Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 | View All

1. ప్రతి ప్రధానయాజకుడును మనుష్యులలోనుండి యేర్పరచబడినవాడై, పాపములకొరకు అర్పణలను బలులను అర్పించుటకు దేవుని విషయమైన కార్యములు జరిగించుటకై మనుష్యులనిమిత్తము నియమింపబడును.

1. For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to YHWH, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:

2. తానుకూడ బలహీనతచేత ఆవరింపబడియున్నందున అతడు ఏమియు తెలియనివారియెడలను త్రోవతప్పిన వారియెడలను తాలిమి చూపగలవాడై యున్నాడు.

2. Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

3. ఆ హేతువుచేత ప్రజల కొరకేలాగో ఆలాగే తనకొరకును పాపములనిమిత్తము అర్పణము చేయవలసినవాడై యున్నాడు.
లేవీయకాండము 9:7, లేవీయకాండము 16:6

3. And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.

4. మరియు ఎవడును ఈ ఘనత తనకుతానే వహించుకొనడు గాని, అహరోను పిలువబడినట్టుగా దేవునిచేత పిలువబడినవాడై యీ ఘనతపొందును.
నిర్గమకాండము 28:1

4. And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of YHWH, as was Aaron.

5. అటువలె క్రీస్తుకూడ ప్రధాన యాజకుడగుటకు తన్నుతానే మహిమపరచుకొనలేదు గాని నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కనియున్నాను. అని ఆయనతో చెప్పినవాడే అయనను మహిమపరచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 2:7

5. So also the Messiah glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.

6. ఆ ప్రకారమే నీవు మెల్కీసెదెకుయొక్క క్రమము చొప్పున నిరంతరము యాజకుడవై యున్నావు అని మరియొకచోట చెప్పుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

6. As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.

7. శరీరధారియై యున్న దినములలో మహా రోదనముతోను కన్నీళ్లతోను, తన్ను మరణమునుండి రక్షింపగలవానికి ప్రార్థనలను యాచనలను సమర్పించి, భయభక్తులు కలిగి యున్నందున ఆయన అంగీకరింపబడెను.

7. Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;

8. ఆయన, కుమారుడైయుండియు తాను పొందిన శ్రమలవలన విధేయతను నేర్చుకొనెను.

8. Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;

9. మరియు ఆయన సంపూర్ణసిద్ధి పొందినవాడై, మెల్కీ సెదెకుయొక్క క్రమములోచేరిన ప్రధానయాజకుడని దేవునిచేత పిలువబడి,
యెషయా 45:17

9. And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

10. తనకు విధేయులైన వారికందరికిని నిత్య రక్షణకు కారకుడాయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

10. Called of YHWH an high priest after the order of Melchisedec.

11. ఇందునుగూర్చి మేము చెప్పవలసినవి అనేక సంగతులున్నవి గాని, మీరు వినుటకు మందులైనందున వాటిని విశదపరచుట కష్టము.

11. Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.

12. కాలమునుబట్టి చూచితే మీరు బోధకులుగా ఉండవలసినవారై యుండగా, దేవోక్తులలో మొదటి మూలపాఠములను ఒకడు మీకు మరల బోధింపవలసి వచ్చెను. మీరు పాలుత్రాగవలసినవారే గాని బలమైన ఆహారము తినగలవారుకారు.

12. For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of YHWH; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

13. మరియు పాలు త్రాగు ప్రతివాడును శిశువేగనుక నీతి వాక్యవిషయములో అనుభవములేనివాడై యున్నాడు.

13. For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

14. వయస్సు వచ్చిన వారు అభ్యాసముచేత మేలు కీడులను వివేచించుటకు సాధకముచేయబడిన జ్ఞానేంద్రియములు కలిగియున్నారు గనుక బలమైన అహారము వారికే తగును.

14. But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఒక ప్రధాన పూజారి యొక్క కార్యాలయం మరియు విధి క్రీస్తులో సమృద్ధిగా సమాధానం ఇచ్చింది. (1-10) 
ప్రధాన పూజారి మానవజాతి మధ్య పాపం ఉనికిని సూచిస్తూ, మన మానవ స్వభావాన్ని పంచుకునే వ్యక్తి అయి ఉండాలి. పాపాత్ములైన వ్యక్తులు నేరుగా తనను సంప్రదించడానికి దేవుడు అనుమతించడు; బదులుగా, ఈ ప్రధాన పూజారి ద్వారా యాక్సెస్ మంజూరు చేయబడింది. అంగీకారం మరియు క్షమాపణ పొందాలంటే, మన గొప్ప ప్రధాన యాజకుడైన క్రీస్తు యేసుపై విశ్వాసం ద్వారా దేవునికి చేరుకోవాలి. సత్యం, కర్తవ్యం మరియు సంతోషం నుండి దూరమైన వారి కోసం మధ్యవర్తిత్వం వహించే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉన్నాడు, దోషం, పాపం మరియు దుఃఖం యొక్క మార్గాల నుండి వారిని నడిపించడానికి కరుణను ప్రదర్శిస్తాడు.
దేవుని నుండి సహాయం, అంగీకారం, అతని ఉనికి మరియు ఆశీర్వాదాలు దేవునిచే పిలువబడిన వారి కోసం ప్రత్యేకించబడ్డాయి. ఈ భావన క్రీస్తుకు వర్తించబడుతుంది, అతను తన భూసంబంధమైన ఉనికిలో, తనను తాను మరణానికి గురిచేసుకున్నాడు, ఆకలిని అనుభవించాడు మరియు టెంప్టేషన్ మరియు బాధలను భరించాడు. క్రీస్తు ప్రార్థన యొక్క చర్యను ప్రదర్శించడమే కాక, హృదయపూర్వకమైన మరియు హృదయపూర్వక ప్రార్థనను నొక్కి చెప్పాడు. మనం తరచుగా చేసే పొడి ప్రార్ధనలకు భిన్నంగా, క్రీస్తు ఉదాహరణ మనకు చిత్తశుద్ధి యొక్క అవసరాన్ని గుర్తుచేస్తుంది, దేవునితో మన సహవాసంలో కన్నీళ్లు కూడా చిందిస్తుంది. బాధల యొక్క అపారమైన బరువును భరించగలిగే శక్తితో, క్రీస్తు మరణం నుండి నిజమైన విమోచనను అనుభవించడం ద్వారా వచ్చింది.
తన పునరుత్థానం మరియు ఔన్నత్యం తరువాత, క్రీస్తు తన ద్వారా దేవునికి చేరుకునే పాపులందరినీ రక్షించే శక్తిని పొందాడు. దేవుని చిత్తానికి వినయపూర్వకంగా విధేయత చూపడానికి అతను మనకు ఒక ఉదాహరణను మిగిల్చాడు, ముఖ్యంగా మన బాధల ద్వారా, ఇది మనకు విధేయతను నేర్పుతుంది. మానవ స్వభావంలో క్రీస్తు యొక్క విధేయత విధేయతను ప్రయత్నించేలా మనల్ని ప్రేరేపిస్తుంది, శోధనలు మరియు బాధల మధ్య మనకు మద్దతు మరియు ఓదార్పును అందిస్తుంది. ఈ ముఖ్యమైన పని కోసం పరిపూర్ణత పొందిన తరువాత, క్రీస్తు తనకు విధేయత చూపే వారందరికీ శాశ్వతమైన మోక్షానికి రచయిత అయ్యాడు. ప్రశ్న మిగిలి ఉంది: ఆయన పిలుపును పాటించేవారిలో మనం ఉన్నామా?

క్రైస్తవ హెబ్రీయులు సువార్త జ్ఞానములో వారి స్వల్ప పురోగతికి మందలించారు. (11-14)
పనికిమాలిన శ్రోతలు సువార్త పంపిణీకి సవాలుగా నిలుస్తారు మరియు కొంత విశ్వాసం ఉన్నవారు కూడా శ్రద్ధగల శ్రోతలుగా నిమగ్నమవ్వడానికి కష్టపడవచ్చు, నమ్మడానికి సంకోచం చూపుతారు. ఎక్కువ అందుకున్న వారితో గ్రేటర్ అంచనాలు ఉంటాయి. నైపుణ్యం లేనివారుగా ఉండటం అనేది సువార్త యొక్క చిక్కులతో పరిచయం లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. క్రైస్తవ అనుభవం అనేది సువార్త సత్యాలలో కనిపించే మంచితనం, మాధుర్యం మరియు శ్రేష్ఠత యొక్క ఆధ్యాత్మిక అవగాహన, రుచి లేదా ప్రశంసలను కలిగి ఉంటుంది. క్రీస్తులోని దైవిక మంచితనం, దయ మరియు ప్రేమ గురించిన అవగాహన నుండి ఆత్మ పొందే సంతృప్తి పదాల సామర్థ్యానికి మించినది.



Shortcut Links
హెబ్రీయులకు - Hebrews : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |