Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 24 | View All

1. భూమియు దాని సంపూర్ణతయు లోకమును దాని నివాసులును యెహోవావే.
1 కోరింథీయులకు 10:26

1. [A Davidic psalm.] The earth and everything in it, the world and its inhabitants, belong to the LORD;

2. ఆయన సముద్రములమీద దానికి పునాది వేసెను ప్రవాహజలముల మీద దాని స్థిరపరచెను.
మత్తయి 5:8

2. for He laid its foundation on the seas and established it on the rivers.

3. యెహోవా పర్వతమునకు ఎక్కదగినవాడెవడు? ఆయన పరిశుద్ధ స్థలములో నిలువదగినవాడెవడు?

3. Who may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in His holy place?

4. వ్యర్థమైన దానియందు మనస్సు పెట్టకయు కపటముగా ప్రమాణము చేయకయు నిర్దోషమైన చేతులును శుద్ధమైన హృదయమును కలిగి యుండువాడే.

4. The one who has clean hands and a pure heart, who has not set his mind on what is false, and who has not sworn deceitfully.

5. వాడు యెహోవా వలన ఆశీర్వాదము నొందును తన రక్షకుడైన దేవునివలన నీతిమత్వము నొందును.

5. He will receive blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.

6. ఆయన నాశ్రయించువారు యాకోబు దేవా, నీ సన్నిధిని వెదకువారు అట్టివారే. (సెలా. )

6. Such is the generation of those who seek Him, who seek the face of the God of Jacob. Selah

7. గుమ్మములారా, మీ తలలు పైకెత్తికొనుడి మహిమగల రాజు ప్రవేశించునట్లు పురాతనమైన తలుపులారా, మిమ్మును లేవనెత్తికొనుడి.
1 కోరింథీయులకు 2:8, యాకోబు 2:1

7. Lift up your heads, you gates! Rise up, ancient doors! Then the King of glory will come in.

8. మహిమగల యీ రాజు ఎవడు? బలశౌర్యములుగల యెహోవా యుద్ధశూరుడైన యెహోవా.

8. Who is this King of glory? The Lord, strong and mighty, the Lord, mighty in battle.

9. గుమ్మములారా, మీ తలలు పైకెత్తికొనుడి, పురాతనమైన తలుపులారా, మహిమగల రాజు ప్రవేశించునట్లు మిమ్మును లేవనెత్తికొనుడి.

9. Lift up your heads, you gates! Rise up, ancient doors! Then the King of glory will come in.

10. మహిమగల యీ రాజు ఎవడు? సైన్యములకధిపతియగు యెహోవాయే. ఆయనే యీ మహిమగల రాజు.

10. Who is He, this King of glory? The LORD of Hosts, He is the King of glory. Selah



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 24 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

క్రీస్తు రాజ్యం గురించి, మరియు ఆ రాజ్యంలోని పౌరుల గురించి. (1-6)
మనం మనకు చెందినవారము కాదు; మన శరీరాలు లేదా మన ఆత్మలు నిజంగా మన స్వంతం కాదు. దేవుని గురించి తెలియని లేదా ఆయనతో తమకున్న సంబంధాన్ని తిరస్కరించే వారికి కూడా ఇది వర్తిస్తుంది. తన స్వంత సారాంశం మరియు దాని ఉనికి యొక్క శాశ్వతమైన స్వభావాన్ని ఆలోచించే ఆత్మ, భూసంబంధమైన రాజ్యాన్ని మరియు దాని అన్ని సంపదలను అన్వేషించిన తర్వాత, నెరవేరకుండానే ఉంటుంది. అది దేవుని వైపుకు వెళ్లాలని కోరుకుంటుంది, "ఆయన తన ప్రజలకు పవిత్రం చేసి ఆనందాన్ని కలిగించే ఆ ఆనందకరమైన, పవిత్ర స్థలంలో నివసించడానికి నేను ఏమి చేయాలి?" నిజమైన మతం అంటే అది హృదయానికి సంబంధించిన విషయం. క్రీస్తు రక్తం యొక్క విమోచన శక్తి మరియు పరిశుద్ధాత్మ యొక్క శుద్ధీకరణ ద్వారా మాత్రమే మనం మన పాపాల నుండి శుద్ధి చేయబడతాము మరియు పవిత్రత యొక్క జీవులుగా రూపాంతరం చెందగలము. ప్రభువు నుండి దీవెనలు మరియు మన రక్షకుని నుండి నీతి పొందడం ద్వారా మనం దేవుని ప్రజలమవుతాము. దేవుడు ఎవరిని విడిచిపెట్టాడో వారు శాశ్వతంగా ఆనందంగా ఉంటారు. దేవుడు నీతిని ప్రసాదించినప్పుడు, ఆయన మోక్షాన్ని సంకల్పిస్తాడు. స్వర్గానికి సిద్ధమైన వారు సురక్షితంగా దానిని చేరుకుంటారు మరియు వారు వెతుకుతున్న వాటిని కనుగొంటారు.

ఆ రాజ్యపు రాజు గురించి. (7-10)
ఇక్కడ వివరించిన అద్భుతమైన ప్రవేశద్వారం రెండు విధాలుగా అర్థం చేసుకోవచ్చు. దావీదు దాని కోసం ఏర్పాటు చేసిన గుడారంలోకి లేదా సొలొమోను నిర్మించిన ఆలయంలోకి మందసాన్ని తీసుకువచ్చిన గంభీరమైన క్షణాన్ని ఇది సూచిస్తుంది. ప్రత్యామ్నాయంగా, ఇది క్రీస్తు స్వర్గానికి ఆరోహణ మరియు అక్కడ అతనికి లభించిన వెచ్చని ఆదరణను సూచిస్తుంది. మన విమోచకుడు మొదట్లో స్వర్గంలో మూసిన గేట్లను ఎదుర్కొన్నాడు, కానీ అతని పాపానికి ప్రాయశ్చిత్తం ద్వారా, అతని విలువైన రక్తం ద్వారా సాధించబడింది, అతను అధికారంతో సంప్రదించి ప్రవేశాన్ని కోరాడు. ప్రకటన గ్రంథం 3:20 సూచించినట్లుగా, దేవదూతలు స్వయంగా ఆయనను ఆరాధించారు. అలాగే, మన హృదయాల తలుపులు ఆయనకు తెరవబడాలి, ఎందుకంటే స్వాధీనం దాని యజమానికి సరిగ్గా లొంగిపోతుంది.
అతను అద్భుతమైన శక్తితో తిరిగి వచ్చినప్పుడు అతని రెండవ రాకడకు కూడా ఈ చిత్రాలను అన్వయించవచ్చు. ప్రభూ, నీ కృప మా ఆత్మల యొక్క శాశ్వతమైన తలుపులను తెరుస్తుంది, తద్వారా మేము ఇప్పుడు నిన్ను పూర్తిగా స్వీకరించగలము మరియు పూర్తిగా మీ స్వంతం అవుతాము. మరియు చివరికి, మేము మహిమలో మీ పరిశుద్ధులలో లెక్కించబడతాము.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |