Malachi - మలాకీ 4 | View All

1. ఏలయనగా నియమింపబడిన దినము వచ్చుచున్నది, కొలిమి కాలునట్లు అది కాలును;గర్విష్ఠులందరును దుర్మార్గు లందరును కొయ్యకాలువలె ఉందురు, వారిలో ఒకనికి వేరైనను చిగురైనను లేకుండ, రాబోవు దినము అందరిని కాల్చివేయునని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.

1. For behold, a day comes burning as an oven, and it shall consume them; and all the aliens, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that is coming shall set them on fire, says the Lord Almighty, and there shall not be left of them root or branch.

2. అయితే నా నామమందు భయ భక్తులుగలవారగు మీకు నీతి సూర్యుడు ఉదయించును; అతని రెక్కలు ఆరోగ్యము కలుగజేయును గనుక మీరు బయలుదేరి క్రొవ్విన దూడలు గంతులు వేయునట్లు గంతులు వేయుదురు.
లూకా 1:78

2. But to you that fear My name shall the Sun of righteousness arise, and healing [shall be] in His wings: and you shall go forth, and bound as young calves let loose from bonds.

3. నేను నియమింపబోవు దినమున దుర్మార్గులు మీ పాదములక్రింద ధూళివలె ఉందురు, మీరు వారిని అణగద్రొక్కుదురని సైన్యములకు అధిపతి యగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.

3. And you shall trample the wicked; for they shall be ashes underneath your feet in the day which I appoint, says the Lord Almighty.

4. హోరేబు కొండమీద ఇశ్రాయేలీయులందరికొరకై నేను నా సేవకుడైన మోషేకు ఆజ్ఞాపించిన ధర్మశాస్త్ర మును దాని కట్టడలను విధులను జ్ఞాపకము చేసికొనుడి.

4. Remember the law of My servant Moses, accordingly as I charged him [with it] in Horeb for all Israel, even the commandments and ordinances.

5. యెహోవా నియమించిన భయంకరమైన ఆ మహాదినము రాకమునుపు నేను ప్రవక్తయగు ఏలీయాను మీయొద్దకు పంపుదును.
మత్తయి 11:14, మత్తయి 17:11, మార్కు 9:12, లూకా 1:17

5. And, behold, I will send to you Elijah the Tishbite, before the great and glorious day of the Lord comes;

6. నేను వచ్చి, దేశమును శపించకుండునట్లు అతడు తండ్రుల హృదయములను పిల్లల తట్టును పిల్లల హృదయములను తండ్రుల తట్టును త్రిప్పును.

6. who shall turn again the heart of the father to the son, and the heart of a man to his neighbor, lest I come and smite the earth grievously.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Malachi - మలాకీ 4 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

చెడ్డవారిపై తీర్పులు మరియు నీతిమంతుల ఆనందం. (1-3) 
క్రీస్తు యొక్క ప్రారంభ మరియు తదుపరి రాక రెండింటికి ఇక్కడ సూచన ఉంది: దేవుడు రెండింటికీ తేదీలను ముందే నిర్ణయించాడు. తప్పుడు పనిలో నిమగ్నమై, రాబోయే దేవుని కోపాన్ని పట్టించుకోని వారు దాని పర్యవసానాలను ఎదుర్కొంటారు. ఈ సందేశం ప్రాథమికంగా తీర్పు దినం వైపు మళ్ళించబడింది, ఆ సమయంలో క్రీస్తు మండుతున్న మహిమతో ఆవిష్కరింపబడతాడు, అహంకారులు మరియు దుష్టులపై తీర్పును అమలు చేస్తారు. రెండు సందర్భాల్లో, క్రీస్తు తనను నమ్మకంగా సేవించే వారికి ఆనందాన్ని అందించే ప్రకాశవంతమైన మూలంగా పనిచేస్తాడు.
"నీతి సూర్యుడు" ద్వారా, మేము యేసు క్రీస్తును సూచిస్తున్నాము. ఆయన ద్వారా, విశ్వాసులు సమర్థన మరియు పవిత్రీకరణను పొందుతారు, అది వారిని జ్ఞానోదయం వైపు నడిపిస్తుంది. అతని ప్రభావం పాపులను పవిత్రంగా, ఆనందంగా మరియు ఉత్పాదక వ్యక్తులుగా మారుస్తుంది. ఈ భావన వ్యక్తుల ఆత్మలలోకి ప్రవేశించే పరిశుద్ధాత్మ యొక్క కృప మరియు సౌకర్యాలకు కూడా వర్తిస్తుంది. క్రీస్తు తన అనుచరులకు ఆత్మను ప్రసాదించాడు, అతను వారి హృదయాలలో మార్గదర్శక కాంతిగా, ఓదార్పునిచ్చేవాడు, సూర్యుడు మరియు కవచంగా పనిచేస్తాడు.
దుష్టులను పొయ్యిలా కాల్చే ఆ రోజు నీతిమంతులకు ఉదయంలా ప్రకాశిస్తుంది. తెల్లవారుజాము కోసం ఎదురుచూసేవారి కంటే వారే ఎక్కువగా ఎదురుచూసే రోజు ఇది. చీకటి ప్రపంచానికి వెలుగును తీసుకురావడానికి మాత్రమే కాకుండా వివిధ వ్యాధులతో బాధపడుతున్న ప్రపంచాన్ని స్వస్థపరచడానికి కూడా క్రీస్తు సూర్యునిగా వచ్చాడు. ఆత్మలు జ్ఞానం మరియు ఆధ్యాత్మిక బలంతో వృద్ధి చెందుతాయి. వాటి ఎదుగుదల పొలంలోని పెళుసుగా మరియు అస్థిరమైన పువ్వుల వలె కాకుండా, స్టాల్-ఫీడ్ దూడల మాదిరిగానే ఉంటుంది.
సాధువుల విజయాలు వారి తరపున దేవుడు సాధించిన విజయాలకు మాత్రమే ఆపాదించబడ్డాయి. ఈ విజయాలు సాధించడానికి వారి స్వంత పని కాదు, దేవుని దయ. ఇదిగో, దుర్మార్గులందరికీ మరింత భయంకరమైన రోజు హోరిజోన్‌లో దూసుకుపోతుంది, దాని ముందు వచ్చిన దేనినీ మించిపోయింది. ఈ ప్రపంచంలోని చీకటి మరియు దుఃఖం నుండి ప్రభువునందు ఆనందించే శాశ్వతత్వానికి పరివర్తన చెందుతున్నప్పుడు విశ్వాసుల ఆనందం వెలకట్టలేనిది.

చట్టానికి సంబంధించి; జాన్ బాప్టిస్ట్ మెస్సీయ యొక్క పూర్వీకుడిగా వాగ్దానం చేశాడు. (4-6)
ఇది ఈ ప్రవచనానికి మాత్రమే కాకుండా మొత్తం పాత నిబంధనకు గంభీరమైన ముగింపుని సూచిస్తుంది. మన మనస్సాక్షి దైవిక నియమాన్ని గుర్తుంచుకోవాలని మనల్ని బలవంతం చేస్తుంది. ప్రవక్తలు లేకపోయినా, మన దగ్గర బైబిలు ఉన్నంత వరకు, మనం దేవునితో మన సంబంధాన్ని కొనసాగించగలము. ఇతరులు వారి ఉన్నతమైన తార్కికం గురించి ప్రగల్భాలు పలుకుతారు మరియు దానిని జ్ఞానోదయం అని పిలుస్తారు, మేము పవిత్రమైన వాక్యానికి దగ్గరగా ఉండాలని ఎంచుకుంటాము, దీని ద్వారా అతని అనుచరుల ఆత్మలపై నీతి సూర్యుడు ప్రకాశిస్తాడు. మనము క్రీస్తు సువార్తలో దృఢమైన నిరీక్షణను గట్టిగా పట్టుకోవాలి మరియు దాని ఉదయాన్ని ఆత్రంగా ఎదురుచూడాలి.
జాన్ బాప్టిస్ట్ తన ముందు ఎలిజా వలె పశ్చాత్తాపం మరియు పునరుద్ధరణను ప్రకటించాడు. హృదయాల పరివర్తన మరియు ఒకరి విధులను నిర్వర్తించాలనే పిలుపు ప్రభువు యొక్క రాబోయే గొప్ప మరియు విస్మయపరిచే రోజు కోసం అత్యంత ప్రభావవంతమైన తయారీగా ఉపయోగపడుతుంది. జాన్ మనుష్యుల హృదయాల లోతులను చీల్చే ఒక సిద్ధాంతాన్ని బోధిస్తాడు మరియు వారిలో లోతైన మార్పును ప్రారంభించి, పరలోక రాజ్యానికి మార్గం సుగమం చేస్తాడు.
యూదు దేశం, వారి దుష్టత్వం ద్వారా, తమను తాము దైవిక శాపాలకు గురిచేసింది. దేవుడు వారిపై విపత్తు తీసుకురావడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు, కానీ పశ్చాత్తాపపడి తిరిగి రావడానికి వారికి మరో అవకాశం ఇవ్వాలని నిర్ణయించుకున్నాడు. అందుకే అతను పశ్చాత్తాపాన్ని బోధించడానికి బాప్టిస్ట్ యోహానును పంపాడు. విశ్వాసులు తమ విమోచన కోసం ఓపికగా వేచి ఉండాలి మరియు వారి మోక్షాన్ని పూర్తి చేయడానికి క్రీస్తు రెండవ రాకడను ఆనందంతో ఎదురుచూడాలి. రాడ్‌తో సరిదిద్దేవాడిని ఆశ్రయించని వారు కత్తి మరియు శాపాన్ని ఎదుర్కోవలసి ఉంటుంది. వారి హృదయాలు పాపం మరియు లోకం నుండి దూరంగా ఉండి, క్రీస్తు మరియు పవిత్రత వైపు మళ్లిస్తే తప్ప, దేవుని విరిగిన చట్టం యొక్క పరిణామాలను ఎవరూ తప్పించుకోలేరు, లేదా ఆయన ఎన్నుకున్న మరియు విమోచించబడిన ప్రజల ఆశీర్వాదాలలో పాలుపంచుకోలేరు.
మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు కృప మనందరినీ ఆవరించును గాక. ఆమెన్.



Shortcut Links
మలాకీ - Malachi : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |