Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
1. పారసీకదేశపు రాజైన కోరెషు ఏలుబడిలో మొదటి సంవత్సరమందు యిర్మీయాద్వారా పలుకబడిన తన వాక్యమును నెరవేర్చుటకై యెహోవా పారసీకదేశపు రాజైన కోరెషు మనస్సును ప్రేరేపింపగా అతడు తన రాజ్యమందంతట చాటింపుచేయించి వ్రాతమూలముగా ఇట్లు ప్రకటన చేయించెను
1. paaraseekadheshapu raajaina kōreshu ēlubaḍilō modaṭi samvatsaramandu yirmeeyaadvaaraa palukabaḍina thana vaakyamunu neravērchuṭakai yehōvaa paaraseekadheshapu raajaina kōreshu manassunu prērēpimpagaa athaḍu thana raajyamandanthaṭa chaaṭimpucheyin̄chi vraathamoolamugaa iṭlu prakaṭana cheyin̄chenu
2. పారసీకదేశపు రాజైన కోరెషు ఆజ్ఞాపించునదేమనగా ఆకాశమందలి దేవుడైన యెహోవా లోకమందున్న సకల జనములను నా వశముచేసి, యూదాదేశమందున్న యెరూషలేములో తనకు మందిరమును కట్టించుమని నాకు ఆజ్ఞ ఇచ్చియున్నాడు.
2. paaraseekadheshapu raajaina kōreshu aagnaapin̄chunadhemanagaa aakaashamandali dhevuḍaina yehōvaa lōkamandunna sakala janamulanu naa vashamuchesi, yoodhaadheshamandunna yerooshalēmulō thanaku mandiramunu kaṭṭin̄chumani naaku aagna ichiyunnaaḍu.
3. కావున మీలో ఎవరు ఆయన జనులైయున్నారో వారు యూదాదేశమందున్న యెరూషలేమునకు బయలుదేరి, యెరూషలేములోని దేవుని మందిరమును, అనగా ఇశ్రా యేలీయుల దేవుడైన యెహోవా మందిరమును కట్టవలెను; వారి దేవుడు వారికి తోడైయుండునుగాక.
3. kaavuna meelō evaru aayana janulaiyunnaarō vaaru yoodhaadheshamandunna yerooshalēmunaku bayaludheri, yerooshalēmulōni dhevuni mandiramunu, anagaa ishraayēleeyula dhevuḍaina yehōvaa mandiramunu kaṭṭavalenu; vaari dhevuḍu vaariki thooḍaiyuṇḍunugaaka.
4. మరియు యెరూషలేములోనుండు దేవుని మందిరమును కట్టించుటకై స్వేచ్ఛార్పణను గాక ఆ యా స్థలములలోనివారు తమ యొద్ద నివసించువారికి వెండి బంగారములను వస్తువులను పశువులను ఇచ్చి సహాయము చేయవలెనని ఆజ్ఞాపించెను.
4. mariyu yerooshalēmulōnuṇḍu dhevuni mandiramunu kaṭṭin̄chuṭakai svēcchaarpaṇanu gaaka aa yaa sthalamulalōnivaaru thama yoddha nivasin̄chuvaariki veṇḍi baṅgaaramulanu vasthuvulanu pashuvulanu ichi sahaayamu cheyavalenani aagnaapin̄chenu.
5. అప్పుడు యూదా పెద్దలును, బెన్యామీనీయుల పెద్దలును, యాజకులును లేవీయులును ఎవరెవరి మనస్సును దేవుడు ప్రేరేపించెనో వారందరు వారితో కూడుకొని వచ్చి, యెరూషలేములో ఉండు యెహోవా మందిరమును కట్టుటకు ప్రయాణమైరి.
5. appuḍu yoodhaa peddalunu, benyaameeneeyula peddalunu, yaajakulunu lēveeyulunu evarevari manassunu dhevuḍu prērēpin̄chenō vaarandaru vaarithoo kooḍukoni vachi, yerooshalēmulō uṇḍu yehōvaa mandiramunu kaṭṭuṭaku prayaaṇamairi.
6. మరియు వారి చుట్టు నున్న వారందరును స్వేచ్ఛగా అర్పించినవి గాక, వెండి ఉపకరణములను బంగారును పశువులను ప్రశస్తమైన వస్తు వులను ఇచ్చి వారికి సహాయము చేసిరి.
6. mariyu vaari chuṭṭu nunna vaarandarunu svēcchagaa arpin̄chinavi gaaka, veṇḍi upakaraṇamulanu baṅgaarunu pashuvulanu prashasthamaina vasthu vulanu ichi vaariki sahaayamu chesiri.
7. మరియు నెబు కద్నెజరు యెరూషలేములోనుండి తీసికొని వచ్చి తన దేవ తలయొక్క గుడియందుంచిన యెహోవా మందిరపు ఉప కరణములను రాజైన కోరెషు బయటికి తెప్పించెను.
7. mariyu nebu kadnejaru yerooshalēmulōnuṇḍi theesikoni vachi thana dheva thalayokka guḍiyandun̄china yehōvaa mandirapu upa karaṇamulanu raajaina kōreshu bayaṭiki teppin̄chenu.
8. పారసీకదేశపు రాజైన కోరెషు తన ఖజానాదారుడైన మిత్రిదాతుద్వారా వాటిని బయటికి తెప్పించి లెక్క చేయించి, యూదులకు అధిపతియగు షేష్బజ్జరు చేతికి అప్పగించెను.
8. paaraseekadheshapu raajaina kōreshu thana khajaanaadaaruḍaina mitridaathudvaaraa vaaṭini bayaṭiki teppin̄chi lekka cheyin̄chi, yoodulaku adhipathiyagu shēshbajjaru chethiki appagin̄chenu.
9. వాటియొక్క లెక్క ముప్పది బంగారపు పళ్లెములును వెయ్యి వెండి పళ్లెములును ఇరువది తొమ్మిది కత్తులును
9. vaaṭiyokka lekka muppadhi baṅgaarapu paḷlemulunu veyyi veṇḍi paḷlemulunu iruvadhi tommidi katthulunu
10. ముప్పది బంగారుగిన్నెలును నాలుగువందలపది వెండితో చేయబడిన రెండవ రకమైన గిన్నెలును, మరి యితరమైన ఉపకరణములును వెయ్యియై యుండెను.
10. muppadhi baṅgaaruginnelunu naaluguvandalapadhi veṇḍithoo cheyabaḍina reṇḍava rakamaina ginnelunu, mari yitharamaina upakaraṇamulunu veyyiyai yuṇḍenu.
11. బంగారు వస్తువులును వెండి వస్తువులును అన్నియు అయిదువేల నాలుగు వందలు. షేష్బజ్జరు బబులోనుచరలోనుండి విడిపింపబడినవారితో కూడ కలిసి వీటన్నిటిని యెరూషలేమునకు తీసికొని వచ్చెను.
11. baṅgaaru vasthuvulunu veṇḍi vasthuvulunu anniyu ayiduvēla naalugu vandalu. shēshbajjaru babulōnucharalōnuṇḍi viḍipimpabaḍinavaarithoo kooḍa kalisi veeṭanniṭini yerooshalēmunaku theesikoni vacchenu.