Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 14 | View All

1. ప్రేమ కలిగియుండుటకు ప్రయాసపడుడి. ఆత్మ సంబంధమైన వరములను ఆసక్తితో అపేక్షించుడి; విశేషముగా మీరు ప్రవచనవరము అపేక్షించుడి.

“అనుసరించండి”– మనం ప్రేమ స్వభావాన్ని తలుచుకుని అద్భుతాశ్చర్యాల్లో మునిగిపోవాలని గానీ, పౌలు రచనా ప్రవీణతను మెచ్చుకోవాలని గానీ అతడు 13వ అధ్యాయంలోని మాటలు రాయలేదు. మనం ప్రేమ విధానాన్ని అనుసరించాలని పౌలు ఉద్దేశం. “కోరండి”– 1 కోరింథీయులకు 12:31. “దేవునిమూలంగా పలికే”– 1 కోరింథీయులకు 12:10. దీన్ని బట్టి కొరింతు విశ్వాసులకు కలగగల ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యాలన్నిటిలోకీ దీన్ని గొప్పదిగా పౌలు ఎంచినట్టు కనబడుతున్నది. ఈ అధ్యాయంలో చాలా భాగం దేవునిమూలంగా పలికే సామర్థ్యం నానా భాషల్లో మాట్లాడడం కన్న గొప్పదని తెలియజేస్తున్నది (భాషల్లో మాట్లాడడం, దానికి అర్థం చెప్పడం అనేది, మాట్లాడేవాడు దేవునినుంచి ఒక సందేశం అందిస్తే, దేవునిమూలంగా పలకడంతో సమానం అవుతుందనుకోవచ్చు – వ 5).

2. ఎందుకనగా భాషతో మాటలాడువాడు మనుష్యులతో కాదు దేవునితో మాటలాడుచున్నాడు; మనుష్యుడెవడును గ్రహింపడుగాని వాడు ఆత్మవలన మర్మములను పలుకు చున్నాడు.

కొరింతులో ఇతర భాషల్లో మాట్లాడడం అనేది నూటికి నూరుపాళ్ళు అపో. కార్యములు 2:4-11 లో కనిపించిన ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యం వంటిది కాదేమో అనుకునేందుకు ఇది ఆధారమై ఉన్నట్టు అంటారు కొందరు. మరి కొందరు అది ఇది ఒకటే గాని కొరింతువారు దాన్ని దుర్వినియోగం చేశారంటారు. ఇది సాధ్యం కావచ్చు. పెంతెకొస్తు దినాన క్రీస్తు రాయబారులు తమకు తెలియని భాషలు మాట్లాడారు. అనువాదంతో పని లేకుండా అక్కడ ఉన్నవారికి ఎవరి భాష వారికి అర్థం అయింది. కొరింతులో అయితే అనువాదం లేకుండా భాషల్లో మాట్లాడేవారి మాటల్ని ఇతరులు అర్థం చేసుకోలేకపోయారు (వ 5,13). “భాష” అంటే భూమిపై ఎక్కడో మాట్లాడే ఒక భాష అనే అర్థం రాదనుకునేందుకు కారణం ఏముంది? “రహస్య సత్యాలు” – 1 కోరింథీయులకు 4:1; మత్తయి 13:11; రోమీయులకు 16:25.

3. క్షేమాభివృద్ధియు హెచ్చరికయు ఆదరణయు కలుగునట్లు, ప్రవచించువాడు మనుష్యులతో మాట లాడుచున్నాడు.

భాషల్లో మాట్లాడ్డం కంటే దేవుని మూలంగా పలకడమే గొప్ప విషయమనడానికి ఇది కారణం – అది ఇతరుల మేలుకోసం. 1 కోరింథీయులకు 10:24, 1 కోరింథీయులకు 10:33 చూడండి.

4. భాషతో మాటలాడువాడు తనకే క్షేమాభివృద్ధి కలుగజేసికొనును గాని ప్రవచించువాడు సంఘమునకు క్షేమాభివృద్ధి కలుగజేయును.

“తనకే అభివృద్ధి”– అంటే ఆధ్యాత్మికంగా బలపడడం. 1 కోరింథీయులకు 8:1; 1 కోరింథీయులకు 10:23; 1 థెస్సలొనీకయులకు 5:11 కూడా చూడండి. మాట్లాడుతున్నవాడికే అర్థం కాని భాషలో మాట్లాడ్డం అతనికి అభివృద్ధి కలిగించగలదా? ఇది అసంభవం కాదా? లేక మాట్లాడు తున్నవాడు చెప్తున్నది ఇతరులకు అర్థం కాకపోయినా అతనికి మాత్రం అర్థం అవుతుందనీ, దానిమూలంగా అతనికి అభివృద్ధి కలుగుతుందనీ పౌలు చెప్తున్నాడా? సాధారణంగా ఆధ్యాత్మిక అభివృద్ధి చెందడం అంటే సత్యాన్ని విని అర్థం చేసుకోవడం ద్వారా కలిగే ఫలితం అని మనం భావిస్తాం గదా.

5. మీరందరు భాషలతో మాటలాడవలెనని కోరుచున్నానుగాని మీరు ప్రవచింపవలెనని మరి విశేషముగా కోరుచున్నాను. సంఘము క్షేమాభివృద్ధి పొందునిమిత్తము భాషలతో మాట లాడువాడు అర్థము చెప్పితేనేగాని వానికంటె ప్రవచించువాడే శ్రేష్ఠుడు.
సంఖ్యాకాండము 11:29

భాషల్లో మాట్లాడడం అనే సామర్థ్యాన్ని పౌలు ఎంత మాత్రం చిన్నచూపు చూడడం లేదు. అది సంఘం మేలుకోసం దేవుని ఆత్మ ప్రత్యక్షత ఒకటి అని అతడే చెప్పాడు (1 కోరింథీయులకు 12:7, 1 కోరింథీయులకు 12:10). కానీ ఈ సామర్థ్యాన్ని దుర్వినియోగం చెయ్యడం గురించి పౌలు ఇక్కడ మాట్లాడుతున్నాడు. అర్థం చెప్పడం ఉంటేనే తప్ప ఆ సామర్థ్యాన్ని ఉపయోగించకూడదని చెప్తున్నాడు (వ 13,27,28). అర్థం చెప్పడం అనే మాటను బట్టి ఆ “భాషలు” అర్థంతో కూడినవేననీ, వాటిని ఇతర భాషల్లోకి తర్జుమా చేయవచ్చని సూచిస్తున్నది. తెలియని భాషలో చెప్పబడిన దాన్ని తర్జుమా చేసి వినిపిస్తే సంఘానికి అభివృద్ధి కలుగుతుందని కూడా సూచిస్తున్నది.

6. సహోదరులారా, ఆలోచించుడి; భాషలతో మాటలాడుచు నేను మీయొద్దకు వచ్చి సత్యమును బయలు పరచవలెననియైనను జ్ఞానోపదేశము చేయ వలెనని యైనను ప్రవచింపవలెననియైనను బోధింపవలెనని యైనను మీతో మాటలాడకపోయిన యెడల, నావలన మీకు ప్రయోజనమేమి?

1 కోరింథీయులకు 12:8-10. “వెల్లడి”– వ 26. సంఘంలో ఇతరులకు అందించవలసిందని ఒక వ్యక్తికి దేవుడు తెలియజేసిన సందేశం అని దీని అర్థం. ఇది దేవుని మూలంగా పలికే సామర్థ్యం లాంటిదే. సమకూడినవారిలో ఒక వ్యక్తికి హఠాత్తుగా దేవునినుంచి ఒక విషయం వెల్లడి కావచ్చు (వ 29-31). “ప్రయోజనం”– పౌలు అస్తమానం ఇతరులకు తాను చేయగలిగిన మేలు గురించే ఆలోచించాడనీ, విశ్వాసులందరికీ ఇదే ఉద్దేశం ఉండాలని కోరాడనీ మరోసారి చూస్తున్నాం (వ 12,19,26).

7. పిల్లనగ్రోవి గాని వీణ గాని, నిర్జీవ వస్తువులు నాదమిచ్చునప్పుడు, స్వరములలో భేదము కలుగజేయనియెడల, ఊదినదేదో మీటినదేదో యేలాగు తెలియును?

అనువాదం లేకుండా తెలియని భాషలో మాట్లాడడం వినేవారికి ఎలాంటి మేలూ కలిగించదని పౌలు భావం. 10,11 వచనాలు పౌలు “భాషలు” అని రాస్తున్నది కేవలం ప్రపంచంలో ఎక్కడో ఒక చోట ప్రజలు మాట్లాడే భాషలని సూచిస్తున్నట్టుంది.

8. మరియు బూర స్పష్టముకాని ధ్వని ఇచ్చు నప్పుడు యుద్ధమునకెవడు సిద్ధపడును?

9. ఆలాగే మీరు స్పష్టమైన మాటలు నాలుకతో పలికితేనేగాని పలికినది ఏలాగు తెలియును? మీరు గాలితో మాటలాడు చున్నట్టుందురు.

10. లోకమందు ఎన్నో విధములగు భాషలున్నను వాటిలో ఒకటైనను స్పష్టముకానిదై యుండదు.

11. మాటల అర్థము నాకు తెలియకుండిన యెడల మాటలాడు వానికి నేను పరదేశినిగా ఉందును, మాటలాడువాడు నాకు పరదేశిగా ఉండును.

12. మీరు ఆత్మసంబంధమైన వరముల విషయమై ఆసక్తిగలవారు గనుక సంఘమునకు క్షేమాభివృద్ధి కలుగునిమిత్తము అవి మీకు విస్తరించునట్లు ప్రయత్నము చేయుడి.

వ 3,4,6,19,26,31; 1 కోరింథీయులకు 10:24.

13. భాషతో మాటలాడువాడు అర్థము చెప్పు శక్తికలుగుటకై ప్రార్థనచేయవలెను.

అనువాదం ఉంటేనే అది ఇతరులకు అభివృద్ధి కలిగిస్తుంది.

14. నేను భాషతో ప్రార్థన చేసినయెడల నా ఆత్మ ప్రార్థనచేయును గాని నా మనస్సు ఫలవంతముగా ఉండదు.

పౌలు మనసుకూ వివేచనా శక్తికీ ఇస్తున్న ప్రాముఖ్యతను గమనించండి. “మనసు ఫలించదు” అనే కష్టమైన మాటలో పౌలు భావమేమిటి? అంటే ఒక వేళ ఎవరైనా తనకు అర్థం కాని భాషలో ప్రార్థిస్తే ఆ ప్రార్థన తన అంతరంగంలో ఉంది గానీ ఆ ప్రార్థనలో అతని మనసుకు భాగం లేదు. తాను చెప్తున్న మాటలు తనకు అర్థం కావు గనుక అలా అర్థమైతే కలిగే అభివృద్ధి కూడా అతనికి కలగదని భావం కావచ్చు. లేక తాను చెప్తున్నది తనకు అర్థం అయినా, అది ఇతరుల విషయంలో ఏ విధంగానూ ఫలించదు. ఎందుకంటే వారికేమీ అర్థం కావడం లేదని భావం కావచ్చు. ఏది ఏమైనా వ 15ను బట్టి తన ఆరాధన మాటలు ఇతరులకు అర్థం కావాలని పౌలు కోరుతున్నట్టు తెలుస్తున్నది. అందులో తన ఆత్మ, మనస్సు రెండూ పాల్గొనాలని అతని కోరిక.

15. కాబట్టి ఆత్మతో ప్రార్థన చేతును, మనస్సుతోను ప్రార్థన చేతును; ఆత్మతో పాడుదును, మనస్సుతోను పాడుదును.

16. లేనియెడల నీవు ఆత్మతో స్తోత్రము చేసినప్పుడు ఉపదేశము పొందనివాడు నీవు చెప్పుదానిని గ్రహింపలేడు గనుక, నీవు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించినప్పుడు ఆమేన్‌ అని వాడేలాగు పలుకును?

17. నీవైతే బాగుగానే కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నావు గాని యెదుటివాడు క్షేమాభివృద్ధి పొందడు.

“అభివృద్ధి”– పౌలు పదే పదే చెప్పే అంశాన్ని మరో సారి గమనించండి (వ 3,4,19,26).

18. నేను మీ యందరికంటె ఎక్కువగా భాషలతో మాటలాడుచున్నాను; అందుకు దేవుని స్తుతించెదను.

పౌలు ఈ విధంగా రాస్తున్నది తనకు భాషల్లో మాట్లాడే సామర్థ్యం లేనందువల్ల కాదు. అది అతనికి ఉంది. అందుకు దేవునికి కృతజ్ఞతలు చెప్పాడు.

19. అయినను సంఘములో భాషతో పదివేల మాటలు పలుకుటకంటె, ఇతరులకు బోధకలుగునట్లు నా మనస్సుతో అయిదు మాటలు పలుకుట మేలు.

“ఇతరుల ఉపదేశం”– మనకు ఆదర్శమూర్తి అయిన పౌలు ఎప్పుడూ ఇతరుల గురించే ఆలోచిస్తూ వారికెలా అభివృద్ధి కలిగించాలా, ఎలా నేర్పించాలి, ప్రోత్సహించాలా, వారిని ఎలా బలపరచి ఆదరించాలా అని చూస్తున్నాడు.

20. సహోదరులారా, మీరు బుద్ధివిషయమై పసిపిల్లలు కాక దుష్టత్వము విషయమై శిశువులుగా ఉండుడి; బుద్ధి విషయమై పెద్దవారలై యుండుడి.

1 కోరింథీయులకు 13:11.

21. అన్య భాషలు మాటలాడు జనులద్వారాను, పరజనుల పెదవులద్వారాను, ఈ జనులతో మాటలాడుదును; అప్పటికైనను వారు నా మాట వినకపోదురు అని ప్రభువు చెప్పుచున్నాడని ధర్మశాస్త్రములో వ్రాయ బడియున్నది.
యెషయా 28:11-12

యెషయా 28:11-12. ఇస్రాయేల్‌ప్రజలు అపనమ్మకంలో పడిపోయారు. తమకు అర్థమయ్యే భాషలో మాట్లాడిన ప్రవక్తల మాటలు వారు వినలేదు. అందువల్ల వారి పైకి తీర్పుగా శిక్షగా వారు అర్థం చేసుకోలేని భాష మాట్లాడే వారిని వారి దగ్గరికి పంపించాడు దేవుడు. పౌలు ఇందులో నుంచి క్రైస్తవులకు ఒక పాఠం నేర్పిస్తున్నాడు. భాషల్లో మాట్లాడ్డమన్నది ఒక “సూచన” – దేవుని ఆత్మ అక్కడ ఉన్నాడని అది సూచిస్తున్నది (1 కోరింథీయులకు 12:7). ఈ సూచన విశ్వాసులను గానీ భాషల్లో మాట్లాడే వ్యక్తిని గానీ అతనిలో దేవుని ఆత్మ ఉన్నాడని నమ్మించేందుకు కాదు (ఇందుకు భాషల్లో మాట్లాడడం కన్న శ్రేష్ఠమైన, మరింత అవసరమైన సాక్ష్యాధారాలూ రుజువులూ ఉన్నాయి). భాషలు అవిశ్వాసులకు సూచన (అపో. కార్యములు 2:4). దేవునిమూలంగా పలకడమైతే విశ్వాసుల అభివృద్ధి కోసం (వ 3,4). “భాషలు” అంటే ఇతర దేశాల్లో మాట్లాడే మానవ భాషలని వ 21లో గుర్తించాలి. వ 22లో ఇందుకు భిన్నంగా ఉంటుందా?

22. కాబట్టి భాషలు విశ్వాసులకు కాదు అవిశ్వాసులకే సూచకమైయున్నవి. ప్రవచించుట అవిశ్వాసులకు కాదు విశ్వాసులకే సూచకమై యున్నది.

23. సంఘమంతయు ఏకముగా కూడి అందరు భాషలతో మాటలాడుచుండగా, ఉపదేశము పొందనివారైనను అవి శ్వాసులైనను లోపలికి వచ్చినయెడల, మీరు వెఱ్ఱిమాట లాడుచున్నారని అనుకొందురు కదా?

వ 22లో సరైన విధంగా ఉపయోగపడే భాషల సామర్థ్యం గురించి పౌలు మాట్లాడాడు. ఇక్కడ సరిగా ఉపయోగించక పోవడం గురించి మాట్లాడుతున్నాడు – అందరూ భాషల్లో మాట్లాడుతూ, అనువాదం ఏమీ లేని పరిస్థితి.

24. అయితే అందరు ప్రవచించుచుండగా అవిశ్వాసియైనను ఉపదేశము పొందని వాడైనను లోపలికి వచ్చినయెడల, అందరి బోధవలన తాను పాపినని గ్రహించి, అందరివలన విమర్శింపబడును.

“అభ్యాసం లేనివాడు”– శుభవార్తనూ క్రీస్తు ఉపదేశాలనూ ఇంకా అర్థం చేసుకోనివాడన్న మాట. దేవుని మూలంగా పలికిన మాటలు అలాంటివాడికి అర్థం అవుతాయి. అవి అతణ్ణి తాను పాపినని ఒప్పించి క్రీస్తులో నమ్మకం పెట్టెలా చేయవచ్చు. “ఒప్పుదల కలుగుతుంది”– యోహాను 16:8-11 పోల్చి చూడండి.

25. అప్పుడతని హృదయరహస్యములు బయలుపడును. ఇందు వలన దేవుడు నిజముగా మీలో ఉన్నాడని ప్రచురముచేయుచు అతడు సాగిలపడి దేవునికి నమస్కారము చేయును.
యెషయా 45:14, దానియేలు 2:47, జెకర్యా 8:23

26. సహోదరులారా, యిప్పుడు మీలో ఏమి జరుగు చున్నది? మీరు కూడి వచ్చునప్పుడు ఒకడు ఒక కీర్తన పాడవలెనని యున్నాడు; మరియొకడు బోధింపవలెనని యున్నాడు; మరియొకడు తనకు బయలు పరచబడినది ప్రకటనచేయవలెనని యున్నాడు; మరియొకడు భాషతో మాటలాడవలెనని యున్నాడు; మరియొకడు అర్థము చెప్ప వలెనని యున్నాడు. సరే; సమస్తమును క్షేమాభివృద్ధి కలుగుటకై జరుగనియ్యుడి.

విశ్వాసుల సభల్లో ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యాలను సరిగా ఉపయోగించడం గురించి పౌలు ఇక్కడ చెప్తున్నాడు. అన్నిట్లో క్రమం ఉండాలని అతడు నొక్కి చెప్తున్నాడు (వ 26,31,33,40). “వెల్లడి”– వ 6. “అభివృద్ధి”– వ 3,4,12,31.

27. భాషతో ఎవడైనను మాటలాడితే, ఇద్దరు అవసరమైన యెడల ముగ్గురికి మించకుండ, వంతులచొప్పున మాటలాడవలెను, ఒకడు అర్థము చెప్ప వలెను.

“వంతులప్రకారం”– కొరింతు సంఘంలో చాలామంది ఒకే సమయంలో మాట్లాడుతూ గందరగోళం సృష్టించినట్టు కనిపిస్తున్నది. “అర్థం చెప్పాలి”– వ 5,13.

28. అర్థము చెప్పువాడు లేనియెడల అతడు సంఘములో మౌనముగా ఉండవలెను గాని, తనతోను దేవునితోను మాటలాడుకొనవచ్చును.

“తనతో”– వ 2. అంటే భాషల్లో మాట్లాడే సామర్థ్యం ఉన్నవారు తాము మాట్లాడే భాషను అర్థం చేసుకోగలిగారనీ, బయటికి వినిపించేలా మట్లాడవలసిన అవసరం లేకుండా కూడా ఈ సామర్థ్యాన్ని ఉపయోగించుకోగలిగారనీ దీని భావం కావచ్చు.

29. ప్రవక్తలు ఇద్దరు ముగ్గురు మాటలాడవచ్చును; తక్కినవారు వివేచింపవలెను.

“వివేచించాలి”– 1 థెస్సలొనీకయులకు 5:20-21. వేరొకరు చెప్తున్న దాన్ని వారు జాగ్రత్తగా కనిపెడుతూ ఉండాలి. ఎందుకంటే కపట బోధకులు, అబద్ధమైన ఉపదేశాలూ సంఘంలో ప్రవేశించే అవకాశం ఉంది. వేరొకరు మాట్లాడుతున్న దాన్ని దేని సహాయంతో వివేచించాలి? పాత ఒడంబడిక లేఖనాల్లోనూ, క్రీస్తు రాయబారుల ద్వారానూ వెల్లడి అయిన దేవుని సత్యం సహాయంతోనే. ఈ సత్యంతో ఏకీభవించనిది ఏదైనా తప్పు, ప్రమాదకరం.

30. అయితే కూర్చున్న మరి యొకనికి ఏదైనను బయలు పరచబడిన యెడల మొదటివాడు మౌనముగా ఉండవలెను.

వ 6,26.

31. అందరు నేర్చుకొనునట్లును అందరు హెచ్చరిక పొందునట్లును మీరందరు ఒకని తరువాత ఒకడు ప్రవచింపవచ్చును.

ప్రతిదాన్నీ అందరి మేలు కోసమూ చేయడం అవసరమని పౌలు ఈ అధ్యాయంలో ఎంత తరచుగా చెప్తున్నాడో చూడండి.

32. మరియు ప్రవక్తల ఆత్మలు ప్రవక్తల స్వాధీనములో ఉన్నవి.

ఒకడు ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యాలను ఉపయోగించడ మంటే తానే అదుపు తప్పిపోవడం కాదు. ఆ సామర్థ్యాలు ఒక వ్యక్తిలో పని చేయడం వల్ల ఆ వ్యక్తి మనసు లేక సంకల్పం ఎక్కడికో కొట్టుకుపోలేదు, అల్లకల్లోలం కాలేదు. దేవుని మూలంగా పలకడం, భాషల్లో మాట్లాడ్డం అనే సామర్థ్యాలు ఉన్నవారు (మరే ఇతర సామర్థ్యమైనా) కావాలంటే మౌనంగా ఉండగలిగారు (వ 28,30). అలా కాకపోతే అల్లరి జరిగి ఉండేది. అల్లరి, గందరగోళం దేవుని స్వభావానికే విరుద్ధం.

33. ఆలాగే పరిశుద్ధుల సంఘము లన్నిటిలో దేవుడు సమాధానమునకే కర్త గాని అల్లరికి కర్త కాడు.

34. స్త్రీలు సంఘములలో మౌనముగా ఉండవలెను; వారు లోబడియుండవలసినదే గాని, మాటలాడుటకు వారికి సెలవు లేదు. ఈలాగు ధర్మశాస్త్రమును చెప్పుచున్నది.

ఈ అధ్యాయంలోని అంశం సంఘ సభల్లో కొన్ని ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యాలను ఎలా ఉపయోగించాలి అనేది. ఇవి మాట్లాడే సామర్థ్యాలు. సంఘ సభల్లో స్త్రీలు ఈ సామర్థ్యాలు ఉపయోగించకూడదని పౌలు అంటున్నాడు. ఇవి వారికి ఉండవచ్చు గాని ఇతర సమయాల్లో వాటిని ఉపయోగించాలి. 1 కోరింథీయులకు 11:5-6; 1 తిమోతికి 2:11-14 నోట్స్ చూడండి. సంఘ సభల్లో స్త్రీలు ప్రార్థన కూడా చేయకూడదని పౌలు నిషేధించాడని కొందరు అనుకుంటున్నారు. కానీ ఇది చాలా సందేహించ వలసిన అభిప్రాయం. ఇక్కడి సందర్భం దేవుని మూలంగా పలకడం, భాషల్లో మాట్లాడ్డం, అర్థం చెప్పడం గురించి (వ 26-31). ఈ వచనాల్లో మాట్లాడ్డం అని తర్జుమా చేసిన గ్రీకు పదం 5,6,9,19 మొదలైన వచనాల్లో వాడిన పదమే. “అణిగి మణిగి”– 1 కోరింథీయులకు 11:3, 1 కోరింథీయులకు 11:8-9; ఎఫెసీయులకు 5:24; 1 తిమోతికి 2:11-12; 1 పేతురు 3:1, 1 పేతురు 3:5-6.

35. వారు ఏమైనను నేర్చుకొనగోరిన యెడల, ఇంట తమ తమ భర్తల నడుగవలెను; సంఘములో స్త్రీ మాటలాడుట అవమానము.

“భర్తలు”– అంటే వారి భర్తలు క్రీస్తులోని విశ్వాసులైతే అడగవచ్చు అని అర్థం. అలా కాకపోతే (ఏమి చెయ్యాలో చెప్పడం అవసరమనీ పౌలు తలంచకపోయినా) వారు సంఘంలోని కాపరులను, ఉపదేశకులను అడగవచ్చు. లేదా, తమకన్న ఎక్కువ జ్ఞానం ఉన్న ఇతర స్త్రీలను అడగవచ్చు. “అవమానకరం”– 1 కోరింథీయులకు 11:6. ఈ గ్రీకు పదానికి నీచం, సిగ్గుకరం, లేక స్వాభావికమైన సౌశీల్యతకూ, పవిత్రతకూ వ్యతిరేకం, లేక మర్యాదకు వ్యతిరేకం అని అర్థం. ఇతర క్రైస్తవ సంఘాలు ఏమి చేస్తున్నా, క్రీస్తురాయబారులు ఏమి చెప్పినా కొరింతు క్రైస్తవులు మాత్రం తమ ఇష్టం వచ్చినట్టు చెయ్యవచ్చని భావించినట్టున్నారు.

36. దేవుని వాక్యము మీ యొద్ద నుండియే బయలువెళ్లెనా? మీయొద్దకు మాత్రమే వచ్చెనా?

37. ఎవడైనను తాను ప్రవక్తననియైనను ఆత్మసంబంధినని యైనను తలంచుకొనిన యెడల, నేను మీకు వ్రాయుచున్నవి ప్రభువుయొక్క ఆజ్ఞలని అతడు దృఢముగా తెలిసికొనవలెను.

అక్కడ కొందరు క్రైస్తవులు తాము ఆధ్యాత్మికంగా చాలా సమర్థులమని అనుకుంటున్నట్టున్నారు. అదే నిజమైతే పౌలు ద్వారా యేసుప్రభువే స్వయంగా ఇచ్చిన ఆజ్ఞను వారు గుర్తించగలిగి ఉండేవారు.

38. ఎవడైనను తెలియని వాడైతే తెలియని వాడుగానే యుండనిమ్ము.

ప్రభు ఆజ్ఞను అలాంటి వ్యక్తి ఎవరైనా నిర్లక్ష్యం చేస్తే అతని మాట ఎవరైనా వినడానికి అతడు యోగ్యుడు కాడని దీని భావం కావచ్చు.

39. కాబట్టి నా సహోదరులారా, ప్రవచించుట ఆసక్తితో అపేక్షించుడి, భాషలతో మాటలాడుట ఆటంకపరచకుడి గాని,

వ 1,5,18.

40. సమస్తమును మర్యాదగాను క్రమముగాను జరుగ నియ్యుడి.

వ 33. 12–14 అధ్యాయాల్లో విశ్వాసులకు ఆది సంఘ కాలంలో ఉన్న కొన్ని ఆధ్యాత్మిక సామర్థ్యాల గురించి పౌలు రాశాడు. ఈ సామర్థ్యాలు ఇప్పుడు అంతరించి పోయాయా? వాటిలో కొన్ని (ఉదాహరణగా ఉపకారాలు చేయడం, ఉపదేశాలు చేయడం) అంతరించి పోలేదనడంలో ఏ సందేహమూ అవసరం లేదు. మరి మిగతా వాటిలో ఏవైనా అంతరించాయా? అలా అంతరించి పోతాయని బైబిల్లో ఎక్కడైనా రాసి లేదని ఈ నోట్స్ రచయిత నమ్ముతున్నాడు. బైబిలు స్వయంగా చెప్పని దాన్ని మనం చెప్పడం విషయంలో చాలా జాగ్రత్త వహించాలి. దేవునికి ఆయన ఇష్టం వచ్చినది చేయడానికి స్వతంత్రత ఉందని మనం గ్రహించాలి. ఈ రోజుల్లో ఎవరికైనా ఈ సామర్థ్యాల్లో దేన్నైనా ఇవ్వడం ఆయనకు ఇష్టమైతే, లేక ఎవరికైనా ఇవ్వకుండా ఉండదలచుకుంటే ఆయన అలా చేస్తాడు (1 కోరింథీయులకు 12:11).



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 14 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

భాషల బహుమతి కంటే జోస్యం ప్రాధాన్యతనిస్తుంది. (1-5) 
గ్రంధాన్ని ముందుగా చెప్పడం, లేదా వ్యాఖ్యానించడం, భాషల్లో మాట్లాడటం వంటిది. ఈ దృగ్విషయం స్క్రిప్చర్ యొక్క సూటిగా వివరణ కంటే ఎక్కువ దృష్టిని ఆకర్షించింది, అహంకారానికి మరింత ఆకర్షణీయంగా ఉంది కానీ క్రైస్తవ దాతృత్వ లక్ష్యాలకు తక్కువ దోహదపడింది. ఇది వ్యక్తుల ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సుకు సమానంగా ప్రయోజనం చేకూర్చడంలో విఫలమైంది. గ్రహించలేనిది ఎప్పటికీ జ్ఞానోదయానికి ఉపయోగపడదు. అత్యంత అద్భుతమైన ప్రసంగాలు ప్రేక్షకుల పట్టుకు మించిన భాషలో ఉచ్చరించినట్లయితే ఎటువంటి ప్రయోజనం ఉండదు. ఏదైనా నైపుణ్యం లేదా స్వాధీనం విలువ దాని ఆచరణాత్మక ప్రయోజనం ద్వారా నిర్ణయించబడుతుంది. తీవ్రమైన, ఆధ్యాత్మిక ఆప్యాయత కూడా అవగాహన సాధన ద్వారా నిగ్రహించబడాలి; లేకుంటే, వ్యక్తులు తాము సమర్థిస్తున్నట్లు ప్రకటించే సత్యాలకు మచ్చ తెచ్చే ప్రమాదం ఉంది.

తెలియని భాషలలో మాట్లాడటం లాభదాయకం కాదు. (6-14) 
ఒక అపొస్తలుడు కూడా ప్రేక్షకులకు అర్థమయ్యే రీతిలో కమ్యూనికేట్ చేస్తే తప్ప సమర్థవంతంగా బోధించలేడు. శ్రోతలకు అర్థం లేని పదాలు చెప్పడం కేవలం ఖాళీ వాక్చాతుర్యం మాత్రమే. వక్త మరియు ప్రేక్షకులు ఇద్దరూ ఒకరికొకరు విదేశీయులుగా మారడం వల్ల అలాంటి కమ్యూనికేషన్ దాని ఉద్దేశాన్ని నెరవేర్చడంలో విఫలమవుతుంది. క్రైస్తవ సమ్మేళనాలలో అన్ని మతపరమైన కార్యకలాపాలు ప్రతి ఒక్కరూ పాల్గొనడానికి మరియు ప్రయోజనం పొందేందుకు అనుమతించే విధంగా నిర్వహించాలి. ప్రజల ఆరాధన మరియు ఇతర మతపరమైన ఆచారాలకు స్పష్టమైన మరియు సులభంగా అర్థమయ్యే భాష చాలా అనుకూలంగా ఉంటుంది. క్రీస్తు యొక్క నిజమైన శిష్యుడు పాండిత్య జ్ఞానం లేదా అనర్గళమైన ప్రసంగం కోసం గుర్తింపు పొందడం కంటే ఇతరులకు మేలు చేయడానికే ప్రాధాన్యత ఇస్తాడు.

అర్థం చేసుకోగలిగే ఆరాధనకు ఉపదేశాలు. (15-25) 
అవగాహన లేని ప్రార్థనలు నిజమైన ఆమోదాన్ని పొందలేవు. నిజమైన క్రైస్తవ పరిచారకుడు వ్యక్తిగత ప్రశంసలను కోరుకోవడం కంటే ప్రజల ఆత్మలకు ఆధ్యాత్మిక ప్రయోజనాన్ని అందించడానికి ప్రాధాన్యత ఇస్తాడు. ఇది క్రీస్తు యొక్క నిజమైన సేవకునిగా నిదర్శనం. పిల్లలు కొత్తదనంతో ఆకర్షించబడినప్పటికీ, క్రైస్తవులు మోసం లేదా ద్వేషం లేకుండా అమాయకత్వాన్ని కలిగి ఉండాలి. అయినప్పటికీ, వారు దుర్మార్గపు కుయుక్తులను తప్పించుకుంటూ నీతి వాక్యంలో కూడా నైపుణ్యం కలిగి ఉండాలి.
ప్రజలు దేవునిచే విడిచిపెట్టబడినప్పుడు, వారికి తెలియని భాషలో ఆరాధనను సమర్థించే నాయకులకు అప్పగించబడవచ్చు-ఈ పరిస్థితి ఎటువంటి ప్రయోజనాన్ని తీసుకురాదు. తెలియని భాషలో తమ సందేశాలను అందించే బోధకుల విషయంలో ఇది జరిగింది. ఒక అన్యజనులకు, పరిచారకులు తనకు మరియు సమాజానికి తెలియని భాషలో ప్రార్థన చేయడం లేదా బోధించడం అసంబద్ధంగా అనిపించవచ్చు. ఏదేమైనప్పటికీ, పరిచర్య చేసేవారు లేఖనాల యొక్క స్పష్టమైన వివరణలను అందించినట్లయితే లేదా సువార్త యొక్క ప్రాథమిక సత్యాలు మరియు సూత్రాలపై విశదీకరించినట్లయితే, అన్యజనులు లేదా నేర్చుకోని వ్యక్తి క్రైస్తవ మతం వైపుకు ఆకర్షించబడవచ్చు. వారి మనస్సాక్షి కదిలించబడవచ్చు, వారి హృదయ రహస్యాలు బహిర్గతం కావచ్చు, అపరాధాన్ని గుర్తించి, అసెంబ్లీలో దేవుని ఉనికిని గుర్తించేలా వారిని నడిపించవచ్చు. స్పష్టంగా మరియు సముచితంగా బోధించబడిన లేఖనాలు మనస్సాక్షిని మేల్కొల్పడానికి మరియు హృదయాన్ని కదిలించే అద్భుతమైన సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటాయి.

బహుమతులు వ్యర్థమైన ప్రదర్శన నుండి రుగ్మతలు; (26-33)
సామూహిక సమావేశాలలో మతపరమైన కార్యకలాపాల యొక్క ప్రాథమిక లక్ష్యం అందరినీ తీర్చిదిద్దడం. తెలియని భాషలో మాట్లాడే అభ్యాసానికి సంబంధించి, ఎవరైనా వ్యాఖ్యానించగల సామర్థ్యం ఉన్నట్లయితే, రెండు అద్భుత బహుమతులు ఏకకాలంలో ఉపయోగించబడతాయి. ఇది చర్చి నిర్మాణానికి మరియు శ్రోతల విశ్వాసాన్ని బలోపేతం చేయడానికి దారి తీస్తుంది. ప్రవచించే విషయంలో, అందరూ ఒకేసారి మాట్లాడకుండా, ఒకే సమావేశంలో ఇద్దరు లేదా ముగ్గురు వ్యక్తులు మాత్రమే మాట్లాడటం మంచిది. దేవుని ఆత్మచే ప్రేరేపించబడిన వ్యక్తి వారి వెల్లడిని తెలియజేసేటప్పుడు క్రమాన్ని మరియు అలంకారానికి కట్టుబడి ఉంటాడు. ప్రజలు తమ బాధ్యతలను విస్మరించమని లేదా వారి వయస్సు లేదా స్థానానికి భిన్నంగా ప్రవర్తించమని దేవుడు ఆదేశించడు.

మరియు చర్చిలో మాట్లాడే స్త్రీల నుండి. (34-40)
క్రైస్తవ స్త్రీలు ఇంట్లో తమ భర్తల నుండి మతపరమైన అవగాహనను పొందాలని అపొస్తలుడి ప్రోత్సాహం, విశ్వాసుల కుటుంబాలు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని పెంపొందించుకోవడానికి సమీకరించాలని సూచిస్తుంది. క్రీస్తు యొక్క ఆత్మ స్థిరంగా ఉంటుంది మరియు ఏదైనా వెల్లడి అపొస్తలుడి బోధనలకు విరుద్ధంగా ఉంటే, అవి ఒకే ఆత్మ నుండి ఉద్భవించవు. చర్చిలో శాంతి, సత్యం మరియు క్రమాన్ని కాపాడుకోవడంలో ప్రయోజనకరమైన వాటిని అనుసరించడం, దాని శ్రేయస్సుకు హాని కలిగించని వాటిని సహించడం మరియు మంచి ప్రవర్తన, క్రమబద్ధత మరియు మర్యాదలను సమర్థించడం.



Shortcut Links
1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |