Timothy I - 1 తిమోతికి 2 | View All

1. మనము సంపూర్ణభక్తియు మాన్యతయు కలిగి, నెమ్మది గాను సుఖముగాను బ్రదుకు నిమిత్తము, అన్నిటికంటె ముఖ్యముగా మనుష్యులందరికొరకును

1. First, I tell you to pray for all people, asking God for what they need and being thankful to him.

2. రాజులకొరకును అధికారులందరికొరకును విజ్ఞాపనములును ప్రార్థనలును యాచనలును కృతజ్ఞతాస్తుతులును చేయవలెనని హెచ్చ రించుచున్నాను.

2. Pray for rulers and for all who have authority so that we can have quiet and peaceful lives full of worship and respect for God.

3. ఇది మంచిదియు మన రక్షకుడగు దేవుని దృష్టికి అనుకూలమైనదియునై యున్నది.

3. This is good, and it pleases God our Savior,

4. ఆయన, మనుష్యులందరు రక్షణపొంది సత్యమునుగూర్చిన అనుభవజ్ఞానముగలవారై యుండవలెనని యిచ్ఛయించు చున్నాడు.
యెహెఙ్కేలు 18:23

4. who wants all people to be saved and to know the truth.

5. దేవుడొక్కడే, దేవునికిని నరులకును మధ్య వర్తియు ఒక్కడే; ఆయన క్రీస్తుయేసను నరుడు.

5. There is one God and one way human beings can reach God. That way is through Christ Jesus, who is himself human.

6. ఈయన అందరికొరకు విమోచన క్రయధనముగా తన్నుతానే సమర్పించుకొనెను. దీనినిగూర్చిన సాక్ష్యము యుక్త కాలములయందు ఇయ్యబడును.

6. He gave himself as a payment to free all people. He is proof that came at the right time.

7. ఈ సాక్ష్యమిచ్చుటకై నేను ప్రకటించువాడనుగాను, అపొస్తలుడనుగాను, విశ్వాస సత్యముల విషయములో అన్యజనులకు బోధకుడను గాను నియమింపబడితిని. నేను సత్యమే చెప్పుచున్నాను, అబద్ధమాడుటలేదు.

7. That is why I was chosen to tell the Good News and to be an apostle. (I am telling the truth; I am not lying.) I was chosen to teach those who are not Jews to believe and to know the truth.

8. కావున ప్రతిస్థలమందును పురుషులు కోపమును సంశయమును లేనివారై, పవిత్రమైన చేతులెత్తి ప్రార్థన చేయవలెనని కోరుచున్నాను.

8. So, I want the men everywhere to pray, lifting up their hands in a holy manner, without anger and arguments.

9. మరియు స్త్రీలును అణుకువయు స్వస్థబుద్ధియు గలవారై యుండి, తగుమాత్రపు వస్త్రముల చేతనేగాని జడలతోనైనను బంగారముతోనైనను ముత్యములతోనైనను మిగుల వెలగల వస్త్రములతోనైనను అలంకరించుకొనక,

9. Also, women should wear proper clothes that show respect and self-control, not using braided hair or gold or pearls or expensive clothes.

10. దైవభక్తిగలవారమని చెప్పుకొను స్త్రీలకు తగినట్టుగా సత్‌క్రియలచేత తమ్మును తాము అలంకరించు కొనవలెను.

10. Instead, they should do good deeds, which is right for women who say they worship God.

11. స్త్రీలు మౌనముగా ఉండి, సంపూర్ణ విధేయతతో నేర్చుకొనవలెను.

11. Let a woman learn by listening quietly and being ready to cooperate in everything.

12. స్త్రీ మౌనముగా ఉండవలసినదేగాని, ఉపదేశించుటకైనను, పురుషునిమీద అధికారము చేయుటకైనను ఆమెకు సెలవియ్యను.

12. But I do not allow a woman to teach or to have authority over a man, but to listen quietly,

13. మొదట ఆదామును తరువాత హవ్వయును నిర్మింపబడిరి కారా?
ఆదికాండము 1:27, ఆదికాండము 2:7, ఆదికాండము 2:22

13. because Adam was formed first and then Eve.

14. మరియఆదాము మోసపరచబడలేదు గాని, స్త్రీ మోస పరచబడి అపరాధములో పడెను.
ఆదికాండము 3:6, ఆదికాండము 3:13

14. And Adam was not tricked, but the woman was tricked and became a sinner.

15. అయినను వారు స్వస్థబుద్ధికలిగి, విశ్వాసప్రేమ పరిశుద్ధతలయందు నిలుకడగా ఉండినయెడల శిశుప్రసూతిద్వారా ఆమె రక్షింప బడును.

15. But she will be saved through having children if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Timothy I - 1 తిమోతికి 2 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

సువార్త యొక్క దయ ర్యాంక్‌లు లేదా స్టేషన్‌ల తేడాను కలిగి ఉండదు కాబట్టి, ప్రజలందరి కోసం ప్రార్థన చేయాలి. (1-7) 
క్రీస్తు అనుచరులు జాతీయ, సెక్టారియన్, సామాజిక మరియు రాజకీయ భేదాలకు అతీతంగా ప్రార్థన చేసే సమాజంగా ఉండాలని పిలుస్తారు. మన క్రైస్తవ బాధ్యతను రెండు ముఖ్యమైన సూత్రాలలో సంగ్రహించవచ్చు: దైవభక్తి, ఇది దేవుని సరైన ఆరాధనను కలిగి ఉంటుంది మరియు అన్ని వ్యక్తుల పట్ల నీతి ప్రవర్తనను సూచించే నిజాయితీ. ఈ సూత్రాలు విడదీయరానివి; నిజమైన నిజాయితీకి దైవభక్తి అవసరం, అంగీకరించడం మరియు దేవునికి తగిన గౌరవం ఇవ్వడం, మరియు నిజమైన దైవభక్తిలో నిజాయితీ ఉంటుంది.
మన చర్యలు మన రక్షకుడైన దేవునికి ప్రీతికరమైన వాటితో సమానంగా ఉండాలి. అందరి కోసం విమోచన క్రయధనంగా తనను తాను త్యాగం చేసుకున్న ఒక మధ్యవర్తి ఉన్నాడు. ఈ ఏర్పాటు ప్రతి దేశంలోని యూదులు మరియు అన్యులకు విస్తరించింది, క్షమించే దేవుని దయ-సీటును చేరుకోవడానికి మరియు సయోధ్యను కోరుకునే వారందరికీ అవకాశం కల్పిస్తుంది.
పాపం మనల్ని దేవుని నుండి దూరం చేసింది, చీలికను సృష్టించింది. మధ్యవర్తియైన యేసుక్రీస్తు శాంతిని పునరుద్ధరించి, నిర్ణీత సమయంలో బయలుపరచబడిన విమోచన క్రయధనంగా సేవచేస్తాడు. పాత నిబంధన యుగంలో, అతని బాధలు మరియు తదుపరి మహిమలు చివరి కాలానికి వెల్లడి చేయబడ్డాయి. రక్షింపబడిన వారు సత్యాన్ని స్వీకరించాలి, ఎందుకంటే ఇది పాపుల మోక్షానికి దేవుడు నిర్ణయించిన మార్గం. సత్యాన్ని గూర్చిన జ్ఞానం లేకుండా, మనం దాని ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయలేము.

పురుషులు మరియు మహిళలు వారి మతపరమైన మరియు సాధారణ జీవితంలో ఎలా ప్రవర్తించాలి. (8-15)
సువార్త సందర్భంలో, ప్రార్థన నిర్దిష్ట ప్రార్థనా స్థలానికి పరిమితం కాదు; బదులుగా, ఇది వివిధ సెట్టింగులలో స్థిరమైన సాధనగా ఉండాలి. మేము మా వ్యక్తిగత ప్రదేశాలలో, మా కుటుంబాలతో, భోజన సమయంలో, ప్రయాణాలలో ఉన్నప్పుడు మరియు పబ్లిక్ మరియు ప్రైవేట్ సమావేశాలలో ప్రైవేట్‌గా ప్రార్థించమని పిలుస్తాము. మన ప్రార్థనలు ఇతరుల పట్ల కోపం, ద్వేషం లేదా కోపం లేకుండా దాతృత్వంతో గుర్తించబడాలి. సందేహం మరియు వివాదం లేకుండా విశ్వాసం మన ప్రార్థనలకు ఆధారం కావాలి.
క్రైస్తవ విశ్వాసాన్ని ప్రకటించే స్త్రీలకు, దుబారా మరియు ఆడంబరాన్ని నిరుత్సాహపరిచే వస్త్రధారణలో నమ్రత నొక్కి చెప్పబడుతుంది. దేవునిచే అత్యంత గౌరవించబడిన అత్యంత విలువైన అలంకారమైన మంచి పనులకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వబడుతుంది. చక్కదనం మరియు ఫ్యాషన్ పోకడలకు అనుగుణంగా ఉండటం కంటే నమ్రత మరియు శుభ్రతకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వబడుతుంది. తీవ్రమైన దైవభక్తికి కట్టుబడి ఉన్నవారు అధిక వ్యక్తిగత అలంకారం కంటే అనారోగ్యం మరియు బాధలో ఉన్నవారి బాధలను తగ్గించడానికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి.
జీవితంలో మరియు దైవభక్తి యొక్క వృత్తికి అనుగుణంగా లేని అటువంటి అభ్యాసాలలో పాల్గొనడం పాపంగా పరిగణించబడుతుంది, ఎందుకంటే ఇవి అల్పమైన విషయాలు కాదు కానీ దైవిక ఆదేశాలు. సెయింట్ పాల్ ప్రకారం, మహిళలు చర్చిలో పబ్లిక్ టీచింగ్ పాత్రలను నిర్వహించేందుకు అనుమతించబడరు, ఎందుకంటే బోధనలో అధికార స్థానం ఉంటుంది. అయితే, స్త్రీలు తమ పిల్లలకు ఇంట్లో నిజమైన మత సూత్రాలను బోధించమని ప్రోత్సహిస్తారు. స్త్రీలు వారి సృష్టి క్రమం మరియు అతిక్రమణలో పాత్ర కారణంగా వారి అధీనంలో ఉన్నప్పటికీ, నిగ్రహాన్ని కొనసాగించేవారు మోక్షాన్ని పొందుతారు, ముఖ్యంగా ప్రసవ అనుభవంలో లేదా స్త్రీ నుండి జన్మించిన మెస్సీయకు ధన్యవాదాలు. స్త్రీలు ఎదుర్కొనే ప్రత్యేకమైన సవాళ్లు మృదుత్వం, సున్నితత్వం మరియు ఆప్యాయతతో తమ అధికారాన్ని ఉపయోగించుకునేలా పురుషులను ప్రేరేపించాలి.



Shortcut Links
1 తిమోతికి - 1 Timothy : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |