖమును అద్దంలో చూసుకొని మరచిపోయే వ్యక్తిలాగా ఉన్నట్లే, తన నాలుకను అదుపు చేసుకోలేనివాడు తన భక్తి విషయంలో మోసపోయినట్లే. అతడు విని మాట్లాడతాడు. కానీ తాను విన్నదానిని ఆచరించడు. పవిత్రమును నిష్కళంకమునైన భక్తికి యాకోబు - నిర్వచనం గ్రహింపు లేకుండా వినడం, అర్థరహితంగా వట్టి మాటలు మాట్లాడడం మీద కాక ఆచరణ మీద ఆధారపడి వుంది. అనాథలు, విధవరాండ్రపై శ్రద్ధచూపడం అనేది దేవుడు ఎల్లప్పుడూ లక్ష్యపెట్టే విషయంగా ఉంది. (ఉదా: నిర్గమ 22:22-24; ద్వితీ 10:18; యెషయా 1:17). 


Shortcut Links
యాకోబు - James : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |