Genesis - ఆదికాండము 5 | View All

1. ఆదాము వంశావళి గ్రంథము ఇదే. దేవుడు ఆదామును సృజించిన దినమున దేవుని పోలికెగా అతని చేసెను;
మత్తయి 1:1, 1 కోరింథీయులకు 11:7

1. Here is the written story of Adam's family line. When God created man, he made him in his own likeness.

2. మగవానిగాను ఆడుదానిగాను వారిని సృజించి వారు సృజించబడిన దినమున వారిని ఆశీర్వదించి వారికి నరులని పేరు పెట్టెను.
మత్తయి 19:4, మార్కు 10:6

2. He created them as male and female. He blessed them. And he called them 'man' when they were created.

3. ఆదాము నూట ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి తన పోలికెగా తన స్వరూపమున కుమారుని కని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
1 కోరింథీయులకు 15:49

3. When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness. He named him Seth.

4. షేతును కనిన తరువాత ఆదాము బ్రదికిన దినములు ఎనిమిదివందల ఏండ్లు; అతడు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

4. Adam lived 800 years after Seth was born. He also had other sons and daughters.

5. ఆదాము బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల ముప్పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

5. Adam lived a total of 930 years. Then he died.

6. షేతు నూట అయిదేండ్లు బ్రదికి ఎనోషును కనెను.

6. Seth lived 105 years. Then he became the father of Enosh.

7. ఎనోషును కనిన తరువాత షేతు ఎనిమిదివందల ఏడేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

7. Seth lived 807 years after Enosh was born. He also had other sons and daughters.

8. షేతు బ్రదికిన దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పండ్రెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

8. Seth lived a total of 912 years. Then he died.

9. ఎనోషు తొంబది సంవత్సరములు బ్రదికి, కేయినానును కనెను.

9. Enosh lived 90 years. Then he became the father of Kenan.

10. కేయినానును కనిన తరువాత ఎనోషు ఎనిమిది వందల పదునైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

10. Enosh lived 815 years after Kenan was born. He also had other sons and daughters.

11. ఎనోషు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అయిదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

11. Enosh lived a total of 905 years. Then he died.

12. కేయినాను డెబ్బది యేండ్లు బ్రదికి మహలలేలును కనెను.

12. Kenan lived 70 years. Then he became the father of Mahalalel.

13. మహలలేలును కనిన తరువాత కేయినాను ఎనిమిది వందల నలువది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

13. Kenan lived 840 years after Mahalalel was born. He also had other sons and daughters.

14. కేయినాను దినములన్నియు తొమ్మిదివందల పది యేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

14. Kenan lived a total of 910 years. Then he died.

15. మహలలేలు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి యెరెదును కనెను.

15. Mahalalel lived 65 years. Then he became the father of Jared.

16. యెరెదును కనిన తరువాత మహలలేలు ఎనిమిది వందల ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

16. Mahalalel lived 830 years after Jared was born. He also had other sons and daughters.

17. మహలలేలు దినములన్నియు ఎనిమిది వందల తొంబదియైదేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

17. Mahalalel lived a total of 895 years. Then he died.

18. యెరెదు నూట అరువది రెండేండ్లు బ్రదికి హనోకును కనెను.

18. Jared lived 162 years. Then he became the father of Enoch.

19. హనోకును కనిన తరువాత యెరెదు ఎనిమిది వందల యేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

19. Jared lived 800 years after Enoch was born. He also had other sons and daughters.

20. యెరెదు దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువదిరెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

20. Jared lived a total of 962 years. Then he died.

21. హనోకు అరువది యైదేండ్లు బ్రదికి మెతూషెలను కనెను.

21. Enoch lived 65 years. Then he became the father of Methuselah.

22. హనోకు మెతూషెలను కనిన తరువాత మూడు వందల యేండ్లు దేవునితో నడుచుచు కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

22. Enoch walked with God 300 years after Methuselah was born. He also had other sons and daughters.

23. హనోకు దినములన్నియు మూడువందల అరువదియైదేండ్లు.

23. Enoch lived a total of 365 years.

24. హనోకు దేవునితో నడిచిన తరువాత దేవుడతని తీసికొనిపోయెను గనుక అతడు లేకపోయెను.
హెబ్రీయులకు 11:5

24. Enoch walked with God. Then he couldn't be found, because God took him from this life.

25. మెతూషెల నూట ఎనుబదియేడేండ్లు బ్రదికి లెమెకును కనెను.

25. Methuselah lived 187 years. Then he became the father of Lamech.

26. మెతూషెల లెమెకును కనిన తరువాత ఏడు వందల ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

26. Methuselah lived 782 years after Lamech was born. He also had other sons and daughters.

27. మెతూషెల దినములన్నియు తొమ్మిదివందల అరువది తొమ్మిదియేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

27. Methuselah lived a total of 969 years. Then he died.

28. లెమెకు నూట ఎనుబది రెండేండ్లు బ్రదికి ఒక కుమారుని కని

28. Lamech lived 182 years. Then he had a son.

29. భూమిని యెహోవా శపించినందువలన కలిగిన మన చేతుల కష్టము విషయములోను మన పని విషయము లోను ఇతడు మనకు నెమ్మది కలుగజేయుననుకొని అతనికి నోవహు అని పేరు పెట్టెను.
రోమీయులకు 8:20

29. He named him Noah. Lamech said, 'He will comfort us when we are working. He'll comfort us when our hands work so hard they hurt. We have to work hard. That's because the Lord has put a curse on the ground.'

30. లెమెకు నోవహును కనిన తరువాత ఏనూట తొంబదియైదేండ్లు బ్రదికి కుమారులను కుమార్తెలను కనెను.

30. Lamech lived 595 years after Noah was born. He also had other sons and daughters.

31. లెమెకు దినములన్నియు ఏడువందల డెబ్బది యేడేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.

31. Lamech lived a total of 777 years. Then he died.

32. నోవహు ఐదువందల యేండ్లు గలవాడై షేమును హామును యాపెతును కనెను.

32. After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Genesis - ఆదికాండము 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
ఆదాము మరియు షేతు. (1-5) 
ఆదాము దేవుడిలా తయారయ్యాడు, కానీ అతను ఏదైనా తప్పు చేసినప్పుడు, అతనికి అతనిలాంటి కొడుకు ఉన్నాడు - పరిపూర్ణుడు కాదు, తప్పులు మరియు సమస్యలతో నిండి ఉన్నాడు. ఇది మానవుల కోసం దేవుడు ఉద్దేశించినది కాదు. ఆదాము చాలా కాలం జీవించాడు, కానీ చివరికి అతను చేసిన చెడు పనుల కారణంగా చనిపోయాడు. అతను వెంటనే చనిపోకపోయినా, అతను ఆ రోజు నుండి బలహీనంగా మరియు మరణానికి దగ్గరగా మారడం ప్రారంభించాడు. ఇది ప్రజలందరికీ వర్తిస్తుంది - మనం మన జీవితాలను గడుపుతున్నప్పుడు మనమందరం నెమ్మదిగా మరణానికి దగ్గరగా ఉంటాము.

షేతు నుండి హనోకు వరకు పితృస్వాములు. (6-20) 
కొంతమంది వృద్ధుల కథలో, వారు చనిపోయే ముందు చాలా కాలం జీవించారు, కానీ హనోచ్ అనే వ్యక్తి చనిపోలేదు. వాళ్ళు ఇంత కాలం జీవించినా, ఇప్పుడు మనలాగా స్వర్గలోకంలో భవిష్యత్తు జీవితం గురించి తెలియకపోవడం వల్ల వాళ్ళు జీవితంలో విసుగు చెందలేదు. వారు దేవుని నియమాల గురించి, ఆయనను ఎలా ఆరాధించాలో ఆదాము అనే వ్యక్తి నుండి తెలుసుకున్నారు. దేవుడు తాము ఏమి చేయాలనుకుంటున్నాడో తెలుసుకోవడంలో ఇది వారికి సహాయపడింది.

హనోకు. (21-24) 
ఆదాముతో ప్రారంభమైన కుటుంబ శ్రేణిలో హనోకు ఏడవ వ్యక్తి. హనోకుతో కలిసి నడవడానికి దేవుడు సంతోషించాడు, ఎందుకంటే వారు స్నేహితులు మరియు బాగా కలిసిపోయారు హెబ్రీయులకు 11:5 హనోకు అనే వ్యక్తి 365 సంవత్సరాలు మాత్రమే జీవించాడు, అది అప్పటికి సాధారణ జీవితకాలంగా పరిగణించబడింది. దేవుడు కొన్నిసార్లు తాను ప్రేమించే వ్యక్తులను చాలా ముందుగానే తీసుకుంటాడు, కానీ వారు పరలోకానికి వెళ్లడం ద్వారా ప్రయోజనం పొందుతారు. హనోకు కథ అతను దేవుని చేత తీసుకోబడ్డాడని మరియు ఇకపై భూమిపై నివసించలేదని చూపిస్తుంది. చిన్నప్పటి నుండి దేవుడిని అనుసరించే వారు సుదీర్ఘమైన, సంతోషకరమైన మరియు సహాయకరమైన జీవితాన్ని కలిగి ఉంటారని ఆశించవచ్చు. దేవుడు మనలను తీసుకువెళ్లే వరకు అనేక సంవత్సరాలు దేవునికి నమ్మకంగా ఉండడం క్రైస్తవునిగా ఉండడం మంచి విషయమని ఇతరులకు చూపించడానికి ఉత్తమ మార్గం. దేవునితో నడవడం మన జీవితాలకు సంతోషం, ఓదార్పు మరియు ఉద్దేశ్యాన్ని తెస్తుంది.

నోవాహు మెతూషెల. (25-32)
మెతూషెల అనే పేరు అతను చనిపోతాడని మరియు ఏదైనా చెడు జరుగుతుందని అర్థం. అతను చాలా కాలం జీవించాడు, కానీ చివరికి అందరూ చనిపోవాలి. నోవహు అనేది విశ్రాంతి అని అర్ధం, మరియు అతని తల్లిదండ్రులు అతను ఇతరులకు ఆశీర్వాదంగా ఉంటాడని ఆశించారు. పాపం వల్ల జీవితం ఎంత కష్టమైపోయిందో, బ్రతకడం కోసం మనుషులు ఎంత కష్టపడాల్సి వచ్చిందో చూసి వారు బాధపడ్డారు. కానీ మనం యేసులో మరియు పరలోకం యొక్క వాగ్దానంలో ఓదార్పును పొందగలము, ఇది మన కుటుంబం లేదా స్నేహితులు మనకు ఇవ్వగలిగే దానికంటే గొప్పది.


Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |