Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 106 | View All

1. యెహోవాను స్తుతించుడి యెహోవా దయాళుడు ఆయనకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి ఆయన కృప నిత్యముండును.

1. Alleluia. Give thanks to the Lord; for He is good; for His mercy [endures] forever.

2. యెహోవా పరాక్రమకార్యములను ఎవడు వర్ణింపగలడు? ఆయన కీర్తి యంతటిని ఎవడు ప్రకటింపగలడు?

2. Who shall tell the mighty acts of the Lord? [Who] shall cause all His praises to be heard?

3. న్యాయము ననుసరించువారు ఎల్లవేళల నీతి ననుసరించి నడుచుకొనువారు ధన్యులు.

3. Blessed are they that keep judgment, and do righteousness at all times.

4. యెహోవా, నీవు ఏర్పరచుకొనినవారి క్షేమము నేను చూచుచు నీ జనులకు కలుగు సంతోషమునుబట్టి నేను సంతోషించుచు

4. Remember us, O Lord, with the favor [You have] toward Your people; visit us with Your salvation;

5. నీ స్వాస్థ్యమైనవారితో కూడి కొనియాడునట్లు నీ ప్రజలయందు నీకున్న దయచొప్పున నన్ను జ్ఞాపక మునకు తెచ్చుకొనుము నాకు దర్శనమిచ్చి నన్ను రక్షింపుము.

5. that we may behold the good of Your elect, that we may rejoice in the gladness of Your nation, that we may glory with Your inheritance.

6. మా పితరులవలెనే మేము పాపము చేసితివిు దోషములు కట్టుకొని భక్తిహీనులమైతివిు

6. We have sinned with our fathers, we have transgressed, we have done unrighteously.

7. ఐగుప్తులో మా పితరులు నీ అద్భుతములను గ్రహింపక యుండిరి నీ కృపాబాహుళ్యమును జ్ఞాపకమునకు తెచ్చుకొనక యుండిరి సముద్రమునొద్ద ఎఱ్ఱసముద్రమునొద్ద వారు తిరుగుబాటు చేసిరి.

7. Our fathers in Egypt understood not Your wonders, and remembered not the multitude of Your mercy; but provoked [Him] as they went up by the Red Sea.

8. అయినను తన మహా పరాక్రమమును ప్రసిద్ధి చేయుటకై ఆయన తన నామమునుబట్టి వారిని రక్షించెను.

8. Yet He saved them for His name's sake, that He might cause His mighty power to be known.

9. ఆయన ఎఱ్ఱసముద్రమును గద్దింపగా అది ఆరిపోయెను మైదానముమీద నడుచునట్లు వారిని అగాధజలములలో నడిపించెను.

9. And He rebuked the Red Sea, and it was dried up; so He led them through the deep as through the wilderness.

10. వారి పగవారి చేతిలోనుండి వారిని రక్షించెను శత్రువుల చేతిలోనుండి వారిని విమోచించెను.
లూకా 1:71

10. And He saved them out of the hand of them that hated [them], and redeemed them out of the hand of the enemy.

11. నీళ్లు వారి శత్రువులను ముంచివేసెను వారిలో ఒక్కడైనను మిగిలియుండలేదు.

11. The water covered those that oppressed them; there was not one of them left.

12. అప్పుడు వారు ఆయన మాటలు నమ్మిరి ఆయన కీర్తి గానము చేసిరి.

12. Then they believed His words, and celebrated His praise.

13. అయినను వారు ఆయన కార్యములను వెంటనే మరచి పోయిరి ఆయన ఆలోచనకొరకు కనిపెట్టుకొనకపోయిరి.

13. They made haste, they forgot His works; they waited not for His counsel.

14. అరణ్యములో వారు బహుగా ఆశించిరి ఎడారిలో దేవుని శోధించిరి
1 కోరింథీయులకు 10:6

14. And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the dry [land].

15. వారు కోరినది ఆయన వారికిచ్చెను అయినను వారి ప్రాణములకు ఆయన క్షీణత కలుగజేసెను.

15. And He gave them their request, and sent fullness into their souls.

16. వారు తమ దండు పాళెములో మోషేయందును యెహోవాకు ప్రతిష్ఠితుడైన అహరోనునందును అసూయపడిరి.

16. They provoked Moses also in the camp, and Aaron the holy one of the Lord.

17. భూమి నెరవిడిచి దాతానును మింగెను అది అబీరాము గుంపును కప్పివేసెను.

17. The earth opened and swallowed up Dathan, and closed upon the congregation of Abiram.

18. వారి సంఘములో అగ్ని రగిలెను దాని మంట భక్తిహీనులను కాల్చివేసెను.

18. And a fire was kindled in their congregation, and a flame burned up the sinners.

19. హోరేబులో వారు దూడను చేయించుకొనిరి. పోతపోసిన విగ్రహమునకు నమస్కారము చేసిరి

19. And they made a calf in Horeb, and worshipped the graven image,

20. తమ మహిమాస్పదమును గడ్డిమేయు ఎద్దు రూపము నకు మార్చిరి.
రోమీయులకు 1:23

20. and they changed their glory into the likeness of a calf that feeds on grass.

21. ఐగుప్తులో గొప్ప కార్యములను హాముదేశములో ఆశ్చర్యకార్యములను

21. They forgot God that saved them, who had done great deeds in Egypt;

22. ఎఱ్ఱసముద్రమునొద్ద భయము పుట్టించు క్రియలను చేసిన తమ రక్షకుడైన దేవుని మరచిపోయిరి.

22. wondrous [works] in the land of Ham, and awesome things at the Red Sea.

23. అప్పుడు ఆయననేను వారిని నశింపజేసెదననెను. అయితే ఆయన వారిని నశింపజేయకుండునట్లు ఆయన కోపము చల్లార్చుటకై ఆయన ఏర్పరచుకొనిన మోషే ఆయన సన్నిధిని నిలిచి అడ్డుపడెను

23. So He said that He would have destroyed them, had not Moses His chosen one stood before Him in the breach, to turn [Him] away from the fierceness of His anger, so that He should not destroy them.

24. వారు రమ్యమైన దేశమును నిరాకరించిరి ఆయన మాట నమ్మకపోయిరి

24. Moreover they despised the desirable land, and did not believe His word.

25. యెహోవా మాట ఆలకింపక వారు తమ గుడారములో సణుగుకొనిరి.
1 కోరింథీయులకు 10:10

25. And they murmured in their tents; they hearkened not to the voice of the Lord.

26. అప్పుడు అరణ్యములో వారిని కూలచేయుటకును

26. So He lifted up His hand against them, to cast them down in the wilderness;

27. అన్యజనులలో వారి సంతానమును కూల్చుటకును దేశములో వారిని చెదరగొట్టుటకును ఆయన వారిమీద చెయ్యి యెత్తెను.

27. and to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.

28. మరియు వారు బయల్పెయోరును హత్తుకొని, చచ్చిన వారికి అర్పించిన బలిమాంసమును భుజించిరి.

28. They were joined also to Baal of Peor, and ate the sacrifices of the dead. And they provoked Him with their deeds;

29. వారు తమ క్రియలచేత ఆయనకు కోపము పుట్టించగా వారిలో తెగులు రేగెను.

29. and destruction was multiplied among them.

30. ఫీనెహాసు లేచి పరిహారముచేయగా ఆ తెగులు ఆగిపోయెను.

30. Then Phinehas stood up and made atonement, and the plague ceased.

31. నిత్యము తరములన్నిటను అతనికి ఆ పని నీతిగా ఎంచబడెను.

31. And it was counted to him for righteousness, to all generations forever.

32. మెరీబా జలములయొద్ద వారు ఆయనకు కోపము పుట్టించిరి కావున వారి మూలముగా మోషేకు బాధ కలిగెను.

32. They provoked Him also at the Water of Strife, and Moses was hurt for their sakes;

33. ఎట్లనగా వారు అతని ఆత్మమీద తిరుగుబాటు చేయగా అతడు తన పెదవులతో కానిమాట పలికెను.

33. for they provoked his spirit, and he spoke [unadvisedly] with his lips.

34. యెహోవా వారికి ఆజ్ఞాపించినట్లు వారు అన్యజనులను నాశనము చేయకపోయిరి.

34. They destroyed not the nations which the Lord told them [to destroy];

35. అన్యజనులతో సహవాసము చేసి వారి క్రియలు నేర్చుకొనిరి.

35. but were mingled with the heathen, and learned their works.

36. వారి విగ్రహములకు పూజచేసిరి అవి వారికి ఉరి ఆయెను.

36. And they served their graven images; and it became an offense to them.

37. మరియు వారు తమ కూమారులను తమ కుమార్తెలను దయ్యములకు బలిగా అర్పించిరి.
1 కోరింథీయులకు 10:20

37. And they sacrificed their sons and their daughters to demons,

38. నిరపరాధ రక్తము, అనగా తమ కుమారుల రక్తము తమ కుమార్తెల రక్తము ఒలికించిరి కనానుదేశపువారి బొమ్మలకు వారిని బలిగా అర్పించిరి ఆ రక్తమువలన దేశము అపవిత్రమాయెను

38. and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; and the land was defiled with blood,

39. తమ క్రియలవలన వారు అపవిత్రులైరి తమ నడవడిలో వ్యభిచరించినవారైరి.

39. and was polluted with their works; and they went a whoring by their own deeds.

40. కావున యెహోవా కోపము ఆయన ప్రజలమీద రగులుకొనెను ఆయన తనస్వాస్థ్యమందు అసహ్యపడెను.

40. So the Lord was very angry with His people, and He abhorred His inheritance.

41. ఆయన వారిని అన్యజనులచేతికి అప్పగించెను వారి పగవారు వారిని ఏలుచుండిరి.

41. And He delivered them into the hands of [their] enemies; and they that hated them ruled over them.

42. వారి శత్రువులు వారిని బాధపెట్టిరి వారు శత్రువులచేతి క్రింద అణపబడిరి.

42. Ands their enemies oppressed them, and they were brought down under their hands.

43. అనేక పర్యాయములు ఆయన వారిని విడిపించెను అయినను వారు తమ ఆలోచనను అనుసరించి తిరుగుబాటు చేయుచువచ్చిరి. తమ దోషముచేత హీనదశనొందిరి.

43. Many a time He delivered them; but they provoked Him by their counsel, and they were brought low by their iniquities.

44. అయినను వారిరోదనము తనకు వినబడగా వారికి కలిగిన శ్రమను ఆయన చూచెను.

44. You the Lord looked upon their affliction, when You heard their petition.

45. వారిని తలంచుకొని ఆయన తన నిబంధనను జ్ఞాపకము చేసికొనెను తన కృపాబాహుళ్యమునుబట్టి వారిని కరుణించెను.
లూకా 1:72

45. And He remembered His covenant, and relented according to the multitude of His mercy.

46. వారిని చెరగొనిపోయిన వారికందరికి వారియెడల కనికరము పుట్టించెను.
లూకా 1:72

46. And He caused them to be pitied in the sight of all who carried them captive.

47. యెహోవా మాదేవా, మమ్మును రక్షింపుము మేము నీ పరిశుద్ధనామమునకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించునట్లును నిన్నుస్తుతించుచు మేమతిశయించునట్లును అన్యజనులలోనుండి మమ్మును పోగుచేయుము.

47. Save us, O Lord our God, and gather us from among the heathen, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.

48. ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా యుగములన్నిటను స్తుతినొందును గాక ప్రజలందరుఆమేన్‌ అందురుగాక. యెహోవానుస్తుతించుడి.
లూకా 1:68

48. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting; and all the people shall say, Amen, Amen.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 106 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దేవుని ప్రజల సంతోషం. (1-5) 
మన పాపాలు మరియు కష్టాలు ప్రభువుకు మహిమ మరియు స్తోత్రాన్ని సమర్పించకుండా మనల్ని ఎన్నటికీ నిరోధించవు. నిజానికి, మన అనర్హతను మనం ఎంత ఎక్కువగా గుర్తిస్తామో, ఆయన దయ అంత గొప్పగా మారుతుంది. విమోచకుని నీతిపై ఆధారపడేవారు అతని మాదిరిని అనుకరించటానికి ప్రయత్నిస్తారు మరియు వారి మాటలు మరియు చర్యల ద్వారా అతని ప్రశంసలను వ్యక్తం చేస్తారు. విశ్వాసులు ఆనందంగా ఉండడానికి అన్ని కారణాలను కలిగి ఉంటారు మరియు ఇతరుల ప్రాపంచిక ఆనందాలను లేదా గర్వాన్ని ఆశించాల్సిన అవసరం లేదు.

ఇజ్రాయెల్ పాపాలు. (6-12) 
ఇక్కడ తప్పు ఒప్పుకోవడం ప్రారంభమవుతుంది, ఎందుకంటే మనం దుర్మార్గంగా ప్రవర్తించినప్పుడు ప్రభువు న్యాయంగా వ్యవహరించాడని మనం గుర్తించాలి. అయితే, మేము సరైన విధంగా సరిదిద్దబడినప్పటికీ, మేము పూర్తిగా విడిచిపెట్టబడము అనే ఆశను మాకు ఇవ్వబడింది. బాధపడేవారు దేవుని ముందు తమ తప్పును అంగీకరిస్తారు. అతని ఆశీర్వాదాలు గుర్తుకు రానందున దేవుని విశ్వసనీయత సందేహించబడింది. ఆయన తన స్వంత నామము కొరకు మరియు ఆయన శక్తిని మరియు దయను ప్రదర్శించుటకు మనలను రక్షించకపోతే, మనమందరం నశించిపోతాము.

వారి రెచ్చగొట్టడం. (13-33) 
దేవుని మార్గనిర్దేశం కోసం ఓపికగా ఎదురుచూడడానికి నిరాకరించే వారు తమ సొంత కోరికలను అనుసరించి, వారిని తప్పుదారి పట్టించేలా వదిలివేయబడతారు. చట్టబద్ధమైన విషయాల పట్ల కూడా విపరీతమైన తృష్ణ పాపభరితమైన అన్వేషణగా మారుతుంది మరియు దేవుడు దీనికి తన అసమ్మతిని ప్రదర్శించాడు. ఆయన వారిలో అంతర్గత కల్లోలం, మనస్సాక్షితో కూడిన భయం మరియు స్వీయ నిందలతో నింపాడు. ప్రతిరోజూ శారీరక శ్రేయస్సు మరియు ఆనందకరమైన విందులను ఆస్వాదించే చాలా మంది ఇప్పటికీ ఆధ్యాత్మిక శూన్యతతో బాధపడుతున్నారు: దేవుని పట్ల ప్రేమ లేదు, కృతజ్ఞత లేదు, జీవిత రొట్టెపై ఆకలి లేదు, ఫలితంగా ఆత్మీయంగా కృంగిపోయిన ఆత్మ. తమ ఆత్మలను నిర్లక్ష్యం చేస్తూ తమ శరీరాలపై శ్రద్ధ పెట్టేవారు తమ నిజమైన అవసరాలను విషాదకరంగా మరచిపోతారు.
భక్తులైన విశ్వాసులు కూడా, "ప్రభువు యొక్క దయ వలన మాత్రమే నేను సేవించబడను" అని ప్రకటించడానికి తగినంత కారణాన్ని కనుగొంటారు. మనం తరచుగా మన హృదయాలలో విగ్రహాలను స్థాపించుకుంటాము, నిషేధించబడిన కోరికలకు కట్టుబడి ఉంటాము. మోషే కంటే గొప్పవాడు ప్రభువు కోపాన్ని తిప్పికొట్టడానికి మధ్యవర్తిత్వం వహించకపోతే, మనం వినాశనాన్ని ఎదుర్కొంటాము. మోషే అనాలోచితమైన మాటల కోసం దేవుడు అతనితో కఠినంగా వ్యవహరించినట్లయితే, అనేక అహంకార మరియు చెడ్డ మాటలు మాట్లాడే వారు ఏమి అర్హులు? మనం నిరాడంబరంగా ప్రవర్తించినప్పుడు మరియు వారిని రెచ్చగొట్టి, వారికి దుఃఖం కలిగించినప్పుడు మనకు ఆశీర్వాదాలుగా ఉన్న ఆ ప్రతిష్టాత్మకమైన సంబంధాలను మన జీవితాల నుండి తొలగించడం దేవుడి కోసం మాత్రమే.

కనానులో వారి తిరుగుబాట్లు. (34-46) 
కనాన్‌లోని ఇశ్రాయేలీయుల ప్రవర్తన, వారితో దేవుని పరస్పర చర్యలతో పాటు, పాపం యొక్క అధోముఖ ప్రవృత్తిని వివరిస్తుంది; తమ బాధ్యతలను విస్మరించి మరిన్ని అక్రమాలకు తెరతీసింది. వారు అన్యజనులను తొలగించడంలో విఫలమైనప్పుడు, వారు తమ పాపపు అభ్యాసాలను గ్రహించారు. ఒక పాపం చాలా మందికి మార్గం సుగమం చేసింది, చివరికి వారిపై దేవుని తీర్పులకు దారితీసింది. ఒక రకంగా చెప్పాలంటే, వారి పాపం ఒక రకమైన స్వీయ శిక్షగా మారింది. పాపులు తమను మొదట్లో తప్పుగా ప్రలోభపెట్టిన వారిచే నాశనం చేయబడతారు. సాతాను, శోధకుడు, చివరికి హింసించేవాడు అవుతాడు.
అయితే, దేవుడు, తన కరుణతో మరియు అతని ఒడంబడిక కొరకు, చివరికి తన ప్రజలకు దయ చూపించాడు. అతని మారని దయగల స్వభావం మరియు అతని ప్రజల పట్ల ప్రేమ అతన్ని న్యాయం యొక్క మార్గం నుండి దయతో మార్చడానికి దారితీసింది. ఈ మార్పును దేవుడు మానవ కోణంలో పశ్చాత్తాపపడుతున్నాడని తప్పుగా అర్థం చేసుకోకూడదు.
మేము బాహ్య చర్చి యొక్క స్థితిని పరిగణనలోకి తీసుకున్నప్పుడు, అది ఒక తీవ్రమైన విషయం. క్రైస్తవ మతాన్ని ప్రకటించే దేశాలు మనలాగే దోషులుగా ఉన్నప్పుడు, వారి పాపాల కారణంగా ప్రభువు వారిని తగ్గించడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. విస్తృతమైన మరియు హృదయపూర్వక పశ్చాత్తాపం లేకపోతే, విపత్తులు పెరిగే అవకాశంతో దృక్పథం అస్పష్టంగా ఉంటుంది.
తన ప్రజల కొరకు దేవుని విమోచనను పూర్తి చేయమని మరియు దాని ప్రారంభ పురోగతికి ప్రశంసలతో కూడిన ప్రార్థనతో కీర్తన ముగుస్తుంది. భూమిపై ఉన్న ప్రజలందరూ త్వరలో "ఆమేన్" అని చెబుతారని ఆశిస్తున్నాము.

మరింత పూర్తి విమోచన కోసం ప్రార్థన. (47,48)




Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |