Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 127 | View All

1. యెహోవా ఇల్లు కట్టించనియెడల దాని కట్టువారి ప్రయాసము వ్యర్థమే. యెహోవా పట్టణమును కాపాడనియెడల దాని కావలికాయువారు మేలుకొని యుండుట వ్యర్థమే.

1. A Song of Ascents. Of Solomon. EXCEPT THE Lord builds the house, they labor in vain who build it; except the Lord keeps the city, the watchman wakes but in vain. [Ps. 121:1, 3, 5.]

2. మీరు వేకువనే లేచి చాలరాత్రియైన తరువాత పండుకొనుచు కష్టార్జితమైన ఆహారము తినుచునుండుట వ్యర్థమే. తన ప్రియులు నిద్రించుచుండగా ఆయన వారి కిచ్చుచున్నాడు.

2. It is vain for you to rise up early, to take rest late, to eat the bread of [anxious] toil--for He gives [blessings] to His beloved in sleep.

3. కుమారులు యెహోవా అనుగ్రహించు స్వాస్థ్యము గర్భఫలము ఆయన యిచ్చు బహుమానమే

3. Behold, children are a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward. [Deut. 28:4.]

4. యౌవనకాలమందు పుట్టిన కుమారులు బలవంతుని చేతిలోని బాణములవంటివారు.

4. As arrows are in the hand of a warrior, so are the children of one's youth.

5. వారితో తన అంబులపొది నింపుకొనినవాడు ధన్యుడు అట్టివారు సిగ్గుపడక గుమ్మములో తమ విరోధులతో వాదించుదురు.

5. Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 127 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దైవిక ఆశీర్వాదం యొక్క విలువ.
మన దృష్టిని ఎల్లవేళలా దేవుని దయ వైపు మళ్లిద్దాం. కుటుంబ జీవితంలోని ప్రతి అంశంలో మరియు మన ప్రయత్నాలన్నింటిలో, మనం ఆయన ఆశీర్వాదాలపై ఆధారపడాలి. ఈ ఆధారపడటానికి ఇక్కడ మూడు ప్రధాన కారణాలు ఉన్నాయి:
1. **కుటుంబాన్ని నిర్మించడం కోసం:** దేవుని ఉనికిని గుర్తించకుండా, మనం అతని ఆశీర్వాదాలను ఆశించలేము. అతను వాటిని విజయవంతం చేయకపోతే చాలా బాగా నిర్మించబడిన ప్రణాళికలు కూడా కుంటుపడతాయి.
2. **కుటుంబం లేదా సంఘం యొక్క భద్రత కోసం:** వాచ్‌మెన్ ఎంత అప్రమత్తంగా ఉన్నా, నగరం యొక్క భద్రత అంతిమంగా ప్రభువు రక్షణపై ఆధారపడి ఉంటుంది. చాలా అప్రమత్తమైన గార్డులు కూడా ముందస్తుగా చూడలేరు లేదా నిరోధించలేనంత ఇబ్బందులు తలెత్తవచ్చు.
3. **కుటుంబ వ్యవహారాలలో శ్రేయస్సు కోసం:** కొందరు వ్యక్తులు నిరంతరం చింతిస్తూ తమను తాము భారం చేసుకుంటూ కనికరం లేకుండా ప్రాపంచిక సంపదను వెంబడిస్తారు. ఈ అన్వేషణ వారి ఆనందాలను చేదుగా మార్చగలదు మరియు వారి జీవితాలను భారంగా భావిస్తుంది. దేవుడు వారిని ఆశీర్వదిస్తే తప్ప సంపదను పోగుచేసుకోవడానికి ఈ ప్రయత్నాలన్నీ ఫలించవు. దీనికి విరుద్ధంగా, ప్రభువును ప్రేమించేవారు, వారి చట్టబద్ధమైన వృత్తులలో శ్రద్ధగా పని చేస్తారు మరియు వారి ఆందోళనలను ఆయనకు అప్పగించేవారు, ఆందోళన లేకుండా విజయం పొందుతారు.
మన ప్రాథమిక దృష్టి దేవుని ప్రేమతో మన సంబంధాన్ని కొనసాగించడం. అలా చేయడం ద్వారా, ఈ ప్రపంచంలో మనకు తక్కువ లేదా ఎక్కువ ఉన్నా సంతృప్తిని పొందవచ్చు. అయినప్పటికీ, మనం తగిన మార్గాలను శ్రద్ధగా ఉపయోగించాలి. పిల్లలు దేవుడిచ్చిన బహుమతి, వారసత్వం మరియు బహుమతి. వాటిని భారాలుగా కాకుండా ఆశీర్వాదాలుగా చూడాలి. నోరు ప్రసాదించే దేవుడు తనపై నమ్మకం ఉంచితే జీవనోపాధిని కూడా అందిస్తాడు. పిల్లలు కుటుంబానికి మద్దతు మరియు రక్షణ యొక్క గొప్ప వనరుగా కూడా పనిచేస్తారు.
చిన్నతనంలో, పిల్లలను సరైన మార్గం వైపు నడిపించవచ్చు - దేవుణ్ణి మహిమపరచడానికి మరియు వారి తరానికి సేవ చేయడానికి. అయితే, వారు ప్రపంచంలోకి ప్రవేశించిన తర్వాత, వారి మార్గాన్ని నడిపించడం కష్టం. విచారకరంగా, వారు కొన్నిసార్లు దైవభక్తిగల తల్లిదండ్రులకు దుఃఖానికి మూలంగా మారతారు. అయినప్పటికీ, దేవుని బోధల ప్రకారం పెరిగినప్పుడు, వారు సాధారణంగా తరువాతి సంవత్సరాల్లో బలానికి మూలం అవుతారు. వారు తమ తల్లిదండ్రుల పట్ల తమ బాధ్యతలను గుర్తుంచుకుంటారు మరియు వారి వృద్ధాప్యంలో వారిని చూసుకుంటారు.
భూసంబంధమైన సుఖాలు అనిశ్చితంగా ఉన్నాయి, అయితే ప్రభువు తనను సేవించే వారిని నిస్సందేహంగా ఓదార్చి ఆశీర్వదిస్తాడు. పాపుల పరివర్తన కోసం ప్రయత్నించేవారు తమ ఆత్మీయ పిల్లలు యేసుక్రీస్తు రోజున వారికి ఆనందం మరియు గౌరవాన్ని తెస్తారని తెలుసుకుంటారు.


Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |