Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 137 | View All

1. బబులోను నదులయొద్ద కూర్చుండియున్నప్పుడు మనము సీయోనును జ్ఞాపకము చేసికొని యేడ్చుచుంటిమి.

1. By the rivers of Babylon we sat mourning and weeping when we remembered Zion.

2. వాటిమధ్యనున్న నిరవంజిచెట్లకు మన సితారాలు తగిలించితివిు.

2. On the poplars of that land we hung up our harps.

3. అచ్చట మనలను చెరగొన్నవారు ఒక కీర్తనపాడుడి అనిరి మనలను బాధించినవారు సీయోను కీర్తనలలో ఒకదానిని మాకు వినిపించుడి అని మనవలన ఉల్లాసము గోరిరి

3. There our captors asked us for the words of a song; Our tormentors, for a joyful song: 'Sing for us a song of Zion!'

4. అన్యుల దేశములో యెహోవా కీర్తనలు మనమెట్లు పాడుదుము?

4. But how could we sing a song of the LORD in a foreign land?

5. యెరూషలేమా, నేను నిన్ను మరచినయెడల నా కుడిచేయి తన నేర్పు మరచును గాక.

5. If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.

6. నేను నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొననియెడల, నా ముఖ్య సంతోషముకంటె నేను యెరూషలేమును హెచ్చుగా ఎంచనియెడల నా నాలుక నా అంగిటికి అంటుకొనును గాక.

6. May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights.

7. యెహోవా, ఎదోము జనులు చేసినది జ్ఞాపకము చేసికొనుము యెరూషలేము పాడైన దినమును జ్ఞాపకమునకు తెచ్చుకొనుము. దానిని నాశనముచేయుడి సమూలధ్వంసము చేయుడి అని వారు చాటిరి గదా.

7. Remember, LORD, against Edom that day at Jerusalem. They said: 'Level it, level it down to its foundations!'

8. పాడు చేయబడబోవు బబులోను కుమారీ, నీవు మాకు చేసిన క్రియలనుబట్టి నీకు ప్రతికారము చేయువాడు ధన్యుడు
ప్రకటన గ్రంథం 18:6

8. Fair Babylon, you destroyer, happy those who pay you back the evil you have done us!

9. నీ పసిపిల్లలను పట్టుకొని వారిని బండకువేసి కొట్టు వాడు ధన్యుడు.
లూకా 19:44

9. Happy those who seize your children and smash them against a rock.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 137 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

యూదులు తమ బందిఖానాల గురించి విలపిస్తున్నారు. (1-4) 
వారి విరోధులు యూదులను వారి స్వదేశం నుండి బలవంతంగా తీసుకెళ్లారు. వారి బాధలను పెంచడానికి, వారు ఆనందాన్ని మరియు సంగీతాన్ని అందించాలని డిమాండ్ చేస్తూ వారిని వెక్కిరించారు. ఈ ప్రవర్తన నమ్మశక్యం కాని క్రూరమైనది మాత్రమే కాదు, పవిత్రమైనది కూడా, ఎందుకంటే వారు ప్రత్యేకంగా జియోన్ నుండి పాటలు కావాలని పట్టుబట్టారు. ఇలాంటి అపహాస్యం చేసేవారిని శాంతింపజేయకూడదు. “అంత దుఃఖంలో ఉన్నప్పుడు ఎలా పాడగలం” అని విలపించడమే కాకుండా. వారు, "ఇది ప్రభువు పాట, విగ్రహాలను పూజించే వారి మధ్య మేము దానిని పాడలేము" అని ప్రకటించారు.

యెరూషలేము పట్ల వారి ప్రేమ. (5-9)
మనకు ఇష్టమైన వాటిపై మనం నివసిస్తాము. దేవునిలో ఆనందాన్ని పొందే వారు ఆయన నిమిత్తము యెరూషలేమును తమ ఆనందాన్ని పొందుతున్నారు. ఈ ఆప్యాయతను పెంపొందించడానికి వారు దృఢంగా కట్టుబడి ఉన్నారు. కష్ట సమయాల్లో, మన అతిక్రమణల వల్ల మనం కోల్పోయిన ఆశీర్వాదాల గురించి హృదయపూర్వక పశ్చాత్తాపంతో ఆలోచించాలి. ప్రాపంచిక లాభాలు ఎవరైనా విశ్వాసాన్ని ప్రకటించడానికి దారి తీస్తే, వారు తీవ్రమైన దురదృష్టానికి గురవుతారు. ప్రతీకారం తీర్చుకోవడం మానుకోవాలి మరియు "ప్రతీకారం నాది" అని ప్రకటించిన వ్యక్తిపై నమ్మకం ఉంచాలి. ఇతరుల దురదృష్టాలను, ముఖ్యంగా యెరూషలేము దురదృష్టాలను చూసి ఆనందించే వారు తీర్పు నుండి తప్పించుకోలేరు. ఆమె శత్రువుల పతనానికి మనం స్పష్టంగా ప్రార్థించనప్పటికీ, ఆమె శత్రువుల పర్యవసానాలను గుర్తించకుండా దేవుని చర్చి వాగ్దానం చేసిన విజయం కోసం మనం ప్రార్థించలేము. అయితే, దేవుని దయ మరియు సంపూర్ణ మోక్షం ద్వారా మాత్రమే మనం స్వర్గపు యెరూషలేమును చేరుకోగలమని మనం గుర్తుంచుకోండి.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |