Isaiah - యెషయా 64 | View All

1. గగనము చీల్చుకొని నీవు దిగివచ్చెదవు గాక నీ సన్నిధిని పర్వతములు తత్తరిల్లును గాక.

పాపాలను ఒప్పుకొంటూ దేవుడు తన మహా బల ప్రభావాలతో దిగివచ్చి తమను క్షమించి తిరిగి తమను పూర్వ క్షేమ స్థితికి తేవాలని విన్నవించుకునే శ్రేష్ఠమైన ప్రార్థన. ఇది పై అధ్యాయం 15వ వచనంలో ఆరంభమైన ప్రార్థన. దేవుడు హఠాత్తుగా, శక్తివంతంగా భూమినీ సకల జాతులనూ కంపింపజేస్తూ, తన శత్రువుల పాలిట భగభగ మండే మంటలాగా దిగిరావాలని ప్రార్థిస్తున్నాడు ప్రవక్త. ఈ ప్రార్థన సంపూర్ణంగా నెరవేరుతుంది (యెషయా 24:18-20; యెషయా 30:27-28; 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:7; హెబ్రీయులకు 12:26-29; ప్రకటన గ్రంథం 19:11-12).

2. నీ శత్రువులకు నీ నామమును తెలియజేయుటకై అగ్ని గచ్చపొదలను కాల్చురీతిగాను అగ్ని నీళ్లను పొంగజేయురీతిగాను నీవు దిగివచ్చెదవు గాక.

“పేరు”– యెషయా 30:27; యెషయా 59:19.

3. జరుగునని మేమనుకొనని భయంకరమైన క్రియలు నీవు చేయగా అన్యజనులు నీ సన్నిధిని కలవరపడుదురు గాక నీవు దిగివచ్చెదవు గాక నీ సన్నిధిని పర్వతములు తత్తరిల్లునుగాక.

ద్వితీయోపదేశకాండము 7:21; ద్వితీయోపదేశకాండము 10:21. “భయభక్తులు కలిగించే”– కీర్తనల గ్రంథము 65:5; కీర్తనల గ్రంథము 66:3-6; కీర్తనల గ్రంథము 106:21-22; కీర్తనల గ్రంథము 145:6.

4. తనకొరకు కనిపెట్టువాని విషయమై నీవు తప్ప తన కార్యము సఫలముచేయు మరి ఏ దేవునిని ఎవడు నేకాలమున చూచియుండలేదు అట్టి దేవుడు కలడన్న సమాచారము మనుష్యులకు వినబడలేదు అట్టి సంగతి వారికి తెలిసియుండలేదు.
1 కోరింథీయులకు 2:9

మనుషుల్లో భయభక్తులను కలిగించే గొప్ప కార్యాలు చేసే సమర్థత గల ఒకే ఒక దేవుణ్ణి ఉద్దేశించి ఈ ప్రార్థన చేస్తున్నాడు. ఆ దేవుడు యెహోవా. ఆయన కోసం ఓపికతో ఎదురు చూచేవారి పక్షంగా తన పని జరిగిస్తాడు – యెషయా 25:9; యెషయా 30:18; కీర్తనల గ్రంథము 27:14; యిర్మియా 33:3. ఆయన కోసమే ఇంకా ఎదురు చూద్దాం!

5. నీ మార్గములనుబట్టి నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొనుచు సంతోషముగా నీతి ననుసరించువారిని నీవు దర్శించు చున్నావు. చిత్తగించుము నీవు కోపపడితివి, మేము పాపులమైతివిు బహుకాలమునుండి పాపములలో పడియున్నాము రక్షణ మాకు కలుగునా?

“న్యాయాన్ని అనుసరించే”– దేవుడు పూనుకొని చర్య తీసుకొనే వరకూ ఊరికే చూస్తూ ఉండడంతోనే సరిపోదు. దేవుడు మన పక్షాన పని చెయ్యాలంటే ఆయన పక్షాన మనం ఇష్ట పూర్వకంగా పని చెయ్యాలి. “పాపాలలో”– దేవుడు తమ కోసం అద్భుత కార్యాలు చెయ్యడం ఎందుకు మానుకున్నాడో యెషయాకు బాగా తెలుసు (యెషయా 59:1-2). దేవుని శక్తి మనుషులను మార్చేవరకూ వారు చేసేదల్లా పాపంలో కొనసాగడం మాత్రమే. దేవుని కోపంపై నోట్స్ సంఖ్యాకాండము 25:3; కీర్తనల గ్రంథము 90:7-11; యోహాను 3:36; రోమీయులకు 1:18. సహాయం చేసే సామర్ధ్యం గల ఏకైక దేవునికే మనుషులు కోపం తెప్పించినప్పుడు రక్షణ నిశ్చయత పొందగలగడం చాలా కష్టతరం. దేవుని కోపమంతటికీ తమ పైకి వచ్చిన ఆపదలన్నిటికీ తాము తగిన వారమేనని ఇక్కడ భక్తుడు గుర్తించాడు.

6. మేమందరము అపవిత్రులవంటివారమైతివిు మా నీతిక్రియలన్నియు మురికిగుడ్డవలె నాయెను మేమందరము ఆకువలె వాడిపోతివిు గాలివాన కొట్టుకొనిపోవునట్లుగా మా దోషములు మమ్మును కొట్టుకొనిపోయెను

“అశుద్ధులలాంటి”– మనుషులు చేయగల మంచి కార్యాలు కూడా మురికి గుడ్డలైతే వారి చెడ్డ కార్యాలు ఎలాంటివో మరి! అలాంటప్పుడు తమ పుణ్యంగా వారు భావించే మాసిన గుడ్డపీలికలను దేవునికి ఇచ్చి దానికి ప్రతిగా దేవుడు రక్షణను ఇవ్వాలని ఆశించేందుకు మనకు ఏం హక్కు ఉంది? ఈ వచనం అర్థాన్ని పూర్తిగా గ్రహించి క్రీస్తు నీతిన్యాయాల కోసం ఆయన్ను ఆశ్రయించేవారు ధన్యులు (ఫిలిప్పీయులకు 3:9). “ఆకు”– పాపం తెగులును కలుగజేసి నశింపజేస్తుంది. “తీసుకుపోతున్నాయి”– సత్యం, నీతిన్యాయాలనుంచీ, దేవునినుంచీ పాపం మనిషిని దూరానికి ఎగరగొట్టేస్తుంది.

7. నీ నామమునుబట్టి మొఱ్ఱపెట్టువాడొకడును లేక పోయెను నిన్ను ఆధారము చేసికొనుటకై తన్నుతాను ప్రోత్సాహపరచుకొనువాడొకడును లేడు నీవు మాకు ముఖము చాటు చేసికొంటివి మా దోషములచేత నీవు మమ్మును కరిగించియున్నావు.

మనుషులు తమ అనేక దేవుళ్ళకు ప్రార్థన చేస్తారు. కానీ స్వభావ సిద్ధంగా ఎవరూ నిజ దేవుని పేరట ప్రార్థించరు. ఒకవేళ మనం ఆయన్ను వేడుకుంటున్నామంటే అలా చెయ్యాలని ఆయన మనలను పురిగొల్పినందువల్లే. “నీరసించేలా”– యెషయా ఇస్రాయేల్ గురించి మాట్లాడుతున్నాడు. అయితే ఇందులోని సత్యం మనందరికీ వర్తిస్తుంది. మనం పాపం చేస్తాం. దేవుడు తన ముఖాన్ని తిప్పేసుకుంటాడు. మనం నీరసించిపోయి ప్రార్థించడం మానుకుంటాం. అయితే అలా మానుకోవడం తప్పు. ఇలా చెయ్యడం వల్ల మరింత పాపానికి దిగజారతాం.

8. యెహోవా, నీవే మాకు తండ్రివి మేము జిగటమన్ను నీవు మాకు కుమ్మరివాడవు మేమందరము నీ చేతిపనియై యున్నాము.
యోహాను 8:41, 1 పేతురు 1:17

ఈ ప్రార్థనను దేవుడు తప్పకుండా వినవలసిన కారణాల జాబితా ఇది. “తండ్రి”– యెషయా 63:16. వారి స్థితిగతుల గురించి ఎక్కువ శ్రద్ధ చూపేవానికే ఈ ప్రార్థన. “కుమ్మరి”– యెషయా 29:16; యెషయా 45:9; యిర్మియా 18:1-6. ఇలాంటి వివేకవంతుడు, నిపుణుడు అయిన కుమ్మరి, వారికోసం పని చేస్తూ ఉన్నందువల్ల ఆ జాతికి ఇంకా ఆశాభావం నిలిచి ఉంది. కీర్తనల గ్రంథము 138:8 పోల్చి చూడండి. “పని”– ఎఫెసీయులకు 2:10; ఫిలిప్పీయులకు 1:6.

9. యెహోవా, అత్యధికముగా కోపపడకుము మేము చేసిన దోషమును నిత్యము జ్ఞాపకము చేసి కొనకుము చిత్తగించుము, చూడుము, దయచేయుము, మేమందరము నీ ప్రజలమే గదా.

ఈ విన్నపాలు దేవుడు చెప్పిన దానిపై ఆధారపడి చేసినవే. మన ప్రార్థనలకు కూడా జవాబు రావాలంటే మన విన్నపాలు కూడా ఇలానే ఉండాలి. “కోపగించవద్దు”– యెషయా 54:7-8. “అపరాధాలను”– యెషయా 40:1-2; యెషయా 43:25. “నీ ప్రజలం”– యెషయా 63:17-19. ఇది దేవునితో తమకు గల ఒడంబడిక బంధాన్ని ఆయనకు గుర్తుచేయడం (ఆదికాండము 17:7; లేవీయకాండము 26:40-45; ద్వితీయోపదేశకాండము 7:6).

10. నీ పరిశుద్ధ పట్టణములు బీటిభూములాయెను సీయోను బీడాయెను యెరూషలేము పాడాయెను.

“నీ”పవిత్ర పట్టణాలు అనడం చూడండి. ఇది దేవుణ్ణి ఆయన స్వజనం వైపు మాత్రమే కాక స్వంత ఆస్తివైపు కూడా శ్రద్ధతో ఒకసారి చూడాలని విన్నవించడం (వ 8,9). ఇక్కడ సీయోను, జెరుసలం జంట నగరాల్లాగా ఉన్నాయి.

11. మా పితరులు నిన్ను కీర్తించుచుండిన మా పరిశుద్ధ మందిరము. మా శృంగారమైన మందిరము అగ్నిపాలాయెను మాకు మనోహరములైనవన్నియు నాశనమైపోయెను.

యెషయా భవిష్యత్తులోకి దృష్టి సారించి అంతవరకు జరగని సంగతులను కూడా జరిగిపోయినట్టే వర్ణిస్తున్నాడు. యెషయా 53:1; యెషయా 55:10-11 పోల్చి చూడండి. ఆలయం మరో 100 సంవత్సరాల వరకు నాశనం కాలేదు. దాని స్థానంలో నిర్మితమైన ఆలయం ఆ పైన ఇంకా కొన్ని వందల సంవత్సరాలు నిలిచి ఉంది.

12. యెహోవా, వీటిని చూచి ఊరకుందువా? మౌనముగానుందువా? అత్యధికముగా మమ్మును శ్రమపెట్టుదువా?

“తమాయించుకొంటారా”– యెషయా 62:1, యెషయా 62:6-7. “అత్యధికంగా”– ఎజ్రా 9:13; కీర్తనల గ్రంథము 103:10.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Isaiah - యెషయా 64 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దేవుని శక్తి కనపడాలని చర్చి ప్రార్థిస్తుంది. (1-5) 
తమ స్వార్థం కోసం మరియు అందరూ సాక్ష్యమివ్వడం కోసం దేవుడు తనను తాను బహిర్గతం చేయాలని వారు కోరుకుంటారు. ప్రభువు స్వయంగా స్వర్గం నుండి దిగివచ్చినప్పుడు క్రీస్తు రెండవ రాకడకు ఇది ప్రత్యేకంగా వర్తిస్తుంది. దేవుడు గతంలో చేసినవాటిని మరియు తన ప్రజల కోసం ఆయన ప్రకటించిన దయగల ఉద్దేశాలను వారు విజ్ఞప్తి చేస్తారు. వారు నిరుత్సాహానికి భయపడాల్సిన అవసరం లేదు, ఎందుకంటే ఇది ఖచ్చితంగా ఉంది మరియు అది పూర్తిగా సరిపోతుంది కాబట్టి భ్రమలకు ఆస్కారం లేదు. దేవుని ప్రజల శ్రేయస్సు అతని దైవిక ప్రణాళికలతో సన్నిహితంగా ముడిపడి ఉంది, ఆయన గత చర్యల ద్వారా లేదా రాబోయే వాటి ద్వారా వాటిని రూపొందిస్తున్నాడు మరియు సిద్ధం చేస్తున్నాడు. మనం దీన్ని నిజంగా విశ్వసించి, అతని తిరుగులేని సత్యం, శక్తి మరియు ప్రేమ నుండి ఆశించేంత అపారమైన దేన్నయినా పరిగణించగలమా? ఇది మానవ గ్రహణశక్తిని అధిగమించే ఆధ్యాత్మిక వాస్తవికత, కానీ ఇది ఎల్లప్పుడూ ఉంటుంది. దయగల దేవునికి మరియు దయగల ఆత్మకు మధ్య ఉన్న గాఢమైన అనుబంధానికి సాక్ష్యమివ్వండి. మన దేవుడైన యెహోవాకు కావలసిన ప్రతి విధిని నెరవేర్చడంలో మనం శ్రద్ధగా ఉండాలి. మనపై మంచితనాన్ని ప్రసాదించాలనే తన సుముఖత మరియు ఆత్రుతను ప్రదర్శిస్తూ ఆయన మనలను తక్షణమే కలుస్తాడు. మన పాపములను బట్టి దేవుని కోపము న్యాయముగా మనమీద రగులుచున్నప్పటికి అది స్వల్పకాలమే. దీనికి విరుద్ధంగా, ఆయన అనుగ్రహం మన రక్షణ కోసం మనం ఆధారపడే శాశ్వత జీవితాన్ని అందిస్తుంది.

పాపపు ఒప్పుకోలు, మరియు బాధలు విలపించాయి. (6-12)
వారి కష్ట సమయాల్లో, దేవుని ప్రజలు వారి పాపాలను బహిరంగంగా గుర్తించి, ఆయన దయకు అనర్హులను గుర్తిస్తారు. పాపం ప్రభువుకు అసహ్యకరమైన అపరాధమని వారు అర్థం చేసుకున్నారు. వారు తమ స్వరూపంతో సంబంధం లేకుండా తమ పనులు దేవుని అనుగ్రహాన్ని పొందలేరని వారు ఒప్పుకుంటారు; బదులుగా, అవి ఎటువంటి కప్పి ఉంచని మరియు అపవిత్రతను మాత్రమే తెచ్చే చిరిగిన గుడ్డల వలె ఉంటాయి. ఆత్మ నుండి పుట్టిన వారి కొన్ని నిజమైన నీతియుక్తమైన పనులు కూడా కలుషితమైనవి మరియు అసంపూర్ణమైనవి, పాపం మరియు అపవిత్రత కోసం అందించిన ఫౌంటెన్‌లో శుభ్రపరచడం అవసరం.
ప్రార్థన నిర్లక్ష్యం చేయబడినప్పుడు ఇది ఇబ్బందికరమైన సంకేతం. ప్రార్థించడమంటే దేవుడు మనపట్ల ఆయన చిత్తశుద్ధితో చేసిన వాగ్దానాలపై విశ్వాసం ఉంచడం మరియు ఆయన సన్నిధి కోసం మనస్ఫూర్తిగా వేడుకోవడం లేదా ఆయన తిరిగి రావాలని వేడుకోవడం. వారి స్వంత తెలివితక్కువ ఎంపికల నుండి వారి ఇబ్బందులు తలెత్తాయి. పాపులు తమ దుర్మార్గపు గాలికి ఎండిపోయిన మరియు పెకిలించబడిన మొక్కల వంటివారు. కాబట్టి, వారు తమను తాము అపవిత్రులుగా చేసుకున్నప్పుడు దేవుడు వారిని తృణీకరించడంలో ఆశ్చర్యం లేదు.
వారి మూర్ఖత్వం, అజాగ్రత్త, పేదరికం మరియు నీచమైన స్థితి ఉన్నప్పటికీ, వారు దేవుణ్ణి తమ తండ్రిగా అంగీకరిస్తారు. వారు తండ్రి కోపానికి లోనయ్యారని వారికి తెలుసు, అయితే సయోధ్య కోసం ఆశిస్తున్నాము మరియు వారి పరిస్థితి కోరే ఏకైక ఉపశమన వనరుగా వారు అతనిని చూస్తారు.
వారు తమను తాము దేవుని తీర్పుకు అప్పగించారు, "ప్రభూ, మమ్మల్ని మందలించవద్దు" అని వేడుకోకుండా, మందలింపు అవసరమని గుర్తించి, "నీ కోపంతో కాదు" అని వారు వేడుకుంటున్నారు. వారు తమ దయనీయ స్థితిని వివరిస్తారు, ఒక ప్రజలపై పాపం యొక్క విధ్వంసక పరిణామాలను ఎత్తిచూపారు. పవిత్రత యొక్క బాహ్య వృత్తి దాని వినాశకరమైన ప్రభావాల నుండి ఎటువంటి రక్షణను అందించదని వారు అర్థం చేసుకున్నారు.
దేవుని ప్రజలు అతను ఏమి చెప్పాలో నిర్దేశించడానికి ప్రయత్నించరు, బదులుగా అతని ప్రజలకు ఓదార్పు మరియు ఉపశమనం కలిగించడానికి అతని మాటల కోసం ప్రార్థిస్తారు. దురదృష్టవశాత్తూ, కొంతమంది తమ పూర్ణహృదయాలతో ప్రభువును యథార్థంగా ప్రార్థిస్తారు లేదా ఆయనను శ్రద్ధగా వెదకడానికి ప్రయత్నిస్తారు. దేవుడు కొన్ని సమయాల్లో వారి ప్రార్థనలకు సమాధానమివ్వడంలో ఆలస్యం చేసినప్పటికీ, తన నామాన్ని పిలిచే మరియు అతని దయపై వారి నిరీక్షణను ఉంచే వారికి ఆయన చివరికి ప్రతిస్పందిస్తాడు.



Shortcut Links
యెషయా - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |