Genesis - ఆదికాండము 5 | View All

1. ఆదాము వంశావళి గ్రంథము ఇదే. దేవుడు ఆదామును సృజించిన దినమున దేవుని పోలికెగా అతని చేసెను;
మత్తయి 1:1, 1 కోరింథీయులకు 11:7

ఆదికాండము 1:26-28

2. మగవానిగాను ఆడుదానిగాను వారిని సృజించి వారు సృజించబడిన దినమున వారిని ఆశీర్వదించి వారికి నరులని పేరు పెట్టెను.
మత్తయి 19:4, మార్కు 10:6

“సృజించిన రోజు”– ఇక్కడ “రోజు” అంటే 24 గంటల సమయం కంటే ఎక్కువ కాలం సూచించవచ్చు. ఎందుకంటే ఆదాము హవలను వేరు వేరు సమయాల్లో సృజించడం జరిగింది (ఆదికాండము 2:7 ఆదికాండము 2:15-22).

3. ఆదాము నూట ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి తన పోలికెగా తన స్వరూపమున కుమారుని కని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
1 కోరింథీయులకు 15:49

ఇప్పుడు ఆదాము పతనమైన పాపి. అతడి స్వభావం అతడి సంతానానికి, ఆ విధంగా మనకూ సంక్రమించింది (యోబు 14:4 కీర్తనల గ్రంథము 51:5). మనమంతా పుట్టుకతోనే పాపులం. అనేక శతాబ్దాలుగా హిందువులు చేస్తున్న ఒక ప్రార్థన ఇందుకు అనుగుణంగా ఉంది. ఈ శ్లోకం అందరూ ఎరిగినదే. “పాపోహం, పాపకర్మాణాం, పాపాత్మా, పాప సంభవాం. పాహిమాం, కృపయా దేవా, శరణాగత వత్సలా!” (నేను నా పుట్టుకను బట్టీ, చేసిన క్రియలను బట్టీ పాపాత్ముణ్ణి. నా ఆత్మ పాపంతో భ్రష్టంగా ఉంది. పాపంలోనే నేను పుట్టాను. ప్రభూ, పాపినైన నన్ను కరుణించి రక్షించు). దైవభక్తి కలిగిన షేతు సంతానం కూడా పాపాత్ములే.

4. షేతును కనిన తరువాత ఆదాము బ్రదికిన దినములు ఎనిమిదివందల ఏండ్లు; అతడు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

నోవహు కాలంలో వచ్చిన జలప్రళయానికి ముందు మనుషులు చాలా కాలం జీవించేవారు. అటు తరువాత మనిషి ఆయుష్షు క్రమేణ తగ్గుతూవచ్చింది – ఆదికాండము 50:26.

5. ఆదాము బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల ముప్పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

ఇది దైవభక్తి కలిగిన షేతు సంతతివారి జాబితాను, అంటే జలప్రళయానికి ముందు ఆఖరు న్యాయవంతుడైన నోవహు వరకు జాబితాను తెలియజేస్తున్నది. ఈ జాబితాలో ఆదామునుంచి నోవహుదాకా ఉన్న వరుసలోని ప్రతి ఒక్కరి పేరూ కనిపిస్తున్నదని ఖచ్చితంగా చెప్పలేము. బైబిల్లోని హీబ్రూ గ్రీకు భాషల్లో ఒక వ్యక్తి ఫలానావారిని “కన్నాడు” లేదా ఒక వ్యక్తికి వీరు “జన్మించారు” అంటే ఆ వ్యక్తి వారికి పూర్వీకుడు అనే అర్థం కూడా రావచ్చు. ఆ వ్యక్తికీ వారికీ మధ్యలో అనేక తరాలుండవచ్చు. ఫలానా వ్యక్తి “కుమారుడు” అంటే అర్థం ఆ వ్యక్తి సంతతిలోనివాడు (అంటే మధ్యలో చాలా తరాలు గడిచి ఉండవచ్చు) అనే అర్థం కూడా వస్తుంది. 1 దినవృత్తాంతములు 26:24 లో మూలభాషలో “మోషే కొడుకైన గెర్షోం కొడుకు షెబూయేలు” అని ఉంది. గెర్షోం మోషే కొడుకు అన్నది నిజమే గానీ షెబూయేలు మాత్రం 400 సంవత్సరాల తరువాత పుట్టాడు. మత్తయి 1:1 లో “ఇది యేసుక్రీస్తు వంశావళి. ఆయన దావీదు కుమారుడు. దావీదు అబ్రాహాము కుమారుడు” అని రాసి ఉంది. దావీదు తరువాత సుమారు 1000 సంవత్సరాలకు యేసు జన్మించాడు. అలానే దావీదు కంటే అనేక శతాబ్దాలకు ముందు అబ్రాహాము జీవించాడు. ఈ వంశవృక్షాల్లో ఒక్కోసారి కావాలనే కొన్ని పేర్లు చెప్పకుండా వదిలెయ్యడం జరుగుతూ ఉంటుంది. 1 దినవృత్తాంతములు 6:7-11 లో ఇచ్చిన కొన్ని పేర్లు ఎజ్రా 7:3 లో కనిపించవు. పైగా ఎజ్రా ఇక్కడ తన స్వంత వంశావళినే ఇస్తున్నాడు. మత్తయి 1:1-17 లో యేసు క్రీస్తు వంశావళిలోని ముగ్గురు రాజుల పేర్లు కనిపించవు. అక్కడ నోట్ చూడండి. మానవజాతి ఈ భూమిపై ఎన్నాళ్ళనుంచి ఉన్నదనే సంగతి బైబిలు వెల్లడి చేయడం లేదు. ఎందుకంటే తద్వారా మనకు ఏవిధమైన ఆధ్యాత్మిక మేలూ చేకూరదు. ఈ వంశావళుల ద్వారా ఆ కాలాన్ని మనం లెక్కించలేం. దేవుడు మన కుతూహలాన్ని తీర్చడానికి బైబిలును ఇవ్వలేదు గానీ మన సృష్టికర్త, ముక్తిదాత అయిన దేవుని చెంతకు మనల్ని నడిపించడానికే.

6. షేతు నూట అయిదేండ్లు బ్రదికి ఎనోషును కనెను.

7. ఎనోషును కనిన తరువాత షేతు ఎనిమిదివందల ఏడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

8. షేతు బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పండ్రెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

9. ఎనోషు తొంబది సంవత్సరములు బ్రదికి, కేయినానును కనెను.

10. కేయినానును కనిన తరువాత ఎనోషు ఎనిమిది వందల పదునైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

11. ఎనోషు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అయిదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

12. కేయినాను డెబ్బది యేండ్లు బ్రదికి మహలలేలును కనెను.

13. మహలలేలును కనిన తరువాత కేయినాను ఎనిమిది వందల నలువది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

14. కేయినాను దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

15. మహలలేలు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి యెరెదును కనెను.

16. యెరెదును కనిన తరువాత మహలలేలు ఎనిమిది వందల ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

17. మహలలేలు దినములన్నియు ఎనిమిది వందల తొంబదియైదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

18. యెరెదు నూట అరువది రెండేండ్లు బ్రదికి హనోకును కనెను.

19. హనోకును కనిన తరువాత యెరెదు ఎనిమిది వందల యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

20. యెరెదు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువదిరెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

21. హనోకు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి మెతూషెలను కనెను.

22. హనోకు మెతూషెలను కనిన తరువాత మూడు వందల యేండ్లు దేవునితో నడుచుచు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

“దేవుని సహవాసంలో నడిచాడు”– ఆదికాండము 6:9 ఆదికాండము 17:1 ఆదికాండము 24:40 ఆదికాండము 48:15 మీకా 6:8 మలాకీ 2:6 1 థెస్సలొనీకయులకు 2:12 ఆమోసు 3:3 లేవీయకాండము 26:23-24. హనోకు ప్రవక్త అని తెలుస్తున్నది (యూదా 1:14). దేవుడు అతనికి మరణం ఉండదని మాట ఇచ్చి ఉండాలి. ఎందుకంటే నమ్మకంవల్లే హనోకు మరణం చూడకుండా దేవుని దగ్గరికి వెళ్ళిపోయాడని హెబ్రీయులకు 11:5 లో రాసి ఉంది. బైబిలు ప్రకారం నమ్మకం అంటే దేవుడు వెల్లడి చేసినదానిని నమ్మడం. శరీరంతో సహా ఈ లోకంలో నుంచి వెళ్ళిపోయినవారు బైబిల్లో ముగ్గురే కనిపిస్తారు – హనోకు, ఏలీయా (2 రాజులు 2:11), యేసు ప్రభువు (లూకా 24:51). హనోకు, ఏలీయా చనిపోలేదు. యేసు చనిపోయాడు.

23. హనోకు దినములన్నియు మూడువందల అరువదియైదేండ్లు.

24. హనోకు దేవునితో నడిచిన తరువాత దేవుడతని తీసికొనిపోయెను గనుక అతడు లేకపోయెను.
హెబ్రీయులకు 11:5

25. మెతూషెల నూట ఎనుబదియేడేండ్లు బ్రదికి లెమెకును కనెను.

26. మెతూషెల లెమెకును కనిన తరువాత ఏడు వందల ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

27. మెతూషెల దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువది తొమ్మిదియేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

28. లెమెకు నూట ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి ఒక కుమారుని కని

29. భూమిని యెహోవా శపించినందువలన కలిగిన మన చేతుల కష్టము విషయములోను మన పని విషయము లోను ఇతడు మనకు నెమ్మది కలుగజేయుననుకొని అతనికి నోవహు అని పేరు పెట్టెను.
రోమీయులకు 8:20

30. లెమెకు నోవహును కనిన తరువాత ఏనూట తొంబదియైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

31. లెమెకు దినములన్నియు ఏడువందల డెబ్బది యేడేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

32. నోవహు ఐదువందల యేండ్లు గలవాడై షేమును హామును యాపెతును కనెను.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Genesis - ఆదికాండము 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
ఆదాము మరియు షేతు. (1-5) 
ఆదాము దేవుడిలా తయారయ్యాడు, కానీ అతను ఏదైనా తప్పు చేసినప్పుడు, అతనికి అతనిలాంటి కొడుకు ఉన్నాడు - పరిపూర్ణుడు కాదు, తప్పులు మరియు సమస్యలతో నిండి ఉన్నాడు. ఇది మానవుల కోసం దేవుడు ఉద్దేశించినది కాదు. ఆదాము చాలా కాలం జీవించాడు, కానీ చివరికి అతను చేసిన చెడు పనుల కారణంగా చనిపోయాడు. అతను వెంటనే చనిపోకపోయినా, అతను ఆ రోజు నుండి బలహీనంగా మరియు మరణానికి దగ్గరగా మారడం ప్రారంభించాడు. ఇది ప్రజలందరికీ వర్తిస్తుంది - మనం మన జీవితాలను గడుపుతున్నప్పుడు మనమందరం నెమ్మదిగా మరణానికి దగ్గరగా ఉంటాము.

షేతు నుండి హనోకు వరకు పితృస్వాములు. (6-20) 
కొంతమంది వృద్ధుల కథలో, వారు చనిపోయే ముందు చాలా కాలం జీవించారు, కానీ హనోచ్ అనే వ్యక్తి చనిపోలేదు. వాళ్ళు ఇంత కాలం జీవించినా, ఇప్పుడు మనలాగా స్వర్గలోకంలో భవిష్యత్తు జీవితం గురించి తెలియకపోవడం వల్ల వాళ్ళు జీవితంలో విసుగు చెందలేదు. వారు దేవుని నియమాల గురించి, ఆయనను ఎలా ఆరాధించాలో ఆదాము అనే వ్యక్తి నుండి తెలుసుకున్నారు. దేవుడు తాము ఏమి చేయాలనుకుంటున్నాడో తెలుసుకోవడంలో ఇది వారికి సహాయపడింది.

హనోకు. (21-24) 
ఆదాముతో ప్రారంభమైన కుటుంబ శ్రేణిలో హనోకు ఏడవ వ్యక్తి. హనోకుతో కలిసి నడవడానికి దేవుడు సంతోషించాడు, ఎందుకంటే వారు స్నేహితులు మరియు బాగా కలిసిపోయారు హెబ్రీయులకు 11:5 హనోకు అనే వ్యక్తి 365 సంవత్సరాలు మాత్రమే జీవించాడు, అది అప్పటికి సాధారణ జీవితకాలంగా పరిగణించబడింది. దేవుడు కొన్నిసార్లు తాను ప్రేమించే వ్యక్తులను చాలా ముందుగానే తీసుకుంటాడు, కానీ వారు పరలోకానికి వెళ్లడం ద్వారా ప్రయోజనం పొందుతారు. హనోకు కథ అతను దేవుని చేత తీసుకోబడ్డాడని మరియు ఇకపై భూమిపై నివసించలేదని చూపిస్తుంది. చిన్నప్పటి నుండి దేవుడిని అనుసరించే వారు సుదీర్ఘమైన, సంతోషకరమైన మరియు సహాయకరమైన జీవితాన్ని కలిగి ఉంటారని ఆశించవచ్చు. దేవుడు మనలను తీసుకువెళ్లే వరకు అనేక సంవత్సరాలు దేవునికి నమ్మకంగా ఉండడం క్రైస్తవునిగా ఉండడం మంచి విషయమని ఇతరులకు చూపించడానికి ఉత్తమ మార్గం. దేవునితో నడవడం మన జీవితాలకు సంతోషం, ఓదార్పు మరియు ఉద్దేశ్యాన్ని తెస్తుంది.

నోవాహు మెతూషెల. (25-32)
మెతూషెల అనే పేరు అతను చనిపోతాడని మరియు ఏదైనా చెడు జరుగుతుందని అర్థం. అతను చాలా కాలం జీవించాడు, కానీ చివరికి అందరూ చనిపోవాలి. నోవహు అనేది విశ్రాంతి అని అర్ధం, మరియు అతని తల్లిదండ్రులు అతను ఇతరులకు ఆశీర్వాదంగా ఉంటాడని ఆశించారు. పాపం వల్ల జీవితం ఎంత కష్టమైపోయిందో, బ్రతకడం కోసం మనుషులు ఎంత కష్టపడాల్సి వచ్చిందో చూసి వారు బాధపడ్డారు. కానీ మనం యేసులో మరియు పరలోకం యొక్క వాగ్దానంలో ఓదార్పును పొందగలము, ఇది మన కుటుంబం లేదా స్నేహితులు మనకు ఇవ్వగలిగే దానికంటే గొప్పది.


Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |