Deuteronomy - ద్వితీయోపదేశకాండము 29 | View All

1. యెహోవా హోరేబులో ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన నిబంధన గాక ఆయన మోయాబుదేశములో వారితో చేయుమని మోషేకు ఆజ్ఞాపించిన నిబంధన వాక్యములు ఇవే.

1. yehōvaa hōrēbulō ishraayēleeyulathoo chesina nibandhana gaaka aayana mōyaabudheshamulō vaarithoo cheyumani mōshēku aagnaapin̄china nibandhana vaakyamulu ivē.

2. మోషే ఇశ్రాయేలీయులనందరిని పిలిపించి వారితో ఇట్లనెనుయెహోవా మీ కన్నులయెదుట ఐగుప్తు దేశమున ఫరోకును అతని సేవకులందరికిని అతని సమస్త జనము నకును చేసినదంతయు, అనగా

2. mōshē ishraayēleeyulanandarini pilipin̄chi vaarithoo iṭlanenuyehōvaa mee kannulayeduṭa aigupthu dheshamuna pharōkunu athani sēvakulandarikini athani samastha janamu nakunu chesinadanthayu, anagaa

3. ఆ గొప్ప శోధనలను సూచకక్రియలను మహత్కార్య ములను మీరు కన్నులార చూచితిరి.

3. aa goppa shōdhanalanu soochakakriyalanu mahatkaarya mulanu meeru kannulaara chuchithiri.

4. అయినను గ్రహించు హృదయమును చూచు కన్నులను విను చెవులను యెహోవా నేటివరకు మీకిచ్చి యుండలేదు.
రోమీయులకు 11:8

4. ayinanu grahin̄chu hrudayamunu choochu kannulanu vinu chevulanu yehōvaa nēṭivaraku meekichi yuṇḍalēdu.

5. నేను మీ దేవుడనైన యెహోవానని మీరు తెలిసికొనునట్లు నలువది సంవత్సరములు నేను మిమ్మును అరణ్యములో నడిపించితిని. మీ బట్టలు మీ ఒంటిమీద పాతగిలిపోలేదు; మీ చెప్పులు మీ కాళ్లను పాతగిలి పోలేదు.

5. nēnu mee dhevuḍanaina yehōvaanani meeru telisikonunaṭlu naluvadhi samvatsaramulu nēnu mimmunu araṇyamulō naḍipin̄chithini. mee baṭṭalu mee oṇṭimeeda paathagilipōlēdu; mee cheppulu mee kaaḷlanu paathagili pōlēdu.

6. మీరు రొట్టె తినలేదు, ద్రాక్షారసమేగాని మద్యమేగాని త్రాగలేదని యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు.

6. meeru roṭṭe thinalēdu, draakshaarasamēgaani madyamēgaani traagalēdani yehōvaa selavichu chunnaaḍu.

7. మీరు ఈ చోటికి చేరినప్పుడు హెష్బోను రాజైన సీహోనును బాషాను రాజైన ఓగును యుద్ధమునకు మనమీదికి రాగా

7. meeru ee chooṭiki cherinappuḍu heshbōnu raajaina seehōnunu baashaanu raajaina ōgunu yuddhamunaku manameediki raagaa

8. మనము వారిని హతము చేసి వారి దేశ మును స్వాధీనపరచుకొని రూబేనీయులకును గాదీయుల కును మనష్షే అర్ధగోత్రపువారికిని దాని స్వాస్థ్యముగా ఇచ్చితివిు.

8. manamu vaarini hathamu chesi vaari dhesha munu svaadheenaparachukoni roobēneeyulakunu gaadeeyula kunu manashshē ardhagōtrapuvaarikini daani svaasthyamugaa ichithivi.

9. కాబట్టి మీరు చేయునదంతయు చక్కగా జరుగునట్లు ఈ నిబంధన వాక్యములను అనుసరించి నడుచు కొనవలెను.

9. kaabaṭṭi meeru cheyunadanthayu chakkagaa jarugunaṭlu ee nibandhana vaakyamulanu anusarin̄chi naḍuchu konavalenu.

10. నీ దేవుడైన యెహోవా నీతో చెప్పిన ప్రకారము గాను నీ పితరులైన అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబులతో ప్రమాణము చేసిన ప్రకారముగాను,

10. nee dhevuḍaina yehōvaa neethoo cheppina prakaaramu gaanu nee pitharulaina abraahaamu issaaku yaakōbulathoo pramaaṇamu chesina prakaaramugaanu,

11. నేడు నిన్ను తనకు స్వజనముగా నియమించుకొని తానే నీకు దేవుడైయుండు నట్లు నీ దేవుడైన యెహోవా నేడు నీకు నియమించు చున్న నీ దేవుడైన యెహోవా నిబంధనలోను ఆయన ప్రమాణము చేసినదానిలోను నీవు పాలుపొందుటకై ఇశ్రాయేలీయులలో ప్రతివాడు,

11. nēḍu ninnu thanaku svajanamugaa niyamin̄chukoni thaanē neeku dhevuḍaiyuṇḍu naṭlu nee dhevuḍaina yehōvaa nēḍu neeku niyamin̄chu chunna nee dhevuḍaina yehōvaa nibandhanalōnu aayana pramaaṇamu chesinadaanilōnu neevu paaluponduṭakai ishraayēleeyulalō prathivaaḍu,

12. అనగా మీలో ముఖ్యు లేమి, మీ గోత్రపువారేమి మీ పెద్దలేమి, మీ నాయకు లేమి మీ పిల్లలేమి, మీ భార్యలేమి,

12. anagaa meelō mukhyu lēmi, mee gōtrapuvaarēmi mee peddalēmi, mee naayaku lēmi mee pillalēmi, mee bhaaryalēmi,

13. నీ పాళెములోనున్న పరదేశులేమి, నీ కట్టెలను నరుకువారు మొదలుకొని నీ నీళ్లు తోడువారివరకును మీరందరు నేడు మీ దేవుడైన యెహోవా సన్నిధిని నిలిచియున్నారు.

13. nee paaḷemulōnunna paradheshulēmi, nee kaṭṭelanu narukuvaaru modalukoni nee neeḷlu thooḍuvaarivarakunu meerandaru nēḍu mee dhevuḍaina yehōvaa sannidhini nilichiyunnaaru.

14. నేను మీతో మాత్రము కాదు, ఇక్కడ మనతో కూడను ఉండి, నేడు మన దేవుడైన యెహోవా సన్నిధిని నిలుచుచున్నవారి తోను

14. nēnu meethoo maatramu kaadu, ikkaḍa manathoo kooḍanu uṇḍi, nēḍu mana dhevuḍaina yehōvaa sannidhini niluchuchunnavaari thoonu

15. ఇక్కడ నేడు మనతోకూడ నుండని వారితోను ఈ నిబంధనను ప్రమాణమును చేయుచున్నాను.

15. ikkaḍa nēḍu manathookooḍa nuṇḍani vaarithoonu ee nibandhananu pramaaṇamunu cheyuchunnaanu.

16. మనము ఐగుప్తు దేశమందు ఎట్లు నివసించితిమో, మీరు దాటి వచ్చిన జనముల మధ్యనుండి మనమెట్లు దాటివచ్చి తిమో మీరెరుగుదురు.

16. manamu aigupthu dheshamandu eṭlu nivasin̄chithimō, meeru daaṭi vachina janamula madhyanuṇḍi manameṭlu daaṭivachi thimō meereruguduru.

17. వారి హేయక్రియలను, కఱ్ఱతోను రాతితోను వెండితోను బంగారముతోను చేయబడినవారి విగ్రహములను మీరు చూచితిరిగదా.

17. vaari hēyakriyalanu, karrathoonu raathithoonu veṇḍithoonu baṅgaaramuthoonu cheyabaḍinavaari vigrahamulanu meeru chuchithirigadaa.

18. ఆ జనముల దేవ తలను పూజించుటకు మన దేవుడైన యెహోవాయొద్ద నుండి తొలగు హృదయముగల పురుషుడేగాని స్త్రీయేగాని కుటుంబమేగాని గోత్రమేగాని నేడు మీలో ఉండ కుండునట్లును, మరణకరమైన దుష్కృత్యమునకు అట్టి మూలమైనది మీలో ఉండకుండునట్లును, నేడు ఈ నిబం ధనను మీతో చేయుచున్నాను.
అపో. కార్యములు 8:23, హెబ్రీయులకు 12:15

18. aa janamula dheva thalanu poojin̄chuṭaku mana dhevuḍaina yehōvaayoddha nuṇḍi tolagu hrudayamugala purushuḍēgaani streeyēgaani kuṭumbamēgaani gōtramēgaani nēḍu meelō uṇḍa kuṇḍunaṭlunu, maraṇakaramaina dushkrutyamunaku aṭṭi moolamainadhi meelō uṇḍakuṇḍunaṭlunu, nēḍu ee nibaṁ dhananu meethoo cheyuchunnaanu.

19. అట్టి పనులను చేయు వాడు ఈ శాపవాక్య ములను వినునప్పుడు, మద్యముచేత దప్పి తీర్చు కొనవలెనని నేను నా హృదయ కాఠిన్యమున నడుచుచుండినను నాకు క్షేమము కలుగునని, నేను ఆశీర్వాదము నొందెదనని అనుకొనును.

19. aṭṭi panulanu cheyu vaaḍu ee shaapavaakya mulanu vinunappuḍu, madyamuchetha dappi theerchu konavalenani nēnu naa hrudaya kaaṭhinyamuna naḍuchuchuṇḍinanu naaku kshēmamu kalugunani, nēnu aasheervaadamu nondedhanani anukonunu.

20. అయితే యెహోవా వానిని క్షమింపనొల్లడు; అట్టివాడు మీలోనుండినయెడల నిశ్చయముగా యెహోవా కోపమును ఓర్వమియు ఆ మనుష్యునిమీద పొగరాజును; ఈ గ్రంథములో వ్రాయ బడిన శాపములన్నియు వానికి తగులును. యెహోవా అతని పేరు ఆకాశము క్రిందనుండకుండ తుడిచివేయును.
ప్రకటన గ్రంథం 22:18

20. ayithē yehōvaa vaanini kshamimpanollaḍu; aṭṭivaaḍu meelōnuṇḍinayeḍala nishchayamugaa yehōvaa kōpamunu ōrvamiyu aa manushyunimeeda pogaraajunu; ee granthamulō vraaya baḍina shaapamulanniyu vaaniki thagulunu. Yehōvaa athani pēru aakaashamu krindanuṇḍakuṇḍa thuḍichivēyunu.

21. ఈ ధర్మశాస్త్రగ్రంథములో వ్రాయబడిన నిబంధన శాపము లన్నిటినిబట్టి వానికి కీడు కలుగజేయుటకై యెహోవా ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములన్నిటిలోనుండి వాని వేరుపర చును.

21. ee dharmashaastragranthamulō vraayabaḍina nibandhana shaapamu lanniṭinibaṭṭi vaaniki keeḍu kalugajēyuṭakai yehōvaa ishraayēleeyula gōtramulanniṭilōnuṇḍi vaani vērupara chunu.

22. కాబట్టి మీ తరువాత పుట్టు మీ సంతతివారును దూరదేశమునుండి వచ్చు పరదేశులును సమస్త జనములును ఆ దేశముయొక్క తెగుళ్లను యెహోవా దానిమీదికి తెప్పించిన సంకటములను చూచి

22. kaabaṭṭi mee tharuvaatha puṭṭu mee santhathivaarunu dooradheshamunuṇḍi vachu paradheshulunu samastha janamulunu aa dheshamuyokka teguḷlanu yehōvaa daanimeediki teppin̄china saṅkaṭamulanu chuchi

23. వారు, యెహోవా తన కోపోద్రేకముచేత నశింపజేసిన సొదొమ గొమొఱ్ఱా అద్మా సెబోయీములవలె ఆ సమస్త దేశమును గంధకము చేతను ఉప్పుచేతను చెడిపోయి, విత్తబడకయు దానిలో ఏదియు బుట్టకయు దానిలో ఏ కూరయు మొలవకయు ఉండుట చూచి

23. vaaru, yehōvaa thana kōpōdrēkamuchetha nashimpajēsina sodoma gomorraa admaa sebōyeemulavale aa samastha dheshamunu gandhakamu chethanu uppuchethanu cheḍipōyi, vitthabaḍakayu daanilō ēdiyu buṭṭakayu daanilō ē koorayu molavakayu uṇḍuṭa chuchi

24. యెహోవా దేని బట్టి యీ దేశమును ఇట్లు చేసెనో? యీ మహా కోపాగ్నికి హేతువేమో? అని చెప్పుకొందురు.

24. yehōvaa dheni baṭṭi yee dheshamunu iṭlu chesenō? Yee mahaa kōpaagniki hēthuvēmō? Ani cheppukonduru.

25. మరియు వారువారి పితరుల దేవుడైన యెహోవా ఐగుప్తు దేశములోనుండి వారిని రప్పించిన తరువాత ఆయన తమతో చేసిన నిబంధనను వారు నిరాకరించిరి

25. mariyu vaaruvaari pitharula dhevuḍaina yehōvaa aigupthu dheshamulōnuṇḍi vaarini rappin̄china tharuvaatha aayana thamathoo chesina nibandhananu vaaru niraakarin̄chiri

26. తామెరుగని అన్యదేవతలను, ఆయన వారికి నియమింపని దేవతలను, పూజించి వాటికి నమస్క రించిరి

26. thaamerugani anyadhevathalanu, aayana vaariki niyamimpani dhevathalanu, poojin̄chi vaaṭiki namaska rin̄chiri

27. గనుక యీ గ్రంథములో వ్రాయబడిన శాపము లన్నిటిని యీ దేశముమీదికి తెప్పించుటకు దానిమీద యెహోవా కోపము రవులుకొనెను.

27. ganuka yee granthamulō vraayabaḍina shaapamu lanniṭini yee dheshamumeediki teppin̄chuṭaku daanimeeda yehōvaa kōpamu ravulukonenu.

28. యెహోవా తన కోపోద్రేకముచేతను అత్యుగ్రతచేతను తమ దేశములో నుండి వారిని పెల్లగించి, నేడున్నట్లుగా వారిని వెళ్లగొట్టి పరదేశము పాలుచేసెను.

28. yehōvaa thana kōpōdrēkamuchethanu atyugrathachethanu thama dheshamulō nuṇḍi vaarini pellagin̄chi, nēḍunnaṭlugaa vaarini veḷlagoṭṭi paradheshamu paaluchesenu.

29. రహస్యములు మన దేవుడైన యెహోవాకు చెందును. అయితే మనము ఈ ధర్మ శాస్త్ర వాక్యములన్నిటి ననుసరించి నడుచుకొనునట్లు బయలుపరచబడినవి యెల్లప్పుడు మనవియు మన సంతతి వారివియునగునని చెప్పుదురు.

29. rahasyamulu mana dhevuḍaina yehōvaaku chendunu. Ayithē manamu ee dharma shaastra vaakyamulanniṭi nanusarin̄chi naḍuchukonunaṭlu bayaluparachabaḍinavi yellappuḍu manaviyu mana santhathi vaariviyunagunani cheppuduru.


Shortcut Links
ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2023. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.