Ezekiel - యెహెఙ్కేలు 5 | View All

1. మరియు నరపుత్రుడా, నీవు మంగలకత్తివంటి వాడిగల కత్తియొకటి తీసికొని నీ తలను గడ్డమును క్షౌరముచేసికొని, త్రాసు తీసికొని ఆ వెండ్రుకలను తూచి భాగములు చేయుము.

1. mariyu naraputrudaa, neevu mangalakatthivanti vaadigala katthiyokati theesikoni nee thalanu gaddamunu kshauramuchesikoni, traasu theesikoni aa vendrukalanu thoochi bhaagamulu cheyumu.

2. పట్టణమును ముట్టడి వేసిన దినములు సంపూర్ణమైనప్పుడు నీవు పట్టణములో వాటి మూడవ భాగమును కాల్చి, రెండవ భాగమును తీసి ఖడ్గముచేత హతముచేయు రీతిగా దానిని చుట్టు విసిరికొట్టి మిగిలిన భాగము గాలికి ఎగిరిపోనిమ్ము; నేను ఖడ్గముదూసి వాటిని తరుముదును.

2. pattanamunu muttadi vesina dinamulu sampoornamainappudu neevu pattanamulo vaati moodava bhaagamunu kaalchi, rendava bhaagamunu theesi khadgamuchetha hathamucheyu reethigaa daanini chuttu visirikotti migilina bhaagamu gaaliki egiriponimmu; nenu khadgamudoosi vaatini tharumudunu.

3. అయితే వాటిలో కొన్నిటిని తీసికొని నీ చెంగున కట్టుకొనుము;

3. ayithe vaatilo konnitini theesikoni nee chenguna kattukonumu;

4. పిమ్మట వాటిలో కొన్నిటిని మరల తీసి అగ్నిలోవేసి కాల్చుము; దానినుండి అగ్ని బయలుదేరి ఇశ్రాయేలు వారినందరిని తగులబెట్టును.

4. pimmata vaatilo konnitini marala theesi agnilovesi kaalchumu; daaninundi agni bayaludheri ishraayelu vaarinandarini thagulabettunu.

5. మరియు ప్రభువైన యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చెను ఇది యెరూషలేమే గదా, అన్యజనులమధ్య నేను దాని నుంచితిని, దానిచుట్టు రాజ్యములున్నవి.

5. mariyu prabhuvaina yehovaa eelaagu selavicchenu idi yerooshaleme gadaa, anyajanulamadhya nenu daani nunchithini, daanichuttu raajyamulunnavi.

6. అయితే వారు నా విధులను తృణీకరించి, నా కట్టడల ననుసరింపక దుర్మార్గత ననుసరించుచు, నా విధులను కట్టడలను త్రోసి వేసి తమ చుట్టునున్న అన్యజనుల కంటెను దేశస్థులకంటెను మరి యధికముగా దుర్మార్గులైరి

6. ayithe vaaru naa vidhulanu truneekarinchi, naa kattadala nanusarimpaka durmaargatha nanusarinchuchu, naa vidhulanu kattadalanu trosi vesi thama chuttununna anyajanula kantenu dheshasthulakantenu mari yadhikamugaa durmaargulairi

7. కాబట్టి ప్రభువైన యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు నా కట్టడల ననుసరింపకయు నా విధులను గైకొనకయు నుండువారై, మీ చుట్టునున్న అన్యజనులకు కలిగియున్న విధులనైనను అనుసరింపక, మీరు మీ చుట్టునున్న దేశస్థులకంటె మరి యధికముగా కఠినహృదయులైతిరి.

7. kaabatti prabhuvaina yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu naa kattadala nanusarimpakayu naa vidhulanu gaikonakayu nunduvaarai, mee chuttununna anyajanulaku kaligiyunna vidhulanainanu anusarimpaka, meeru mee chuttununna dheshasthulakante mari yadhikamugaa kathinahrudayulaithiri.

8. కావున ప్రభువైన యెహోవానగు నేను నీకు విరోధినైతిని, అన్యజనులు చూచుచుండగా నీకు శిక్ష విధింతును.

8. kaavuna prabhuvaina yehovaanagu nenu neeku virodhinaithini, anyajanulu choochuchundagaa neeku shiksha vidhinthunu.

9. నీ హేయ కృత్యములను బట్టి పూర్వమందు నేను చేయనికార్యమును, ఇక మీదట నేను చేయబూనుకొనని కార్యమును నీ మధ్య జరిగింతును.

9. nee heya krutyamulanu batti poorvamandu nenu cheyanikaaryamunu, ika meedata nenu cheyaboonukonani kaaryamunu nee madhya jariginthunu.

10. కావున నీ మధ్య తండ్రులు తమ కుమారులను భక్షింతురు, కుమారులు తమ తండ్రులను భక్షింతురు, ఈ ప్రకారము నేను నీకు శిక్ష విధించి నీలో శేషించిన వారిని నలుదిశల చెదరగొట్టుదును.

10. kaavuna nee madhya thandrulu thama kumaarulanu bhakshinthuru, kumaarulu thama thandrulanu bhakshinthuru, ee prakaaramu nenu neeku shiksha vidhinchi neelo sheshinchina vaarini naludishala chedharagottudunu.

11. నీ హేయదేవత లన్నిటిని పూజించి నీవు చేసిన హేయమైన క్రియలన్నిటి చేత నా పరిశుద్ధస్థలమును అపవిత్ర పరచితివి గనుక కరుణా దృష్టియైనను జాలియైనను లేక నేను నిన్ను క్షీణింప జేసెదనని నా జీవముతోడు ప్రమాణము చేయుచున్నాను; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు

11. nee heyadhevatha lannitini poojinchi neevu chesina heyamaina kriyalanniti chetha naa parishuddhasthalamunu apavitra parachithivi ganuka karunaa drushtiyainanu jaaliyainanu leka nenu ninnu ksheenimpa jesedhanani naa jeevamuthoodu pramaanamu cheyuchunnaanu; idhe prabhuvagu yehovaa vaakku

12. కరవు వచ్చి యుండగా నీలో మూడవ భాగము తెగులుచేత మరణ మవును, మూడవ భాగము ఖడ్గముచేత నీ చుట్టు కూలును, నేను కత్తి దూసిి మిగిలిన భాగమును నలుదిశల చెదరగొట్టి తరుముదును.
ప్రకటన గ్రంథం 6:8

12. karavu vachi yundagaa neelo moodava bhaagamu teguluchetha marana mavunu, moodava bhaagamu khadgamuchetha nee chuttu koolunu, nenu katthi doosii migilina bhaagamunu naludishala chedharagotti tharumudunu.

13. నా కోపము తీరును, వారిమీద నా ఉగ్రత తీర్చుకొని నన్ను ఓదార్చుకొందును, నేను వారి మీద నా ఉగ్రత తీర్చుకొనుకాలమున యెహోవానైన నేను ఆసక్తిగలవాడనై ఆలాగు సెలవిచ్చితినని వారు తెలిసి కొందురు

13. naa kopamu theerunu, vaarimeeda naa ugratha theerchukoni nannu odaarchukondunu, nenu vaari meeda naa ugratha theerchukonukaalamuna yehovaanaina nenu aasakthigalavaadanai aalaagu selavichithinani vaaru telisi konduru

14. ఆలాగు నీ చుట్టునున్న అన్యజనులలో నిన్ను చూచు వారందరి దృష్టికి పాడుగాను నిందాస్పదముగాను నేను నిన్ను చేయుదును.

14. aalaagu nee chuttununna anyajanulalo ninnu choochu vaarandari drushtiki paadugaanu nindaaspadamugaanu nenu ninnu cheyudunu.

15. కావున నీ పోషణాధారము తీసివేసి, నీమీదికి నేను మహా క్షామము రప్పించి, నీవారు క్షయమగునట్లుగా వారిని క్షయపరచు మహాక్షామమును పంపించి, కోపముచేతను క్రోధముచేతను కఠినమైన గద్దింపులచేతను నేను నిన్ను శిక్షింపగా

15. kaavuna nee poshanaadhaaramu theesivesi, neemeediki nenu mahaa kshaamamu rappinchi, neevaaru kshayamagunatlugaa vaarini kshayaparachu mahaakshaamamunu pampinchi, kopamuchethanu krodhamuchethanu kathinamaina gaddimpulachethanu nenu ninnu shikshimpagaa

16. నీ చుట్టునున్న అన్య జనులకు నీవు నిందకును ఎగతాళికిని హెచ్చరికకును విస్మయ మునకును ఆస్పదముగా ఉందువు; యెహోవానగు నేనే ఆజ్ఞ ఇచ్చియున్నాను.

16. nee chuttununna anya janulaku neevu nindakunu egathaalikini heccharikakunu vismaya munakunu aaspadamugaa unduvu; yehovaanagu nene aagna ichiyunnaanu.

17. ఈ ప్రకారము నేను నీమీదికి క్షామమును దుష్టమృగములను పంపుదును, అవి నీకు పుత్ర హీనత కలుగజేయును, తెగులును ప్రాణహానియు నీకు కలుగును, మరియు నీమీదికి ఖడ్గమును రప్పించెదను; యెహోవానగు నేనే యీలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాను.
ప్రకటన గ్రంథం 6:8

17. ee prakaaramu nenu neemeediki kshaamamunu dushtamrugamulanu pampudunu, avi neeku putra heenatha kalugajeyunu, tegulunu praanahaaniyu neeku kalugunu, mariyu neemeediki khadgamunu rappinchedanu; yehovaanagu nene yeelaagu aagna ichuchunnaanu.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Ezekiel - యెహెఙ్కేలు 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఒక రకమైన జుట్టు, యూదులపై రాబోయే తీర్పులను చూపుతుంది. (1-4) 
ప్రవక్త తన తల మరియు గడ్డం నుండి అన్ని వెంట్రుకలను తీసివేయాలి, ఇది దేవుని యొక్క పూర్తి తిరస్కరణ మరియు ప్రజలను విడిచిపెట్టడాన్ని సూచిస్తుంది. ఈ వెంట్రుకలలో ఒక భాగాన్ని నగరం మధ్యలో కాల్చివేయాలి, ఇది కరువు మరియు తెగులు కారణంగా నశించే అనేకమందిని సూచిస్తుంది. మరొక భాగాన్ని ముక్కలుగా కట్ చేయాలి, కత్తితో చంపబడే వారికి ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది. మూడవ భాగం గాలిలో చెల్లాచెదురుగా ఉంటుంది, ఇది కొంతమందిని జయించినవారి భూమికి బలవంతంగా మార్చడాన్ని సూచిస్తుంది మరియు మరికొందరు భద్రత కోసం పొరుగు దేశాలకు పారిపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. మూడవ భాగం యొక్క చిన్న మొత్తాన్ని ప్రవక్త దుస్తులలో జాగ్రత్తగా కట్టివేయాలి, ఆశ్రయం పొందే వారి అరుదు. అయితే, పాపాత్ములు ఎక్కడ ఆశ్రయించినా, అగ్ని మరియు ఖడ్గ రూపంలో ఉన్న దేవుని ఉగ్రత చివరికి వారిని దహిస్తుంది.

ఈ భయంకరమైన తీర్పులు ప్రకటించబడ్డాయి. (5-17)
జెరూసలేంపై తీర్పు చాలా అరిష్టమైనది మరియు అది వ్యక్తీకరించబడిన విధానం దాని తీవ్రతను పెంచుతుంది. దేవుని కోపము ఎదుట ఎవరు కదలకుండా ఉండగలరు? జీవితం మరియు మరణం రెండింటిలోనూ పశ్చాత్తాపాన్ని కొనసాగించేవారు కనికరం లేకుండా శాశ్వతమైన నాశనాన్ని ఎదుర్కొంటారు. ప్రభువు కరుణించని రోజు వస్తుంది. ప్రభువు కమాండ్మెంట్స్ నుండి వైదొలిగే వ్యక్తులు లేదా మతపరమైన సంఘాలు జెరూసలేంకు సమానమైన విధిని తప్పించుకోకూడదు. బదులుగా, మన రక్షకుడైన దేవుని బోధలను మన జీవితంలోని అన్ని అంశాలలో ఉదహరించేందుకు కృషి చేద్దాం. త్వరలో లేదా తరువాత, దేవుని వాక్యం దాని స్వంత వాస్తవికతను ప్రదర్శిస్తుంది.



Shortcut Links
యెహెఙ్కేలు - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |