Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 2 | View All

1. These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,

2. Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.

3. యూదా కుమారులు ఏరు ఓనాను షేలా. ఈ ముగ్గురు కనానీయురాలైన షూయ కుమార్తెయందు అతనికి పుట్టిరి. యూదాకు జ్యేష్ఠకుమారుడైన ఏరు యెహోవా దృష్టికి చెడ్డవాడైనందున ఆయన వానిని చంపెను.

3. The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah. These three were born to him from the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in Jehovah's sight, and He killed him.

4. మరియు అతని కోడలైన తామారు అతనికి పెరెసును జెరహును కనెను. యూదా కుమారులందరును అయిదు గురు.
మత్తయి 1:3

4. And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All Judah's sons were five.

5. పెరెసు కుమారులు హెస్రోను హామూలు.
మత్తయి 1:3

5. The sons of Pharez: Hezron and Hamul.

6. జెరహు కుమారులు అయిదుగురు, జిమీ ఏతాను హేమాను కల్కోలు దార.

6. And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them were five.

7. కర్మీ కుమారులలో ఒకనికి ఆకాను అని పేరు; ఇతడు శాపగ్రస్తమైన దానిలో కొంత అపహరించి ఇశ్రాయేలీయులను శ్రమపెట్టెను.

7. And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who sinned in the cursed thing.

8. ఏతాను కుమారులలో అజర్యా అను ఒకడుండెను.

8. And the son of Ethan was Azariah.

9. హెస్రోనునకు పుట్టిన కుమారులు యెరహ్మెయేలు రాము కెలూబై.
మత్తయి 1:3

9. And the sons of Hezron, who were born to him, were Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

10. రాము అమ్మినాదాబును కనెను, అమ్మినాదాబు యూదావారికి పెద్దయైన నయస్సోనును కనెను.
మత్తయి 1:4-5

10. And Ram fathered Amminadab; and Amminadab fathered Nahshon, chief of the sons of Judah.

11. నయస్సోను శల్మాను కనెను, శల్మా బోయజును కనెను,

11. And Nahshon fathered Salma, and Salma fathered Boaz,

12. బోయజు ఓబేదును కనెను, ఓబేదు యెష్షయిని కనెను,

12. and Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse.

13. యెష్షయి తన జ్యేష్ఠ కుమారుడైన ఏలీయాబును రెండవవాడైన అబీనాదాబును మూడవవాడైన షమ్మాను
మత్తయి 1:6

13. And Jesse fathered his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,

14. నాలుగవవాడైన నెతనేలును, అయిదవవాడైన రద్దయిని

14. Nethaneel the fourth, and Raddai the fifth,

15. ఆరవవాడైన ఓజెమును ఏడవ వాడైన దావీదును కనెను.

15. Ozem the sixth, David the seventh.

16. సెరూయా అబీగయీలు వీరి అక్కచెల్లెండ్రు. సెరూయా కుమారులు ముగ్గురు, అబీషై యోవాబు అశాహేలు.

16. Their sisters: Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah were Abishai, and Joab and Asahel, three.

17. అబీగయీలు అమాశాను కనెను; ఇష్మాయేలీయుడైన యెతెరు అమాశాకు తండ్రి.

17. And Abigail bore Amasa: And the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

18. హెస్రోను కుమారుడైన కాలేబు అజూబా అను తన భార్యయందును యెరీయోతునందును పిల్లలను కనెను. అజూబా కుమారులు ఎవరనగా యేషెరు షోబాబు అర్దోను.

18. And Caleb the son of Hezron fathered sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these are her sons: Jesher, and Shobab and Ardon.

19. అజూబా చనిపోయిన తరువాత కాలేబు ఎఫ్రాతాను వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి హూరును కనెను.

19. And Azubah died; and Caleb took to himself Ephrath, and she bore to him Hur.

20. హూరు ఊరిని కనెను, ఊరి బెసలేలును కనెను.

20. And Hur fathered Uri, and Uri fathered Bezaleel.

21. తరువాత హెస్రోను గిలాదు తండ్రియైన మాకీరు కుమార్తెను కూడెను; తాను అరువది సంవత్సరముల వయస్సుగలవాడైనప్పుడు దానిని వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి సెగూబును కనెను.

21. And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, and he took her when he was a son of sixty years. And she bore him Segub.

22. సెగూబు యాయీరును కనెను, ఇతనికి గిలాదు దేశమందు ఇరువదిమూడు పట్ట ణము లుండెను.

22. And Segub fathered Jair, who had twenty three cities in the land of Gilead.

23. మరియగెషూరువారును సిరియనులును యాయీరు పట్టణములను కెనాతును దాని ఉపపట్టణము లను అరువది పట్టణములను వారియొద్దనుండి తీసికొనిరి. వీరందరును గిలాదు తండ్రియైన మాకీరునకు కుమాళ్లు.

23. And he took Geshur and Aram with the towns of Jair from them, with Kenath and its towns, sixty cities. All these belonged to the sons of Machir, the father of Gilead.

24. కాలేబుదైన ఎఫ్రాతాలో హెస్రోను చనిపోయిన తరువాత హెస్రోను భార్యయైన అబీయా అతనికి తెకోవకు తండ్రియైన అష్షూరును కనెను.

24. And after the death of Hezron in Caleb-ephratah, then Abiah, Hezron's wife bore to him Ashur the father of Tekoa.

25. హెస్రోను జ్యేష్ఠ కుమారుడైన యెరహ్మెయేలు కుమారులు ఎవరనగా జ్యేష్ఠు డగు రాము బూనా ఓరెను ఓజెము అహీయా.

25. And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron: Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.

26. అటారా అను ఇంకొక భార్య యెరహ్మెయేలునకు ఉండెను, ఇది ఓనామునకు తల్లి.

26. Jerahmeel also had another wife and her name was Atarah. She was the mother of Onam.

27. యెరహ్మెయేలునకు జ్యేష్ఠకుమారుడగు రాము కుమారులు మయజు యామీను ఏకెరు.

27. And the sons of Ram, the first-born of Jerahmeel: Maaz, and Jamin, and Eker.

28. And the sons of Onam: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.

29. అబీషూరు భార్యపేరు అబీహయిలు, అది అతనికి అహ్బానును, మొలీదును కనెను.

29. And the name of Abishur's wife was Abihail; and she bore to him Ahban and Molid.

30. నాదాబు కుమా రులు సెలెదు అప్పయీము. సెలెదు సంతానములేకుండ చనిపోయెను

30. And Nadab's sons: Seled and Appaim. But Seled died without sons.

31. అప్పయీము కుమారులలో ఇషీ అను ఒక డుండెను, ఇషీ కుమారులలో షేషాను అను ఒకడుండెను, షేషాను కుమారులలో అహ్లయి అను ఒకడుండెను,

31. And the son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan: Ahlai.

32. షమ్మయి సహోదరుడైన యాదా కుమారులు యెతెరు యోనాతాను;యెతెరు సంతానములేకుండ చనిపోయెను.

32. And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.

33. యోనాతాను కుమారులు పేలెతు జాజా; వీరు యెరహ్మె యేలునకు పుట్టినవారు.

33. And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34. షేషానునకు కుమార్తెలే గాని కుమారులు లేకపోయిరి;ఈ షేషానునకు యర్హా అను ఒక దాసుడుండెను, వాడు ఐగుప్తీయుడు

34. And Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, and his name was Jarha.

35. షేషాను తన కుమార్తెను తన దాసుడైన యర్హాకు ఇయ్యగా అది అతనికి అత్తయిని కనెను.

35. And Sheshan gave his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bore him Attai.

36. అత్తయి నాతానును కనెను, నాతాను జాబాదును కనెను,

36. And Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.

37. జాబాదు ఎప్లాలును కనెను, ఎప్లాలు ఓబేదును కనెను,

37. And Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fathered Obed.

38. ఓబేదు యెహూను కనెను, యెహూ అజర్యాను కనెను,

38. And Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah.

39. అజర్యా హేలెస్సును కనెను, హేలెస్సు ఎలాశాను కనెను,

39. And Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.

40. And Eleasah fathered Sisamai and Sisamai fathered Shallum.

41. షల్లూము యెక మ్యాను కనెను, యెకమ్యా ఎలీషామాను కనెను.

41. And Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.

42. యెర హ్మెయేలు సహోదరుడైన కాలేబు కుమారులెవరనగా జీపు తండ్రియైన మేషా, యితడు అతనికి జ్యేష్ఠుడు. అబీ హెబ్రోను మేషాకు కుమారుడు.

42. And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were his first-born Mesha, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

43. And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

44. షెమ యోర్కెయాము తండ్రియైన రహమును కనెను, రేకెము షమ్మయిని కనెను.

44. And Shema fathered Raham, the father of Jorkoam. And Rekem fathered Shammai.

45. షమ్మయి కుమారుడు మాయోను, ఈ మాయోను బేత్సూరునకు తండ్రి.

45. And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.

46. కాలేబు ఉపపత్నియైన ఏయిఫా హారానను మోజాను గాజేజును కనెను, హారాను గాజేజును కనెను.

46. And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran fathered Gazez.

47. And the sons of Jahdai: Regem, anvnumber='20'> And Nebuzaradan ch and Ephah, and Shaaph.

48. కాలేబు ఉపపత్నియైన మయకా షెబెరును తిర్హనాను కనెను.

48. Caleb's concubine Maachah bore Sheber and Tirhanah.

49. మరియు అది మద్మన్నాకు తండ్రియైన షయపును మక్బే నాకును గిబ్యాకు తండ్రియైన షెవానును కనెను. కాలేబు కుమార్తెకు అక్సా అని పేరు.

49. She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea. And Caleb's daughter was Achsah.

50. ఎఫ్రాతాకు జ్యేష్ఠుడుగా పుట్టిన హూరు కుమారుడైన కాలేబు కుమారులు ఎవరనగా కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలును,

50. These were the sons of Caleb the son of Hur: the first-born of Ephratah was Shobal, the father of Kirjath-jearim;

51. బేత్లెహేము తండ్రియైన శల్మాయును, బేత్గాదేరు తండ్రియైన హారే పును.

51. Salma the father of Bethlehem; Hareph the father of Beth-gader.

52. కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలు కుమారులెవ రనగా హారోయేజీహమీ్మను హోతు.

52. And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, and half of the Manahethites.

53. కిర్యత్యారీముకుమారులెవరనగా ఇత్రీయులును పూతీయులును షుమ్మా తీయులును మిష్రాయీయులును; వీరివలన సొరాతీయు లును ఎష్తాయులీయులును కలిగిరి.

53. And the families of Kirjath-jearim were the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites. From them came the Zareathites, and the Eshtaulites.

54. శల్మా కుమారులెవ రనగా బేత్లెహేమును నెటోపాతీయులును యోవాబు ఇంటి సంబంధమైన అతారోతీయులును మానహతీయులలో ఒక భాగముగానున్న జారీయులును.

54. The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab; and half the Manahethites; the Zorites.

55. యబ్బేజులో కాపురమున్న లేఖికుల వంశములైన తిరాతీయులును షిమ్యాతీయులును శూకోతీయులును; వీరు రేకాబు ఇంటి వారికి తండ్రియైన హమాతువలన పుట్టిన కేనీయుల సంబంధులు.

55. And the families of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites; the Shimeathites; the Suchathites. These are the Kenites who came from Hemath, the father of the house of Rechab.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 2 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

వంశావళి.

మేము ఇప్పుడు ఇజ్రాయెల్ వారసులకు సంబంధించిన విభాగానికి చేరుకున్నాము, ఇది ఇతర దేశాలలో చేర్చబడకుండా విడిగా జీవించడానికి ఎంపిక చేయబడిన ఒక అద్భుతమైన దేశం. ఏది ఏమైనప్పటికీ, క్రీస్తు ద్వారా, ఆయనను సమీపించే వారందరికీ అతని మోక్షం తెరిచి ఉంటుంది, వారి విశ్వాసం, ఆప్యాయత మరియు ఆయన పట్ల నిబద్ధత ఆధారంగా సమానమైన ఆశీర్వాదాలను మంజూరు చేస్తుంది. అంతిమ విలువ దేవుని అనుగ్రహం, అంతర్గత శాంతి, అతని ప్రతిరూపాన్ని ప్రతిబింబించడం మరియు మన తోటి మానవుల శ్రేయస్సును పెంపొందించేటప్పుడు అతని గౌరవానికి అంకితమైన ఉద్దేశపూర్వక ఉనికి.


Shortcut Links
1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |