Job - యోబు 27 | View All

1. యోబు ఇంకను ఉపమానరీతిగా ఇట్లనెను

1. Then Job continued his discourse and said,

2. నా ఊపిరి యింకను నాలో పూర్ణముగా ఉండుటను బట్టియు దేవుని ఆత్మ నా నాసికారంధ్రములలో ఉండుటనుబట్టియు

2. 'As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul,

3. నా న్యాయమును పోగొట్టిన దేవుని జీవముతోడు నా ప్రాణమును వ్యాకులపరచిన సర్వశక్తునితోడు

3. For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils,

4. నిశ్చయముగా నా పెదవులు అబద్ధము పలుకుటలేదు నా నాలుక మోసము నుచ్చరించుటలేదు.

4. My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit.

5. మీరు చెప్పినది న్యాయమని నేనేమాత్రమును ఒప్పు కొననుమరణమగువరకు నేనెంతమాత్రమును యథార్థతను విడువను.

5. 'Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.

6. నా నీతిని విడువక గట్టిగా పట్టుకొందును నా ప్రవర్తన అంతటి విషయములో నా హృదయమునన్ను నిందింపదు.

6. 'I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.

7. నాకు శత్రువులైనవారు దుష్టులుగా కనబడుదురు గాక నన్నెదిరించువారు నీతిలేనివారుగా కనబడుదురు గాక.

7. 'May my enemy be as the wicked And my opponent as the unjust.

8. దేవుడు వాని కొట్టివేయునప్పుడు వాని ప్రాణము తీసివేయునప్పుడు భక్తిహీనునికి ఆధారమేది?

8. 'For what is the hope of the godless when he is cut off, When God requires his life?

9. వానికి బాధ కలుగునప్పుడు దేవుడు వాని మొఱ్ఱ వినువా?

9. 'Will God hear his cry When distress comes upon him?

10. వాడు సర్వశక్తునియందు ఆనందించునా? వాడు అన్ని సమయములలో దేవునికి ప్రార్థన చేయునా?

10. 'Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?

11. దేవుని హస్తమును గూర్చి నేను మీకు ఉపదేశించెదను సర్వశక్తుడు చేయు క్రియలను నేను దాచిపెట్టను.

11. 'I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.

12. మీలో ప్రతివాడు దాని చూచియున్నాడు మీరెందుకు కేవలము వ్యర్థమైనవాటిని భావించు చుందురు?

12. 'Behold, all of you have seen [it]; Why then do you act foolishly?

13. దేవునివలన భక్తిహీనులకు నియమింపబడిన భాగము ఇది ఇది బాధించువారు సర్వశక్తునివలన పొందు స్వాస్థ్యము

13. 'This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance [which] tyrants receive from the Almighty.

14. వారి పిల్లలు విస్తరించినయెడల అది ఖడ్గముచేత పడు టకే గదా వారి సంతానమునకు చాలినంత ఆహారము దొరకదు.

14. 'Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.

15. వారికి మిగిలినవారు తెగులువలన చచ్చి పాతిపెట్ట బడెదరు వారి విధవరాండ్రు రోదనము చేయకుండిరి.

15. 'His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.

16. ధూళి అంత విస్తారముగా వారు వెండిని పోగుచేసినను జిగటమన్నంత విస్తారముగా వస్త్రములను సిద్ధ పరచుకొనినను

16. 'Though he piles up silver like dust And prepares garments as [plentiful as] the clay,

17. వారు దాని సిద్ధపరచుకొనుటయే గాని నీతిమంతులు దాని కట్టుకొనెదరు నిరపరాధులు ఆ వెండిని పంచుకొనెదరు.

17. He may prepare [it], but the just will wear [it] And the innocent will divide the silver.

18. పురుగుల గూళ్లవంటి యిండ్లు వారు కట్టుకొందురు కావలివాడు కట్టుకొను గుడిసెవంటి యిండ్లు వారు కట్టుకొందురు.

18. 'He has built his house like the spider's web, Or as a hut [which] the watchman has made.

19. వారు ధనముగలవారై పండుకొందురు గాని మరల లేవరు కన్నులు తెరవగానే లేకపోవుదురు.

19. 'He lies down rich, but never again; He opens his eyes, and it is no longer.

20. భయములు జలప్రవాహములవలె వారిని తరిమి పట్టు కొనును రాత్రివేళ తుఫాను వారిని ఎత్తికొనిపోవును.

20. 'Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.

21. తూర్పుగాలి వారిని కొనిపోగా వారు సమసి పోవు దురు అది వారి స్థలములోనుండి వారిని ఊడ్చివేయును

21. 'The east wind carries him away, and he is gone, For it whirls him away from his place.

22. ఏమియు కరుణ చూపకుండ దేవుడు వారిమీద బాణములు వేయును వారు ఆయన చేతిలోనుండి తప్పించుకొనగోరి ఇటు అటు పారిపోవుదురు.

22. 'For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power.

23. మనుష్యులు వారిని చూచి చప్పట్లు కొట్టుదురు వారి స్థలములోనుండి వారిని చీకొట్టి తోలివేయుదురు.

23. '[Men] will clap their hands at him And will hiss him from his place.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Job - యోబు 27 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

జాబ్ అతని నిజాయితీని నిరసించాడు. (1-6) 
యోబ్ సహచరులు చివరకు తన భావాలను వ్యక్తీకరించడానికి అనుమతించారు మరియు అతను తీవ్రమైన మరియు అర్థవంతమైన స్వరంతో కొనసాగించాడు. యోబు తన కేసు యొక్క నీతి మరియు దేవునిపై తన విశ్వాసం గురించి ఖచ్చితంగా ఉన్నాడు మరియు అతను ఇష్టపూర్వకంగా తన పరిస్థితిని దైవిక చిత్తానికి అప్పగించాడు. అయితే, యోబు తన బాధలు మరియు బాధలకు సంబంధించి దేవుని చర్యల గురించి మాట్లాడినప్పుడు సరైన గౌరవాన్ని ప్రదర్శించలేదు. దుర్మార్గపు ఆత్మ యొక్క ప్రయత్నాలను ధిక్కరించడం, మనం మన చిత్తశుద్ధిని అంటిపెట్టుకుని ఉన్నంత కాలం మన మనస్సాక్షి స్పష్టంగా ఉంటుందని దృఢమైన నిర్ణయం తీసుకోవడం, చెడు ఉద్దేశాలను బలహీనపరుస్తుంది.

కపటుడు ఆశ లేనివాడు. (7-10) 
ఒక కపటు మరియు దుష్ట వ్యక్తి యొక్క స్థితి చాలా దయనీయంగా ఉన్నట్లు యోబు గమనించాడు. వారు తమ మోసపూరిత మార్గాల కారణంగా బాహ్యంగా అభివృద్ధి చెందినప్పటికీ మరియు వారు గడిచే వరకు వారి అహంకార ఆశావాదానికి కట్టుబడి ఉన్నప్పటికీ, దేవుడు వారి ఆత్మలను కోరినప్పుడు దాని విలువ ఏమిటి? మన విశ్వాసంలో మనం ఎంత ఎక్కువ ఓదార్పుని పొందుతామో, మనం దానిని మరింత గట్టిగా గ్రహిస్తాము. దేవునితో తమకున్న సంబంధాన్ని ఆనందించని వారు ప్రాపంచిక సుఖాల ద్వారా వెంటనే ఆకర్షితులవుతారు మరియు జీవితంలోని సవాళ్లతో తక్షణమే మునిగిపోతారు.

దుష్టుల దయనీయమైన ముగింపు. (11-23)
అదే విషయానికి సంబంధించి, యోబు సహచరులు తమ మరణానికి ముందు దుష్టుల బాధలు వారి తప్పుల పరిమాణానికి ఎలా సరిపోతాయో చర్చించారు. అయితే, ఇది అలా కాకపోయినా, వారి మరణానంతర పరిణామాలు ఇంకా భయంకరంగా ఉంటాయని జాబ్ ఆలోచించాడు. జాబ్ ఈ కాన్సెప్ట్‌ని ఖచ్చితంగా ప్రెజెంట్ చేసే బాధ్యతను తీసుకున్నాడు. నీతిమంతుడైన వ్యక్తికి, మరణం వారిని ఖగోళ రాజ్యానికి తీసుకువెళ్లే అనుకూలమైన గాలిని పోలి ఉంటుంది, అయితే దుష్ట వ్యక్తికి, అది వారిని నాశనం వైపు తిప్పే తుఫానును ప్రతిబింబిస్తుంది. వారి జీవితకాలంలో, వారు దయతో కూడిన ఉపశమనాల నుండి ప్రయోజనం పొందారు, కానీ ఇప్పుడు దైవిక సహనం యొక్క యుగం ముగిసింది, మరియు వారిపై దేవుని ఉగ్రత కురిపించబడుతుంది. దేవుడు ఒక వ్యక్తిని పడగొట్టిన తర్వాత, అతని కోపం నుండి తప్పించుకోవడం లేదా భరించడం ఉండదు. తెరచిన బాహువులచే సూచించబడిన దైవిక దయ యొక్క ఆలింగనంలో ఆశ్రయం పొందేందుకు ప్రస్తుతం నిరాకరిస్తున్న వారు, దైవిక ఉగ్రత బారి నుండి తప్పించుకోలేక పోతున్నారు, అది త్వరలో వాటిని తుడిచిపెట్టడానికి విస్తరిస్తుంది. అంతిమంగా, ఒక వ్యక్తి మొత్తం ప్రపంచాన్ని కూడగట్టుకుని, ఆ ప్రక్రియలో తన స్వంత ఆత్మను పోగొట్టుకున్నట్లయితే, ఏ లాభం పొందుతాడు?



Shortcut Links
యోబు - Job : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |