Genesis - ఆదికాండము 4 | View All

1. ఆదాము తన భార్యయైన హవ్వను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై కయీనును కని యెహోవా దయవలన నేనొక మనుష్యుని సంపాదించుకొన్నాననెను.

1. aadaamu thana bhaaryayaina havvanu kooḍinappuḍu aame garbhavathiyai kayeenunu kani yehōvaa dayavalana nēnoka manushyuni sampaadhin̄chukonnaananenu.

2. తరువాత ఆమె అతని తమ్ముడగు హేబెలును కనెను. హేబెలు గొఱ్ఱెల కాపరి; కయీను భూమిని సేద్యపరచువాడు.

2. tharuvaatha aame athani thammuḍagu hēbelunu kanenu. Hēbelu gorrela kaapari; kayeenu bhoomini sēdyaparachuvaaḍu.

3. కొంతకాలమైన తరువాత కయీను పొలముపంటలో కొంత యెహోవాకు అర్పణగా తెచ్చెను.
యూదా 1:11

3. konthakaalamaina tharuvaatha kayeenu polamupaṇṭalō kontha yehōvaaku arpaṇagaa tecchenu.

4. హేబెలు కూడ తన మందలో తొలుచూలున పుట్టిన వాటిలో క్రొవ్విన వాటిని కొన్ని తెచ్చెను. యెహోవా హేబెలును అతని యర్పణను లక్ష్య పెట్టెను;
హెబ్రీయులకు 11:4

4. hēbelu kooḍa thana mandalō toluchooluna puṭṭina vaaṭilō krovvina vaaṭini konni tecchenu. Yehōvaa hēbelunu athani yarpaṇanu lakshya peṭṭenu;

5. కయీనును అతని యర్పణను ఆయన లక్ష్యపెట్టలేదు. కాబట్టి కయీనుకు మిక్కిలి కోపము వచ్చి అతడు తన ముఖము చిన్నబుచ్చుకొనగా

5. kayeenunu athani yarpaṇanu aayana lakshyapeṭṭalēdu. Kaabaṭṭi kayeenuku mikkili kōpamu vachi athaḍu thana mukhamu chinnabuchukonagaa

6. యెహోవా కయీనుతో నీకు కోపమేల? ముఖము చిన్నబుచ్చుకొని యున్నావేమి?

6. yehōvaa kayeenuthoo neeku kōpamēla? Mukhamu chinnabuchukoni yunnaavēmi?

7. నీవు సత్క్రియ చేసిన యెడల తలనెత్తుకొనవా? సత్క్రియ చేయనియెడల వాకిట పాపము పొంచియుండును; నీ యెడల దానికి వాంఛ కలుగును నీవు దానిని ఏలుదువనెను.

7. neevu satkriya chesina yeḍala thalanetthukonavaa? Satkriya cheyaniyeḍala vaakiṭa paapamu pon̄chiyuṇḍunu; nee yeḍala daaniki vaan̄cha kalugunu neevu daanini ēluduvanenu.

8. కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలుతో మాటలాడెను. వారు పొలములో ఉన్నప్పుడు కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలు మీద పడి అతనిని చంపెను.
మత్తయి 23:35, లూకా 11:51, 1,Joh,3,12

8. kayeenu thana thammuḍaina hēbeluthoo maaṭalaaḍenu. Vaaru polamulō unnappuḍu kayeenu thana thammuḍaina hēbelu meeda paḍi athanini champenu.

9. యెహోవా నీ తమ్ముడైన హేబెలు ఎక్కడున్నాడని కయీను నడుగగా అతడు నేనెరుగను; నా తమ్మునికి నేను కావలివాడనా అనెను.

9. yehōvaa nee thammuḍaina hēbelu ekkaḍunnaaḍani kayeenu naḍugagaa athaḍu nēneruganu; naa thammuniki nēnu kaavalivaaḍanaa anenu.

10. అప్పుడాయన నీవు చేసినపని యేమిటి? నీ తమ్ముని రక్తము యొక్క స్వరము నేలలోనుండి నాకు మొరపెట్టుచున్నది.
హెబ్రీయులకు 11:24, యాకోబు 5:4

10. appuḍaayana neevu chesinapani yēmiṭi? nee thammuni rakthamu yokka svaramu nēlalōnuṇḍi naaku morapeṭṭuchunnadhi.

11. కావున నీ తమ్ముని రక్తమును నీ చేతిలోనుండి పుచ్చుకొనుటకు నోరు తెరచిన యీ నేలమీద ఉండకుండ, నీవు శపింప బడినవాడవు;

11. kaavuna nee thammuni rakthamunu nee chethilōnuṇḍi puchukonuṭaku nōru terachina yee nēlameeda uṇḍakuṇḍa, neevu shapimpa baḍinavaaḍavu;

12. నీవు నేలను సేద్యపరుచునప్పుడు అది తన సారమును ఇక మీదట నీకియ్యదు; నీవు భూమిమీద దిగులు పడుచు దేశదిమ్మరివై యుందువనెను.

12. neevu nēlanu sēdyaparuchunappuḍu adhi thana saaramunu ika meedaṭa neekiyyadu; neevu bhoomimeeda digulu paḍuchu dheshadhimmarivai yunduvanenu.

13. అందుకు కయీనునా దోషశిక్ష నేను భరింపలేనంత గొప్పది.

13. anduku kayeenunaa dōshashiksha nēnu bharimpalēnantha goppadhi.

14. నేడు ఈ ప్రదేశమునుండి నన్ను వెళ్లగొట్టితివి; నీ సన్నిధికి రాకుండ వెలివేయబడి దిగులుపడుచు భూమిమీద దేశదిమ్మరినై యుందును. కావున నన్ను కనుగొనువాడెవడో వాడు నన్ను చంపునని యెహోవాతో అనెను.

14. nēḍu ee pradheshamunuṇḍi nannu veḷlagotthithivi; nee sannidhiki raakuṇḍa velivēyabaḍi digulupaḍuchu bhoomimeeda dheshadhimmarinai yundunu. Kaavuna nannu kanugonuvaaḍevaḍō vaaḍu nannu champunani yehōvaathoo anenu.

15. అందుకు యెహోవా అతనితో కాబట్టి యెవడైనను కయీనును చంపినయెడల వానికి ప్రతిదండన యేడంతలు కలుగుననెను. మరియు ఎవడైనను కయీనును కనుగొని అతనిని చంపక యుండునట్లు యెహోవా అతనికి ఒక గురుతు వేసెను.

15. anduku yehōvaa athanithoo kaabaṭṭi yevaḍainanu kayeenunu champinayeḍala vaaniki prathidaṇḍana yēḍanthalu kalugunanenu. Mariyu evaḍainanu kayeenunu kanugoni athanini champaka yuṇḍunaṭlu yehōvaa athaniki oka guruthu vēsenu.

16. అప్పుడు కయీను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి బయలుదేరి వెళ్లి ఏదెనుకు తూర్పుదిక్కున నోదు దేశములో కాపురముండెను.

16. appuḍu kayeenu yehōvaa sannidhilōnuṇḍi bayaludheri veḷli ēdhenuku thoorpudikkuna nōdu dheshamulō kaapuramuṇḍenu.

17. కయీను తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై హనోకును కనెను. అప్పుడతడు ఒక ఊరు కట్టించి ఆ ఊరికి తన కుమారుని పేరునుబట్టి హనోకను పేరు పెట్టెను.

17. kayeenu thana bhaaryanu kooḍinappuḍu aame garbhavathiyai hanōkunu kanenu. Appuḍathaḍu oka ooru kaṭṭin̄chi aa ooriki thana kumaaruni pērunubaṭṭi hanōkanu pēru peṭṭenu.

18. హనోకుకు ఈరాదు పుట్టెను. ఈరాదు మహూయాయేలును కనెను. మహూయాయేలు మతూషా యేలును కనెను. మతూషాయేలు లెమెకును కనెను.

18. hanōkuku eeraadu puṭṭenu. eeraadu mahooyaayēlunu kanenu. Mahooyaayēlu mathooshaa yēlunu kanenu. Mathooshaayēlu lemekunu kanenu.

19. లెమెకు ఇద్దరు స్త్రీలను పెండ్లి చేసికొనెను; వారిలో ఒక దాని పేరు ఆదా రెండవదానిపేరు సిల్లా.

19. lemeku iddaru streelanu peṇḍli chesikonenu; vaarilō oka daani pēru aadaa reṇḍavadaanipēru sillaa.

20. ఆదా యాబాలును కనెను. అతడు పశువులు గలవాడై గుడారములలో నివసించువారికి మూలపురుషుడు.

20. aadaa yaabaalunu kanenu. Athaḍu pashuvulu galavaaḍai guḍaaramulalō nivasin̄chuvaariki moolapurushuḍu.

21. అతని సహోదరుని పేరు యూబాలు. ఇతడు సితారాను సానికను వాడుక చేయువారికందరికిని మూలపురుషుడు.

21. athani sahōdaruni pēru yoobaalu. Ithaḍu sithaaraanu saanikanu vaaḍuka cheyuvaarikandarikini moolapurushuḍu.

22. మరియసిల్లా తూబల్కయీనును కనెను. అతడు పదునుగల రాగి పని ముట్లన్నిటిని ఇనుప పనిముట్లన్నిటిని చేయువాడు. తూబల్కయీను సహోదరి పేరు నయమా.

22. mariyu sillaa thoobalkayeenunu kanenu. Athaḍu padunugala raagi pani muṭlanniṭini inupa panimuṭlanniṭini cheyuvaaḍu. thoobalkayeenu sahōdari pēru nayamaa.

23. లెమెకు తన భార్యలతో ఓ ఆదాసిల్లా, నా పలుకు వినుడి లెమెకు భార్యలారా, నా మాట ఆలకించుడి నన్ను గాయపరచినందుకై ఒక మనుష్యుని చంపితిని నన్ను దెబ్బ కొట్టినందుకై ఒక పడుచువాని చంపితిని

23. lemeku thana bhaaryalathoo ō aadaa ō sillaa, naa paluku vinuḍi lemeku bhaaryalaaraa, naa maaṭa aalakin̄chuḍi nannu gaayaparachinandukai oka manushyuni champithini nannu debba koṭṭinandukai oka paḍuchuvaani champithini

24. ఏడంతలు ప్రతి దండన కయీను కోసము, వచ్చిన యెడల లెమెకు కోసము డెబ్బది యేడంతలు వచ్చుననెను.

24. ēḍanthalu prathi daṇḍana kayeenu kōsamu, vachina yeḍala lemeku kōsamu ḍebbadhi yēḍanthalu vachunanenu.

25. ఆదాము మరల తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె కుమారుని కని కయీను చంపిన హేబెలునకు ప్రతిగా దేవుడు నాకు మరియొక సంతానమును నియమించెననుకొని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
లూకా 3:36-38

25. aadaamu marala thana bhaaryanu kooḍinappuḍu aame kumaaruni kani kayeenu champina hēbelunaku prathigaa dhevuḍu naaku mariyoka santhaanamunu niyamin̄chenanukoni athaniki shēthu anu pēru peṭṭenu.

26. మరియషేతునకు కూడ కుమారుడు పుట్టెను; అతనికి ఎనోషను పేరు పెట్టెను. అప్పుడు యెహోవా నామమున ప్రార్థన చేయుట ఆరంభమైనది.

26. mariyu shēthunaku kooḍa kumaaruḍu puṭṭenu; athaniki enōshanu pēru peṭṭenu. Appuḍu yehōvaa naamamuna praarthana cheyuṭa aarambhamainadhi.


Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2022. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.